Глава 1563 — Наступай на меня столько, сколько захочешь

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Перевод

— Я слышал, что председатель Фэн тяжело болен неизлечимой болезнью. Поклонники лучшего актера Фэна молятся, чтобы он поскорее выздоровел.

Если бы Фэн Шэнсюань действительно принимал решения за Имперскую группу Феникса, Тан Яо настоял бы на том, чтобы выдать свою дочь замуж за Фэн Шэнсюаня. В конце концов, он был вице-президентом. Однако если бы он был генеральным директором, то все равно стоил бы того.

— С тех пор как мы основали и зарегистрировали «Империал Феникс» и «Тяньхэн», председателем всегда был мой большой босс, Солнышко. Однако наш председатель не любит микроменеджмента. Поэтому все, что касается Имперского Феникса, было улажено нашим Старшим Братом Фэн Шэнсюанем. Все, что касается Тяньхэна, было улажено Эйденом, — ответила Селина.

— Хе-хе, так вот что происходит. У мисс Наньгун замечательный глаз на таланты.

Даже после долгих попыток раскопать информацию Тан Яо все еще не мог определить, кто сделал Императорского Феникса великим-Наньгун Нуаннуань или Фэн Шэнсюань.

После еды пришло время выпить еще немного.

Когда заиграла музыка, Вэй Ду встал и подошел к Наньгуну Нуаннуаню.

Он подошел к ней, заложив одну руку за спину, и приглашающе протянул другую. Его поведение было чрезвычайно скромным и джентльменским.

— Прекрасная леди, не окажете ли вы мне честь первого танца?

На лице Наньгуна Нуаннуаня появилась легкая улыбка. “Прошу прощения, господин президент. Я хам, который не умеет танцевать.

Стоя рядом с ней, Селина и Дэн Ци почувствовали, как их губы неудержимо дергаются.

— Большой Босс, ты только посмотри, какой ты благородный и элегантный! Как бы мы на вас ни смотрели, мы никак не можем связать с вами слово «хам». В конце концов, этот человек-президент страны. Неужели ты не можешь быть немного осторожнее, когда отказываешь ему? » — подумали они оба.

Когда Вэй Ду впервые увидел Наньгуна Нуаннуаня, он уже отказался от мысли убить золотого гуся ради яиц. Теперь он был сосредоточен на том, чтобы заставить богатую леди выйти за него замуж, чтобы он мог унаследовать Imperial Phoenix Group под ее именем вместе с Tianheng Holdings.

Вэй Ду остался равнодушен к ее отказу. Он взял себя в руки и продолжил: Я хорошо танцую. Я могу научить тебя. Прекрасная леди, не окажете ли вы мне честь научить вас танцевать?

Наньгун Нуаннуань усадил ее с улыбкой на лице. “Я действительно не умею танцевать. Пожалуйста, простите меня, если я вас чем-нибудь оскорблю.

“А зачем мне это? Вэй Ду отвела Нуаннуань от стула и медленно вышла на середину зала.

Зал наполнился бурными аплодисментами.

Почти все мужчины в зале смотрели, как Вэй Ду держал за руку красивую и богатую женщину. В этот момент они были готовы на все, лишь бы отшвырнуть руку Вэй Ду и самим взять руку Нуаннуань.

В конце концов, любой, кто мог привязаться к Наньгун Нуаннуань, этому чудовищу деловой женщины, мог наслаждаться жизнью, полной роскоши и бесконечных удовольствий. Кто после этого останется на Набу?!

К сожалению, они боролись против президента, и позволить ему это было само собой разумеющимся.

— Для меня большая честь танцевать с вами первый танец, мисс Нуаннуань. Раз уж ты не танцуешь, давай станцуем что-нибудь попроще.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Выслушав Вэй Ду, музыканты сзади заиграли другую мелодию.

Музыка была легкой и неторопливой; она позволяла парам танцевать в объятиях друг друга. Однако, как президент страны, ему было неуместно перегибать палку. Поэтому Вэй Ду позволил себе только на дюйм приблизиться к Наньгуну Нуаннуаню.

— Я могу наступить тебе на пятки, если ты подойдешь ближе. Когда-то давным-давно я не только повредила туфли своего партнера по танцу, но и сломала ему пальцы на ногах.

Глядя на серьезное выражение лица Наньгуна Наньгуна, Вэй Ду не мог удержаться от громкого смеха.

— Как получилось, что все так плохо? Этот президент-военный человек. Ты можешь наступать на меня столько, сколько захочешь.. Не имеет значения, сломаешь ты мне туфли или пальцы на ногах.