Глава 729: Посещение семьи Цинь VI

К тому времени, как он вернулся, Цинь Гэнсинь уже нес несколько бисквитов и гарниров в руках и лично положил их на кровать. Сянь Гуйин чуть не заснула, когда почувствовала, что кто-то помогает ей подняться. Она открыла глаза и увидела Цинь Гэнсиня, сидящего на кровати и улыбающегося ей.

Она нахмурилась и посмотрела на него. «У меня кружится голова, и я хочу немного поспать».

«Ешьте перед сном».

Она хотела сказать, что не хочет его есть, но, увидев его настойчивость, села и съела несколько кусочков печенья, а затем несколько кусочков гарнира. Выпив стакан молока, она натянула одеяло на голову и уснула.

Увидев, что Сянь Гуйин, которая обычно была в хорошей форме и здорова, была очень ленива из-за лихорадки, Цинь Гэнсинь рассмеялся и отложил стакан в сторону. Он потянулся, чтобы сдернуть одеяло, закрывавшее ее лицо. — Ладно, иди спать, не накрывай голову.

Сянь Гуйин не двигалась. Она уже заснула.

Цинь Гэнсинь улыбнулась, поцеловала уголок ее рта, затем коснулась лба. Затем он встал, чтобы взять термометр, чтобы измерить ее температуру.

Когда у него зазвонил телефон, он встал и пошел ответить. Закончив, он вернулся в спальню и увидел спокойное спящее лицо Сянь Гуйин. Только тогда его немного беспокойное сердце успокоилось.

Сянь Гуйин открыла глаза и посмотрела на него. «Что не так?»

— Ничего, иди спать. Цинь Гэнсин поджал губы и сел на край кровати. Он слегка погладил ее и сказал: «Мне только что звонили».

Сянь Гуйин почувствовал приближение головной боли, и у него не хватило духу изучить выражение его лица. Она повернулась и продолжила спать.

• • • •

Рано утром следующего дня.

Поскольку у Сянь Гуйин все еще была небольшая температура, она не могла рано вставать. Цинь Гэнсинь спустился вниз, чтобы позавтракать, и увидел, что Цинь Сяовэнь стоит перед французским окном, погруженный в свои мысли.

«Папа?» Цинь Гэнсинь подошел. — Почему ты не пошел на кладбище?

«Твоя мама отвезла туда твою бабушку. Раз уж ты здесь, она попросила меня остаться с тобой». Цинь Сяовэнь взглянул на него. «Меня не было здесь вчера днем, а когда я вернулся, была уже ночь. Я слышал, что здесь остановился Старик Сянь. Разве Старик не встал рано? Почему я его не видел?»

Цинь Гэнсинь на мгновение остановился. — Я пойду в гостевую комнату, чтобы посмотреть.

Однако, когда он вошел в комнату для гостей, где остановился Старик Сянь, он увидел, что Старика внутри нет.

Между его бровями образовался узел.

Может быть…

• • • •

Западное горное кладбище.

Миссис Цинь поставила корзину с товарами перед надгробием и тихо вздохнула: «Тело отца было кремировано Сянь Тинфэном в том же году. Интересно, сможет ли он принять такую ​​могилу, построенную для него, где мы поклоняемся и сжигаем бумагу каждый год? .»

Старуха не сказала ни слова. Она стояла перед надгробием, одетая в черное, и смотрела на слова, выгравированные на нем.

Миссис Цинь посмотрела на нее. Со вчерашнего дня до сих пор Старуха мало говорила и молчала.

«Мама.» Миссис Цинь нежно держала руки Старухи. «Прошли годы, не думай слишком много. Просто сосредоточься на заботе о себе».

Старуха кивнула. «Правильно, после долгих раздумий, какой в ​​этом смысл? Я до сих пор не могу представить, через что он прошел, прежде чем покончить жизнь самоубийством в тюрьме».

«Думаю, это как-то связано с Сянь Тинфэном».

Старуха подняла глаза и посмотрела на ряд надгробий вдали. «Давай не будем об этом. Мейли, найди что-нибудь, чтобы почистить эту траву».

