Глава 238: Лилли

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Кейс почувствовал себя невероятно слабым, когда пришел в себя. Его зрение было размытым, поэтому он не мог ничего разобрать. Он слабо чувствовал, как его тело трясут, но сейчас он ничего не мог с этим поделать. Во рту у него было сухо, как в пустыне, словно из него высосали всю влагу.

«Что происходит?» Он прохрипел.

«Мы почти. Вернулись в Стоунфолл. Просто отдохни. Сейчас». Грубый голос Гругды пытался его успокоить. Когда темная призрачная фигура пересекла поле зрения Кейса.

«Гидра. Мы ее поняли?»

«Не волнуйся. Они несут. Его труп. За тобой. Прямо сейчас».

Кейс медленно кивнул головой. Он был в восторге от того, что они нашли тело, но это простое движение причинило сильную боль. Было такое ощущение, что мышцы его шеи были совершенно неспособны выполнить такой повседневный жест. Вскоре он понял, что то же самое относится и ко всему его телу. Малейшее движение в любом месте вызывало острую боль.

«Я никогда больше этим не воспользуюсь, если от этого не будет зависеть моя жизнь». Кейс серьезно подумал. Недостатки такого навыка были совершенно очевидны. Он сомневался, что будет в состоянии в ближайшее время немедленно сопровождать Софию на северные рубежи. Это вызвало в нем чувство сожаления. Ведь он дал ей слово, что окажет ей свою помощь.

Вместо этого его эгоистичное стремление к власти поставило под угрозу их дружбу. — Она поймет, как только я объясню. Верно?’ Он мог только надеяться на это, но правда заключалась в том, что он не мог знать этого наверняка, пока не увидел ее лично. Кейс приходил и терял сознание в течение следующих нескольких дней. Пока однажды он не проснулся, чувствуя себя немного свежее, чем когда-либо прежде.

Размытость его зрения больше не была такой заметной, и его ноющее тело больше не ощущалось так, будто его переехал поезд. Боль все еще была, но не такая сильная, как раньше. Над ним появился каменный потолок, и казалось, что удобная кровать трется о его кожу. Какие-то зеленые линии выходили из его рук, но прямо сейчас он не мог сказать, что они собой представляют на самом деле.

Его внимание привлекли несколько шагов. Рядом кто-то двигался. Когда он попытался сесть, но не смог, в ноздри ему ударил странный запах. Это позволило ему расслабиться как морально, так и физически. — Это какое-то успокоительное? Кейс чувствовал, что эта догадка была весьма близка к истине.

«О, ты проснулся? Как ты себя чувствуешь?» — внезапно спросил женский голос, который вызвал образ красавицы на ветру Кейса.

«Хорошо? Я думаю?» Кейс почувствовал себя неловко из-за того, что не мог придумать, что сказать лучше. Он почувствовал, как его щеки покраснели, когда он задался вопросом, что думает о нем женщина.

«Это хорошо. Тебе повезло, твои друзья вернули тебя сюда вовремя. Я не знаю, что ты там делал, но я бы советовал избегать всего, что может так на тебя повлиять».

Кейсу казалось, что женщина отчитывает его за собственную глупость. Однако он не рассердился на воображаемое пренебрежение. Вместо этого он почувствовал, что голос женщины так хорошо гармонирует с запахом, что он снова засыпает.

«О, да. Как тебя зовут?» Кейсу удалось подавить зевок, чтобы задать этот неважный вопрос.

«Ты можешь звать меня Лилли. Я буду присматривать за тобой, пока ты полностью не выздоровеешь. А сейчас, почему бы тебе не отдохнуть еще немного? Мой дедушка нанесет тебе визит позже». Женский голос тихо рассмеялся.

«Звучит неплохо. Я его знаю?» В этот момент Кейс мог быть уверен, что аромат оказывает на его тело какое-то изменяющее сознание воздействие.

«Надеюсь на это! Если нет, то я уверен, что он будет очень разочарован». Лилли пришлось сдержаться, чтобы не разразиться смехом.

«Хорошо, я скоро его увижу». Кейс больше не был в состоянии волноваться. Его разум быстро взял его за руку и снова повел в страну грез.

Пока Кейс лежал и странно безмятежно храпел, Лилли снова усмехнулась. Она протянула маленькую изящную руку, чтобы убрать волосы с лица Кейса. — Ты очень красивый, не так ли? Теперь я знаю, почему дедушка сказал, чтобы меня определили к тебе. Ты как раз в моем вкусе!»

Небольшое волнение поднялось в ее обширной груди, когда она посмотрела на его обнаженную грудь. Она провела пальцем по его безволосой груди, рисуя замысловатые узоры. Щекотливый стон вырвался из уст Кейс, заставив ее возбуждение подняться еще на несколько уровней. Ей очень хотелось заглянуть под одеяло, но она почувствовала мощное присутствие, приближающееся к зданию.

Легким толчком окно возле кровати Кейса распахнулось. Существо за окном уставилось на фигуру Кейса обеспокоенным взглядом. Оно было почти теплым, как будто его заботило то, что с ним случилось.

«Сколько времени ему понадобится, чтобы вернуть Лилли?» — спросил Старейшина своим древним голосом, пытаясь понять, насколько серьезен ущерб.

— По крайней мере, несколько дней, дедушка. Миниатюрная фигурка Лилли поклонилась древнему гиганту, стоящему в саду особняка.

«Хм, присмотри за ним. Дай мне знать, если тебе понадобится что-нибудь еще для его лечения».

«Конечно, дедушка. Я тебе сразу сообщу». После их разговора Лилли позволила теплой улыбке распространиться по ее лицу. Однако вскоре следующие слова Старейшины сменились паническим выражением лица.

«Тебе следует держать эти побуждения Дриады при себе, Лилли. Я учуял твои намерения еще до того, как пересек ворота. Не делай сейчас ничего глупого. Я уже организовал, чтобы ты следовала за ним на север. Ты должна Никогда не упускай этого из виду».

«Конечно, дедушка. Я в твоем распоряжении».

Старобородый внимательно изучал юношу. Запах, казалось, отступал, а это означало, что она взяла себя в руки. Он был рад, что она смогла это сделать. — Я был прав, доверив это дело ей. Что со всем этим будет, зависит теперь от них…