По улицам Стоунфолла быстро носился гоблин-посыльный. В его руках были зажаты два конверта. Странная фигура появилась у ворот и, не произнеся ни единого слова, передала их дежурившим на страже оркам. Одно из них было адресовано их королю. На другом вместо имени было одно слово. ‘Химера’.
Он знал, что эти два конверта должны быть необходимы, поэтому у него не было времени остановиться и как следует пообщаться с теми, кто встречал его на улицах. Звуки машин и дым наполнили оживленный город. За последние несколько лет они значительно расширили некогда человеческое поселение. Однако его озадачило то, что то, что казалось доками для кораблей, строилось недалеко от центра города.
Все здания, которые были повреждены или разрушены во время штурма, постепенно были восстановлены. Они выглядели как странное лоскутное одеяло, поскольку эстетика нового обитателя-монстра не соответствовала эстетике людей. Однако было легко определить, поселился ли в одном из этих домов во внутренней части орк.
Это произошло потому, что они имели тенденцию украшать его черепами тех, кого победили в бою. Он пыхтел и пыхтел, когда начал чувствовать усталость от напряжения, которое он прилагал к своему маленькому и хрупкому телу. К счастью, уже было видно большое поместье, где заседал двор короля. Два огромных энта стояли на страже у ворот поместья.
Ни один из них не двинулся с места, когда он проходил мимо них. Они к нему уже привыкли, так что больше не было необходимости проявлять к нему бдительность. Промчавшись через открытую дверь поместья, он остановился. Он огляделся вокруг, пытаясь найти кого-нибудь, кто мог бы сказать ему, где находится король.
«О! Если это не Даш! Вы ищете Его Величество?» Тёплый и дружелюбный голос позвал его.
Повернувшись, чтобы найти источник голоса, он столкнулся лицом к лицу с пожилым гоблином. У него были седые волосы и чрезвычайно красивые морщины. Когда-то он был одним из величайших охотников своего племени. Его звали Джарк. Он вышел из отставки, чтобы служить королю советником. Он пользовался большим уважением при королевском дворе.
— Да! Ты знаешь, где он? Даш ответил немного запыхавшись.
«Он сейчас в саду. Вам повезло, он сейчас на перерыве».
Даш выразил благодарность, прежде чем броситься по коридорам. Глядя на картины и гобелены, которые король решил оставить висеть на стенах, он задавался вопросом, почему он не снес их все. — В любом случае они все ужасны. У людей нет чувства красоты и искусства». Он мысленно усмехнулся, завернув за последний угол и пройдя через открытую дверь, ведущую в сад.
Он глубоко вздохнул с трепетом и благоговением, увидев величественную фигуру короля Шаграта, лежащего на траве в тени. Дхаш знал, что он лежит под не деревом. Это был Энт по имени Старшебород. Дхаш понятия не имел, почему его так назвали, и не понимал смысла именования энтов. Всегда казалось, что это всего лишь пара слов, склеенных вместе, или одно сокращенное.
Это пустая вещь, которую он знал. Со Старобородом нельзя было шутить. Большинство энтов, с которыми он беседовал, согласились, что Старобородый был самым старым и могущественным среди своего рода. Сколько именно лет? Никто не знал. Иногда он просто говорил о состоянии мира вещи, которые никто из них не мог вспомнить. Это означало, что эти воспоминания, о которых он говорил, произошли задолго до того, как они существовали.
Ветви Бузиноборода задрожали при его приближении, предупредив Шаграта, что к нему пришел гость. Открыв глаза от мечтаний, он бросил взгляд на поместье. Увидев, что это Даш, он приветствовал его с улыбкой. Однако каждый раз, когда он его видел, у него всплывали болезненные воспоминания. Он все еще помнил тот день, когда Даша и его брата, когда они были людьми, бросили в яму.
Старший брат Даша стал одним из ближайших друзей Шаграта. Кто-то, на кого он мог положиться. Однако эти дни подошли к концу, когда они решили захватить Стоунфолл. Его мысли блуждали по всем воспоминаниям о Дхурзе. Даш, очевидно, был младшим братом, поэтому до недавнего времени его ни разу не привлекали к работе. Глядя на него сейчас, он задавался вопросом, принесет ли мальчику пользу пройти некоторую подготовку в качестве воина.
«Ваше Величество! У меня для вас письмо!» Дхаш почтительно поклонился, он надеялся, что у него будет такое же великолепное чутье, как у короля однажды.
«Хм? Спасибо». Шаграт ответил со своим обычным акцентом, который и по сей день звучит как шотландский. Однако его все еще раздражало то, что Васкра выбил из него дурные разговорные привычки. «Как вы ожидаете, что ваши подданные поймут вас, когда вы так говорите!» Она всегда ругала его, прежде чем ударить по голове.
Шаграту пришлось перевернуться на бок, чтобы забрать конверты у Дхаша, живот не позволял ему сидеть прямо. Он устало разглядывал конверты. Обычно таким способом общались только Эльджейны. Все остальные просто отправили бы гонца. Однако почерк на конверте выглядел куда более элегантным, чем у Эльджейна.
Он сломал пустую сургучную печать на конверте, адресованном ему. Вытащив письмо, он прочел его краткое содержание. По сути, кто-то пообещал стать их союзником. Не предмет. Судя по всему, они могли ожидать, что в течение нескольких дней в город в знак дружбы прибудет большое количество редких товаров. Однако отправитель надеялся, что сможет передать «Химере» их приглашение приехать и погостить какое-то время.
Шаграт с трудом прочитал подпись. «Леди Риса». Его бровь нахмурилась, когда он пытался понять, кто это мог быть. Он никогда раньше не слышал о монстре по имени Риса. В этот момент ветви Старобородого начали сильно трястись. Он прочитал содержание письма поверх головы Шаграта.
«Никогда не думал, что когда-нибудь снова услышу это имя!» — внезапно сказал Старейшина голосом, полным печали.
— Ты знаешь ее? – удивленно воскликнул Шаграт.
«Вы не делаете?» Старобородый усмехнулся от удивления. «Вам, молодым, действительно следует больше узнать об истории. Может быть, вы знаете ее по названию ее вида. На нашем языке их называют Крыльями Огня и Возрождения. Как еще раз сказать это на вашем языке? Ах да, Феникс. …»