Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Перевод
— Я говорил о том, что ты испытываешь какие-то новые и волнующие чувства! Я хочу, чтобы вы могли испытать их! Обычно, когда мы дома, разве мы не делаем все, что хотим? Тебе не кажется, что это совсем не то, что дома? Это более волнующе и дразняще.
Выражение лица Чи Яна было мрачным, и он был ошеломлен. После долгой паузы он ответил: “Это не волнение, это шок! Твоя идея возбуждения вонзает ножи в мое сердце?
— С чего бы мне?! —
Наньгун Нуаннуань был разочарован. Разве это не волнующе-повеселиться в постели, тщательно приготовленной для нее кем-то другим?
Глядя на серьезное выражение лица Старшего Брата Чи Яна, Наньгун Нуаннуань поняла, что ведет себя глупо.
На самом деле она изначально планировала отклонить приглашение Вэй Ду остановиться в президентской резиденции. Даже если это заставит его потерять лицо, она не хотела оставаться. В конце концов, спасение его лица было недостаточно веской причиной, чтобы заставить ее так сильно изменить свои планы.
По правде говоря, когда она танцевала с Вэй Ду, то мельком увидела сквозь толстые дворцовые стены фигуру Старшего Брата Чи Яна. Вот почему она хотела устроить с ним свидание.
Кроме того, Наньгун Нуаннуань был немного авантюрен. Она действительно чувствовала, что было бы очень интересно хорошо провести время со Старшим Братом Чи Яном в комнате, которую Вэй Ду лично приготовил для нее,—вот почему она согласилась остаться в его доме.
Кто бы мог подумать, что Старшему Брату Чи Янгу не понравится эта идея?
Наньгун Нуаннуань сел и обнял мужчину, у которого все еще было мрачное выражение лица. Она потерлась всем телом о его грудь, шею и лицо…
Затем она пробормотала: “Вообще-то, я видела тебя, когда танцевала. Я уже скучала по тебе, и мне очень хотелось поговорить с тобой и обнять тебя. Но если я не приму приглашение Вэй Ду, он определенно доставит мне неприятности на обратном пути. Тогда вы, конечно, пришли бы мне помочь. Кто знает, сколько неприятностей тебе пришлось бы пережить, чтобы получить от меня хотя бы один поцелуй? Вот почему я просто согласился на его приглашение. Послушайте, так много людей пристают к нему. Они хотят выслужиться перед ним и обменяться выгодами. Разве это не значит, что у нас будет достаточно времени, чтобы поцеловаться и обняться? Вот что я думал—вот почему я это сделал. Старший брат Чи Ян, я был неправ. Пожалуйста, не сердись на меня!
Слова Наньгун Нуаннуань действительно очень хорошо иллюстрировали ее отношение: «Я только извинюсь перед своим женихом».
У нее не было гордости, которую можно было бы защитить, когда дело касалось Чи Яна. Почему стыдно извиняться? Ей посчастливилось иметь красивого жениха. Даже если бы ей пришлось подарить ему луну, чтобы доказать свою искренность, она бы это сделала.
Однако Чи Ян был серьезным человеком. Он не знал, что такое волнение и удивление. Ему нравилось, что жена любит его и мирно сидит рядом.
Поэтому слова типа «ты не можешь украсть меня» не вызывали у Чи Яна трепета. Это только что заставило его почувствовать, что он потерял то, что принадлежало ему по праву.
Однако после того, как Наньгун Нуаннуань перефразировал ее, Чи Ян немедленно принял ее извинения.
Как раз в тот момент, когда Наньгун Нуаннуань подумал, что вот-вот взорвется, настроение Чи Яна резко изменилось на 180 градусов.
— Неужели? Ты действительно согласилась остаться, потому что не могла дождаться встречи и разговора со мной?
— Конечно! —
Наньгун Нуаннуань обиженно потирал грудь Чи Яна, пока огонь внутри него не рассеялся. Только тогда он велел маленькой фее держаться от него подальше.
Как только он отослал нежную маленькую девочку, Нуаннуань сразу же почувствовала себя обиженной.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
— Но я сделал что-то плохое по доброте душевной!