Глава 53: Остров Улафор

Волны разбивались о палубу, а ветер завывал на корабль, осмелившийся вторгнуться в эти воды. Мистер Пенни быстро выкрикивал приказы, побуждая команду действовать.

Капитан Рейвен был занят управлением штурвалом. Оставив все своему опытному лейтенанту. «Эти проклятые бури! Ни разу за десять чертовых лет они не утихли! Он яростно выругался мысленно.

Небо было черным как смоль, дождь лил с невероятной силой. К счастью для Кейса, его капюшон и пальто защищали его от большей части непогоды. Ему пришлось оставить свою алебарду в каюте под палубой, так как требовались все силы, чтобы выдержать шторм.

Однако Гругда чувствовал себя не на своем месте. Он может использовать свою природную силу только для управления парусами. Его магия здесь была бесполезна, так как поблизости не было ни земли, ни деревьев.

Крик прорвался сквозь рев ветра, когда в третий раз человека выбросило за борт. Надеясь снискать расположение капитана, Кейс снова использовал свою [Паутинную нить], чтобы спасти бедную душу из водной могилы.

К счастью, казалось, что никого из членов экипажа эта необычная способность особо не волновала. Они были светскими людьми и были свидетелями многих странных вещей. Еще об одном не стоило думать.

Свежий поток соленой воды обрушился на палубу. Еще больше замочив экипаж и заставив его чувствовать себя еще более несчастным. Им потребовалось три дня ясного плавания, чтобы добраться до штормового фронта, а затем еще пять дней, чтобы плыть по самому шторму.

К этому моменту все были измотаны, поэтому начали происходить несчастные случаи. Глаза Рейвен загорелись, как у одержимого, когда из вороньего гнезда пронеслись две резкие вспышки света.

«Окончательно!» Он взревел, как будто его голос бросал вызов самим ветрам.

Экипаж аплодировал. Только одно могло заставить их капитана так отреагировать! Остров был в пределах видимости! Экипаж удвоил свои усилия, забыв о следах от кнута мистера Пенни на своих телах. Стремится добраться до земли и отдохнуть.

Прошли часы без еще одного инцидента. Поскольку сила шторма начала уменьшаться. Вскоре они прорвались сквозь завесу проливного дождя и оказались в чистой воде.

Хотя был примерно полдень, сквозь темные облака не просачивалось ни пятнышка солнечного света. Оглядываясь назад, по дороге, по которой они пришли из Кейса, все еще можно было увидеть дикую бурю. Как будто это были два отдельных водоема. Один спокойный, другой жестокий.

Завеса дождя распространилась на многие мили. Создав идеальное окружение таинственного острова перед ними. Перед ними был одинокий плацдарм, окруженный внушительными крутыми скалами. На вершине во все стороны простирались джунгли.

Громкий и ужасающий рев существ разносился по всему острову. Как будто предупреждая злоумышленников. Несколько гор с плоскими вершинами, соединенные вместе, образуют горный массив прямо посередине всего острова. Разделив его на две части.

«Трахни меня! Кто знает, сколько времени нам понадобится, чтобы обыскать это место!» Кейс проворчал себе под нос Элджейну, стоявшему рядом с ним.

«Выглядит. Пустынно». Он говорил достаточно тихо, чтобы никто не мог услышать его ответ. На его лице выражение растерянности.

Пара начала задаваться вопросом, действительно ли полученная ими информация устарела и бесполезна. По мере приближения острова Кейс заметил несколько больших силуэтов, перемещающихся между деревьями. «Что это за место!» Он вызывающе выругался, взглянув на Рейвен.

Теперь он был заинтригован тем, почему пираты так решительно настроены постоянно подвергать себя опасности, приезжая на этот остров. Рейвен не пропустил взгляд, брошенный на него. — Просто держи нос подальше от этого, мальчик! Его глаза, казалось, говорили, когда он снова посмотрел на него.

Когда они подошли к цели, Рэйвен приказала им повернуть корабль так, чтобы пушки были обращены к острову. Мужчины носились взад и вперед, готовя и пушки, и шлюпки.

«Поздоровайтесь, мальчики!» — радостно воскликнул его командный голос.

Через несколько секунд ужасный грохот раздался повсюду. Поскольку более двадцати пушек стреляли одновременно. Посылая вибрации по кораблю.

