50 глава

Пока Хань Ло отдыхал в особняке Мо, еще в школе директор по делам студентов и учитель Хань Ло взяли на себя ответственность разобраться с инцидентом. Они тайно позвонили родителям Хань Люйлуй и ее друзьям. Получив телефонный звонок, опекуны немедленно поспешили в школу. Только тогда учительница позвала Хань Люйлуй и ее друзей. Сначала они вели себя надменно, но, увидев своих родителей, а также Хань Шэн Мина, Мо Юаня и Тан Юджин, они занервничали.

«Что-то случилось?» — сразу же спросил Хань Люйлуй.

«Почему бы тебе не сказать мне?» — ответил учитель. «Потому что я слышал, что Хань Ло украл карандаш Ру Сусу вчера во время обеда, но вы четверо не подошли ко мне. Почему это так?»

В глазах Ду Лю и матери девочки, у которой украли карандаш, был оттенок шока. Девушку звали Ру Сусу. Ее мать спросила: «Сусу, это правда?»

Ру Сусу вздрогнул. Она начала потеть, но трое ее друзей все еще были спокойны. Хань Люйлуй поспешно прервала: «Учитель, Хань Ло — моя кузина, и она уже извинилась».

Ду Лю огляделся, но не смог найти Хань Ло. Вчера она услышала от Хань Шэн Мина, что Хань Ло остался в особняке Мо. Она уже была раздражена, так как не могла ворваться в резиденцию, чтобы забрать ее. Теперь ее не было.

«Она? Когда?» — спросил ее учитель.

«После школы. Она сказала, что сожалеет о том, что взяла карандаш. Она также сказала, что ей он понравился, и она знала, что Су Су не даст его ей, поэтому она взяла его», — солгала Хань Люйлуй, не моргнув глазами. Она не выглядела нервной, когда ответила уверенно и спокойно.

Директор по делам студентов усмехнулся. «Хорошо, это здорово. Итак, когда она украла твой карандаш, Ру Сусу?» Он посмотрел на нервную девушку.

«Я-я не знаю. Я думаю, что она взяла его во время обеденного перерыва, когда я не видел», — ответил Ру Сусу, не подумав.

«В тот момент, когда звенит звонок, маленькая Ло Луо всегда приходит, чтобы найти нас. У нее не будет времени украсть твой карандаш», — защищал Хань Шэн Мин свою кузину.

«Т-тогда она взяла мой карандаш перед обеденным перерывом».

Тан Юджин спокойно посмотрел на нее. «Маленькая Луо сидит прямо у окна, а ты сидишь в среднем ряду. У нее есть какая-то магическая сила, чтобы забрать его у тебя, не двигаясь? Или ты говоришь мне, что она шла на глазах у всех во время урока и отобрала у тебя карандаш». «Тогда ты бы увидел, как она забрала его у тебя».

Тело Ру Су Су начало дрожать. Ее глаза наполнились слезами, и она не знала, что сказать или что подумать.

Хань Люйлуй больше не мог молчать. Она воскликнула: «Должно быть, Сяо Ло принял его, когда Су Су пошел в туалет! Не так ли, Су Су?»

Ру Су Су поспешно кивнула, но не смела смотреть на старейшин.

Ду Лю спросил: «Что это значит? Если Сяо Ло сделала что-то не так, пожалуйста, накажите ее соответствующим образом. Почему мы здесь?»

Опекуны других друзей Хань Люйлуя также повторяли: «Да, зачем мы здесь?»

«У меня есть работа».

— Мне нужно в гостиную.

Директор по студенческим делам заявил: «Это потому, что ваши явно умные дочери ложно обвинили Хань Ло в поступке, которого она не совершала. А затем, после занятий, они объединились и издевались над ней как физически, так и морально. снаружи, и я уверен, что и внутри тоже. Теперь у нее лихорадка, и она даже не может встать с постели. Ваши милые дочери чуть не испортили репутацию нашей знаменитой школы. Поэтому вас всех сюда позвали.

Ду Лю напрягся. «Что вы сказали?!» Другие стражи были так же встревожены, как и она.

Друзья Хань Люйлуй знали, что игра окончена. Их лица были бледны, как бумага. Хань Люйлуй все еще изо всех сил пыталась защитить себя: «Это неправда, сэр. Мы не запугивали ее. Она упала сама».

Директор по делам студентов холодно спросил: «Вы пропустили ту часть, где подставили ее, Хань Люйлуй».

«О чем вы говорите, учитель?! Мы никогда не могли сделать такого! Она, должно быть, солгала». Хань Люйлуй сурово отрицал. Ее друзья кивнули вместе с ней.

«Все, что я слышу, это то, что вы, девочки, говорите, что может быть то, а может быть то. Позвольте мне сказать вам следующее: Хань Ло, возможно, солгал, но камера наблюдения не может лгать. И она никогда не лжет». Директор по делам студентов включил компьютер. Все в комнате видели, что Ру Сусу передал карандаш Хань Люйлуй, а Хан Люйлуй положил карандаш в сумку Хань Ло. Время было выбрано идеально — Хань Ло только что вышел из класса. Затем они показали, как четыре девочки вели себя в классе и как все избегали Хань Ло. Они также видели, как Хань Луилуй и ее друзья объединились и причинили вред Хань Ло. Их неприятные слова заставили Хань Ло плакать. Затем Хань Ло отвели в детскую, где они увидели, как сильно она пострадала. Они слышали ее показания. Она не лгала.

Хань Люйлуй и ее друзья потеряли дар речи. Они были так напуганы, что их глаза покраснели от горя и страха. Но учительница режиссера не проявляла сочувствия.

Директор провозгласил: «Наша школа известна своей дисциплиной и манерами. Несмотря на то, что школа каждый год получает пожертвования, школа никогда никому не должна и всегда выбирает праведный путь к справедливости. Впервые в моей карьере я Я видел что-то настолько порочное и презренное. Я понятия не имею, почему вы, четыре девочки, не любите Хань Ло. На самом деле, мне ясно, что она никогда не делала ничего плохого. Очевидно, она также хорошая ученица и несомненно, идеальный образец для подражания. Меня не волнует, чему вас учат члены вашей семьи. Меня не волнуют ваши семейные споры. Но вы осмелились причинить вред одному из моих хороших учеников под моим присмотром, поэтому я не могу так легко это оставить. также мои ученики, я имею полное право наказать вас».

Четыре девочки вздрогнули, когда Хань Люйлуй посмотрела на ее мать. Сердце Ду Лю плакало о дочери. Она заявила: «Подождите, директор. Они еще дети и совершили ошибку… мы… э-э… как их старшие, мы научим их, что хорошо, а что плохо. Пожалуйста, не наказывайте их, пожалуйста. Оставь их на этот раз».

Остальные стражи быстро согласились. «Д-да, директор, они ошиблись.. Мы позаботимся о том, чтобы наши дети извинились перед этим ребенком. Все будет хорошо!»