Миссис Цинь сначала беспокоилась о Старухе, но, увидев, что с ней все в порядке, миссис Цинь подумала, что ее мать хочет поговорить только с отцом, поэтому кивнула: «Хорошо».

Затем она ушла, оставив Старуху одну.

Так как было еще раннее утро и это кладбище располагалось на горе, было исключительно тихо.

Старуха стояла перед надгробием и долго смотрела на выбитые на нем слова. Она как будто что-то увидела сквозь надгробную плиту.

Затем она медленно присела на корточки и осторожно поиграла сгоревшие бумажные деньги на земле. Затем она подняла голову, чтобы посмотреть на надгробие. «Ты винишь меня?

Сказав это, она нежно погладила надгробие. Ее пальцы ласкали написанное на нем имя, и ее старые глаза наполнились ностальгией.

«После стольких лет каждый год, когда я приезжаю к вам в гости, я буду рассказывать вам о нашей дочери и внуке. Я всегда буду говорить вам радостные вещи, но сегодня я не знаю, как быть счастливым, когда я прихожу к вам. Старый Ван, мы все обидели людей, которых не должны были. Я глубоко сожалею об этом».

— Ты действительно так сожалеешь?

Внезапно позади нее раздался слабый голос. Это был тот же старый голос, но тоже немного серьезный.

Рука Старухи одеревенела. Она обернулась и увидела, что Старик Сянь шаг за шагом шагает со своей тростью. Когда он приехал, было неизвестно.

— Кто сказал тебе прийти? Старуха нахмурилась, выражение ее лица стало ледяным.

«Я пришел сам». Он стоял в нескольких метрах от нее и не подходил близко. Он продолжал смотреть на нее и сказал: «Я видел вас двоих утром, поэтому я пошел за вами. По совпадению, я нашел такси, поэтому я следовал за вами всю дорогу».

Старуха поджала губы, выражение ее лица было холодным и напряженным.

Поскольку он уже пришел, она могла только сказать ему, чтобы он немедленно ушел. Но зная Старика Сяня, как он мог уйти?

Забудь об этом, то, что должно прийти, рано или поздно придет.

Она слабо вздохнула и больше не смотрела на него. Вместо этого она повернулась, чтобы посмотреть на надгробие перед ней.

Старик Сянь медленно пошел вперед, но Старуха даже не взглянула на него и холодно сказала: «Не подходи к нам, не пачкай наше место».

Старик Сянь остановился и некоторое время смотрел на нее, прежде чем вздохнуть. «Син Цзя, мы уже старые. У нас еще есть несколько лет, чтобы жаловаться и ненавидеть друг друга. Давай хорошенько поболтаем, ладно?»

«Нам не о чем говорить. Как ты сказал, я уже стар. У меня нет обиды, и я хочу только спокойно прожить оставшиеся годы. Лучше тебе уйти». Взгляд Старухи был устремлен на надгробие, и она говорила холодным и отстраненным голосом.

Старик Сянь на мгновение замолчал. Он посмотрел на надгробную плиту перед собой, а затем хрипло сказал: «Вообще-то ему повезло».

Старуха холодно посмотрела на него из-за его слов.

Старик Сянь прищурился на надгробную плиту и сказал: «По крайней мере, вы действительно были вместе, женаты, имели детей и семью. Хотя его жизнь была разрушена из-за моего гнева и замешательства в то время, у него были десятки лет тоски и времени с тобой».

«Син Цзя, я извиняюсь за все, что я тогда сделала вам и вашему мужу. Я знаю, что перегнула палку, но я все еще не понимаю, почему вы не можете подождать два года? Если бы вы ждали меня, это могло бы не закончиться так».

«Конечно, я не виню тебя. Я здесь, чтобы извиниться и расплатиться за свои грехи. Хоть я и не убивал его, он все равно умер из-за меня. Сегодня, даже если ты хочешь, чтобы я умер здесь , я готов. Только скажи мне, почему это?»