Глава 2411.

2411 Глава 2421-Глава 14

«Тебе не кажется, что этот золотой замок очень милый?»

Губы Фэн Шэнсюаня дернулись, когда он услышал, что сказал Наньгун Нуаньнуань. Золото с белым и красным, он действительно не знал, что в этом милого.

Теперь ты даже не можешь сказать правду, не так ли?

Фэн Шэнсюань был полон глубокой обиды, глядя на девушку, которую он вырастил в огненной яме, со слезами на глазах и дарами, которые ей подарили другие дикари. Ему казалось, что все волосы на его теле встали дыбом.

внезапно ее бедро снова ударило током.

Фэн Шэнсюань быстро отскочил и с отчаянием посмотрел на отца.

в прошлом он ничего не чувствовал, когда отец ударил его, когда он был маленьким. но теперь он всерьез подозревал, что живым был его дядя, хироси тизава. Иначе как он мог быть таким предвзятым?

Нангун Нуаннуан встал и подошел ко второму торту, взглянув на первую подарочную коробку.

Слова на торте были-

[Я желаю моей девочке счастливого 2-го дня рождения. Желаю здорового роста! ]

Во второй коробке был золотой Ковш.

Слово «Фу» по-прежнему было вставлено в золотой ковш с бриллиантом.

На открытке слова Чи Яна были энергичными и мощными.

[Пусть моя девочка проживет жизнь в богатстве и счастье. ]

Ведро использовалось для хранения риса в древние времена, а это означало, что семья была богатой. Позже таким украшениям, как золотая Медведица, придали значение «наполниться счастьем, удачей и богатством, прожить вместе счастливую жизнь и с нетерпением ждать будущего, когда все пойдет хорошо».

Как и раньше, Наньгун Нуаннуан пальцем соскребла крем с торта. Из-за разных цветов, форм и вкусов она хотела попробовать, насколько сладким был торт, прежде чем она съела его целиком.

Затем он подошел к третьему торту. На нем были слова-

[Маленькая принцесса, с третьим днем ​​рождения! ]

в коробке сбоку была заколка для волос.

На заколке для волос был свистун, который вот-вот должен был взлететь. Белое болото было благоприятным зверем в древней мифологии. Считалось, что он способен отвратить зло и предсказать большую удачу.

на четвертом торте было написано-

[моя прекрасная маленькая принцесса, тебе уже четыре года. Вы должны быть счастливы! ]

В коробке сбоку была пара маленьких туфель из рубинов.

На карточке было написано-[ Надеюсь, что каждый твой шаг не будет подводить. Я надеюсь, что каждый, кого ты встретишь, хороший человек. ]

Наньгун Нуаннуан посмотрела на подарок на день рождения, который подарил ей брат Чиянг.

Из-за того, что ее похитили с юных лет, она так и не получила семейного тепла, а из-за того, что он отсутствовал в ее жизни 17 лет, ему пришлось наверстывать все до этого.

Там было полное бриллиантовое Зеркало, которое предсказывало совершенство, совершенство и счастливый брак. Были также счеты, которые предсказывали мирную и богатую свадьбу.

Одни предвещали имя Жуйи, другие предвещали гребешок, который завязывал волосы на сто лет.

Наконец, это был ее 18-й день рождения торт.

Когда она разворачивала подарок на ходу, Наньгун Нуаннуан неосознанно вошла в самое сердце толпы.

Песня в музыкальной шкатулке все еще играла на повторе.

[Я спою тебе себя и трону тебя своими самыми страстными чувствами, ладно? время стоит вспоминать, ностальгировать и стесняться. Кто может заменить тебя? Люби сколько душе угодно, пока ты еще молод, мой самый дорогой человек, путь долгий, давай будем вместе ]

Нангонг Нуаннуан стоял посреди красной свечи. Она открыла занавеску и показала огромный семислойный торт.

Поскольку Наньгун Нуаннуань сказала, что ее счастливое число — 7, Чи Ян специально испекла семислойный торт.

Спасибо, что читаете на my.com