Глава 223 — ЧТО ПРОИСХОДИТ ДАЛЬШЕ

[A/N: Цель не достигнута, так что никаких бонусных глав TT.TT, но я люблю вас, ребята, и я дам вам возможность. 6000 голосов к следующему воскресенью и вы получите 5 глав в понедельник. XD]

Хань Ло с трудом открыла глаза. Было темно и вонюче. Она не знала, где находится. Она чувствовала, что где бы она ни была, она сильно тряслась. Ее тело дергалось, и она чувствовала боль.

«Где я…» она больше не могла думать, так как в голове у нее все затуманилось. Она снова погрузилась в сон.

————

Когда Хань Ло и Нана Симидзу встали, они наткнулись на татуированного парня. Он ухмылялся им.

«Ну-ну-ну, посмотрите, кто это? Она даже привела с собой еще одну красивую девушку», — заявил он. «Ты доставил нам неприятности, не так ли? Но я имел дело со многими людьми. Некоторые сопляки не могут одолеть меня».

После того, как она внезапно исчезла, у татуировщика появилось ощущение, что она прячется где-то рядом. Вот почему он сделал вид, что приказал своим ребятам разойтись повсюду, а сам остался в стороне.

Его мысли были правильными. Она пряталась за кустами с другой девушкой.

Лицо Хань Ло стало жестким. Она спросила его: «Что ты хочешь от меня?»

Татуированный парень наклонил голову. «Вы должны хорошо знать — любопытство убивает кошку».

Когда он сказал это, двое мужчин подошли сзади и ввели Хан Ло и Нана Симидзу инъекции. Девочки потеряли сознание, не успев дать отпор.

Один из них держал Нану Симидзу и спросил: «Что мы собираемся с ней делать?»

Татуировщик сказал: «Она уже видела наши лица. Мы должны взять ее с собой».

Другой взволнованно спросил: «Кто она? Она такая красивая? Вождь, ты отдашь ее нам?»

Парень с татуировкой ухмыльнулся: «Конечно. Позови других, чтобы вернулись. Здесь тихо. Никто не заметит нас, если мы наденем на них мальчишескую одежду и возьмем с собой».

«Да, лидер», они подчинились.

Хань Ло была одета в топ и шорты, поэтому на нее надели только куртку и брюки, а голову спрятали под капюшоном. Нана Симидзу была в платье. Поэтому на нее надели джемпер и тоже спрятали голову.

После этого они сделали их пьяными и наполовину отнесли к своей машине. Посадили девушек в багажник и уехали.

————

В следующий раз, когда Хань Ло проснулась, все ее тело болело. Она не чувствовала ни звука, то есть движения, она ничего не чувствовала.

Она медленно открыла глаза и обнаружила, что лежит на большом складе вместе с Наной Симидзу, которая была в пяти метрах от нее.

Эти две девушки были одни на большом заброшенном складе.

Солнце еще не зашло. Солнечный свет проникал оттуда через разбитые окна. Так что Хань Ло мог отчетливо видеть склад.

Нана Симидзу все еще была без сознания. Ее рот был заклеен скотчем.

Хань Ло попыталась пошевелиться, но не смогла. Она поняла, что, как и у Наны Симидзу, ее рот, руки и ноги были связаны.

Она была напугана. Это был первый раз, когда ее похитили, и она испугалась, что ее тело трясется.

Она сделала несколько глубоких вдохов и успокоила свое бешено колотящееся сердце.

Она подумала: «Я не могу оставаться здесь в таком виде. Из-за меня Нана в опасности. Я должен сделать что-нибудь.’

Она перевернулась и приблизилась к Нане Симидзу. Беззвучно она пнула неподвижное тело Наны Симидзу.

Когда она не проснулась, Хань Ло сильнее пнул ее.

Нана Симидзу почувствовала боль и нахмурила брови. Медленно она открыла глаза. Первым, что она увидела, был связанный Хан Ло, и ее глаза расширились от шока.

Хань Ло боролся и, наконец, сел. Мало-помалу она приблизилась к Нане Симидзу, повернувшись к ней спиной, потому что ее руки были связаны за спиной.

После этого она с большим трудом подцепила пальцы и сняла изо рта скотч Наны Симидзу.

Нана Симидзу вздрогнула.

Хань Ло отбросил его и лег лицом к ней.

По ее сигналу Нана Симидзу зубами сняла скотч изо рта.

Только тогда Нана Симидзу дрожащим голосом спросила: «Луо, что происходит?»

Хань Ло выглядел извиняющимся. Она тихо сказала: «Если бы ты не попытался спасти меня тогда, ты бы сейчас не оказался в такой ситуации. Мне очень жаль. Из-за меня…»

Нана Симидзу закрыла глаза и покачала головой. Она была избалованной принцессой. Она никогда не сталкивалась с такой ситуацией. Из-за этого она не могла успокоиться. Все ее тело тряслось от страха.

— Ни слова больше, — прошептала она. Она боялась говорить громче. «Что нам теперь делать? У меня нет с собой сумочки, а то папа мог бы отследить мое местонахождение по мобильному».

Хань Ло сказал ей: «Покажи мне спину».

Нана Симидзу выглядела озадаченной. Она спросила ее: «Что?»

Хань Ло объяснил: «Я хочу посмотреть, как связаны ваши руки. Тогда я могу легко их ослабить. Мы должны выбраться отсюда как можно скорее».

«О-о… хорошо…» Нана Симидзу обернулась.

Хань Ло внимательно посмотрел на веревку. «Это не выглядит таким уж тесным. Это должна быть легкая работа».

Она повернулась спиной, ее пальцы схватили веревку Наны Симидзу и попытались ее ослабить.

Однако она не была экспертом и никогда не делала этого раньше. «Легкая работа» уже через десять минут не казалась легкой.

Хань Ло вспотел, когда она пыталась развязать веревку. Она не могла не прокомментировать: «Это сложнее, чем я думала».

«Быстрее, пока они не пришли!» Нана Симидзу зашипела от боли.

Хань Ло извинился: «Извините, я стараюсь изо всех сил. Потерпите еще немного».

Наконец, повозившись тринадцать минут, она расстегнула его.

«Хм!» наконец, Хань Ло выдохнул.

Нана Симидзу пожала руки и коснулась запястий. Ее бледная кожа была покрыта красными отметинами.

«Поторопитесь и развяжите меня», — попросил Хань Ло.

«О да», — Нана Симидзу развязал ее, и со своими свободными руками они могли легко освободить и ноги.

Они встали и огляделись.

Нана Симидзу беспомощно спросила ее: «Что нам теперь делать?»

«Я думал о том же, — ответил Хан Ло.