Глава 141 — ФИНАЛ

Финал вот-вот начнется. Сверкают огни и грандиозно украшена сцена. Аудитория заполнена людьми.

Люди разговаривают и кричат ​​от волнения. У них в руках сверкающие знамена и светодиодные фонари. Они говорят о том, кто займет первое место, а кто уйдет с пустыми руками. Судьи тоже выглядят взволнованными. Они также не знают результатов.

Из-за кулис участники могли слышать крики публики. Чем больше они кричали, тем больше нервничали участники. Их колени мерзли, и на животе их тошнило.

Программа началась. Ведущий вышел на сцену и привел публику в бешенство. После ее инаугурационной речи участники по очереди вышли на сцену и выступили в последний раз.

Когда пришло время Джареду выходить на сцену, он посмотрел на Хань Ло. Она что-то шептала Зенне. Они были в гипер духе. Он поджал губы и вышел на сцену.

Мо Юань молча посмотрел в его сторону. Он замечал каждое движение Джареда.

Хань Ло уже сказала ему, что Джаред хочет, чтобы она стала партнером в финале. Однако она отказалась, сказав, что у нее есть другой план.

После его выступления все начали думать, что на этот раз он выиграет.

Джаред — уверенный в себе, энергичный и трудолюбивый танцор, который вкладывает усилия в свое выступление. Он любит танцевать, и это видно по выражению его лица, когда он танцует. Он серьезно относится к танцам и уважает танцы. Его выступление всегда лучшее среди лучших. Он профессиональный танцор в таком юном возрасте из-за своих качеств.

Если он выиграет, никто не будет разочарован, потому что он этого заслуживает.

Последнее выступление было у Хань Мо Юаня. Он был одет в белую рубашку, розовый смокинг и брюки, а также пару белых туфель. Его волосы были зачесаны на левую сторону. На его смокинге была белая роза.

Перед ним стоял рояль. Он начал играть Ständchen (Серенада), S. 560, № 7 (По мотивам Франца Шуберта) венгерского композитора, пианиста-виртуоза Ференца Листа.

Перед сценой поднялась круглая сцена, и на сцену вышла девушка. Экран за ее спиной стал нежно-розовым, и на нее упали белые огни.

На ней было нежно-розовое балетное платье, а волосы были собраны в пучок. Платье светилось в темноте, а на груди красовалась белая роза. Нижняя часть платья была пышной и многослойной. Верх блестел золотым порошком. К ее пучку были прикреплены маленькие розовые бабочки. Они заискрились, когда на нее направили свет.

Все зааплодировали, увидев Хан Ло, богиню-ребенка, наконец, вышедшую на сцену. Пока она танцевала, как фея, сверху падали золотые блестки.

На сцене было всего два человека. Когда мелодия достигла сердца каждого, они были очарованы танцем Хань Ло. Хотя зрители думали, что они связаны кровью, они все же думали, что у этих двоих есть какая-то романтическая связь.

У них была сильная внутренняя связь, и те, кто наблюдал за ними, могли сказать это, просто взглянув. Для них они думали, что они любовники, которые наслаждаются обществом друг друга.

Когда их выступление закончилось, Мо Юань встал и подошел к Хань Ло. Они взяли друг друга за руки и поклонились вместе.

В темном зале была только тишина. Все смотрели на них с благоговением. Тот, кто первым разрушил чары, был судьей. Она встала и начала хлопать. Только после этого встали и остальные, и аплодисменты наполнили весь зал.

Ведущий вышел на сцену и встал между Хань Ло и Мо Юанем. Они отпустили руки друг друга и сохранили соответствующее расстояние между красивой ведущей и собой.

Ведущий сказал: «Это было прекрасное выступление. Я думал, что вижу во сне свою возлюбленную. Чья идея выступать вместе?»

Мо Юань ответил: «Это была моя идея. Я спросил ее, не хочет ли она выступить со мной, и она согласилась».

Судья спросил: «Ребята, вы близки?»

«Да», — ответил Мо Юань коротко.

«Как близко вы?» Ведущий не мог не спросить. Как и судьи, она также знала, что эти двое не были связаны кровью.

Хань Ло весело ответил: «Мы знаем друг друга с детства. Старший брат Юань — лучший друг моего двоюродного брата, а его мать — лучшая подруга моей матери».

«Какое совпадение!» — воскликнул ведущий. Она не ожидала такой связи; ни судьи, ни зрители.

Молодой судья заколебался, прежде чем спросить: «Ребята, вы… состоите в… отношениях?»

Мо Юань не ответил. Он позволил Хань Ло справиться с этим.

Хань Ло наклонила голову. Она моргнула и спросила: «Что ты имеешь в виду?»

Выражение ее лица и вопрос были одновременно простыми и невинными. Это заставило всех этих взрослых чувствовать себя смущенными, потому что они думали что-то грязное. Они поняли, что у этих детей в голове не было ничего неприличного.

Мо Юань и Хань Луо ушли за кулисы.

«Это было блестящее выступление!» – взволнованно сказала Зенна. — Я должен был догадаться, когда увидел твой костюм!

Мо Юань уже ушел в это море, пока Хань Ло и Зенна разговаривали.

Джаред сидел там, где разговаривали девушки. Он спросил: «Поэтому ты не хотел выступать со мной?»

Хань Ло посмотрел на него и ответил: «Да, верно. Старший брат Юань спросил меня первым, и я пообещал потанцевать с ним. Поскольку мы хотели преподнести всем сюрприз, я не сказал тебе тогда. раньше, чем он, я бы станцевала с тобой».

Ее ответ был четким и пронзил сердце Джареда. Он спросил себя: «Значит ли это, что я упустил свой шанс, потому что всегда опаздывал?»

Зенна посмотрела на него с жалостью. Она могла сказать, что он уже давно смотрит на нее.