Облака пыли ревели над джунглями, а деревья превращались вдребезги. Раненые животные выли в предсмертных агониях.

«Снова!»

Был дан второй залп. После этого последовал еще больший крик. Было слышно, как тяжелые звуки отступают дальше в джунгли.

«Это должно сработать!» Вся команда смеялась, когда веселье закончилось. Для Кейса было очевидно, что это было сделано, чтобы отпугнуть хищников от того места, где они высадятся на берег.

Он не испытывал никакой симпатии к зверям, населяющим остров. Его интересовало только то, смогут ли они найти какую-нибудь полезную информацию. Даже если сейчас остров был пуст, он был уверен, что на острове было место, которое Соня использовала в качестве базы.

Сев в одну из лодок вместе с Гругдой и четырьмя другими, они отправились на пляж. Это заняло всего десять минут, но Кейс все время был на грани.

Если бы он упал, его доспехи бы отяготили его, и ничто не помешало бы ему быть пожранным холодными глубинами. Как только он увидел под лодкой твердую почву, он тут же прыгнул за борт.

В восторге от возможности снова почувствовать комфорт земли под ногами, ему пришлось сдержаться, чтобы не подпрыгнуть от радости. Его имидж был важен сейчас, пока он путешествовал с этими морскими крысами.

Груз был доставлен на берег, и мужчины быстро приступили к работе по созданию лагеря. Что-то, что они практиковали в исполнении. Не оставляя ничего для помощи новичкам.

Они наблюдали, как около четверти мужчин рассредоточились поблизости. Очевидно, действуя в целях наблюдения за хищниками, которые не отнеслись к их предупреждению всерьез.

Кейс кивнул, оценивая дисциплину и быстрые действия членов экипажа. Глубокое уважение к Рейвен и мистеру Пенни за то, что они смогли держать под контролем столько скотов.

«Соберитесь! Соберитесь!» — проревела Рейвен возле недавно зажженного костра. «Не ты! Ты идиот!»

Дозорный, который пытался присоединиться к ним, надулся и вернулся на свою позицию. Его лицо покраснело от смущения. Кейсу пришлось сдержаться от смеха. «Думаю, в каждой организации есть идиоты».

«Теперь вы все знаете, к чему приведет! Мы направимся прямо к туннелям, которые обнаружили в прошлый раз!»

Хор жалоб немедленно выразил свое несогласие. Кейс навострил уши. Могли ли они быть настолько удачливыми, что получили преимущество в тот момент, когда прибыли? Туннели были бы отличным местом для укрытия вампиров.

Хотя при постоянно темном небе им это может даже и не понадобиться. Он больше не питал надежд найти на острове вампиров. Насколько он мог понять из разговоров с командой, они даже не заметили никаких признаков проживания на острове коренных жителей.

Каждый раз, когда он пытался затронуть тему того, что они искали на острове, они сразу же заявляли, что закрыли рот. Коротко отвечать — это дело капитана.

Кейса не особо волновало, чего хочет ворон. Скорее всего, это было связано с какой-то старой историей о сокровищах. Их это не интересовало. Им просто нужно было найти члена своей партии.

«Тишина!» Рейвен взревел, его лицо покраснело от ярости. «Если тебе это не нравится, то можешь плыть домой! Теперь готовь!»

Жалобы тут же прекратились. Они знали, что их капитан не станет шутить на подобные темы и их действительно оставят плавать. Без единого ворчания каждый член разведывательной группы принялся хватать по одному из заранее приготовленных рюкзаков, кучей валявшихся у костра.

Всего двадцать два из них составят исследовательский отряд вместе с Рейвен. Остальные остались с мистером Пенни охранять лагерь и корабль. Кейсу почти казалось, что мистер Пенни завидует тому, что ему приходится остаться и присматривать за детьми. Вместо того, чтобы участвовать в деле.

Кейс и Гругда были включены в исследовательскую команду. Так как их целью было найти своего друга. Рейвен уже пообещал помочь в их поисках, если они помогут ему с тем, что ему нужно.

Не имея других вариантов, им пришлось согласиться. Им все равно нужен был способ покинуть остров, как только они закончат. Они прошли по наклонному пляжу прямо в джунгли. На бровях членов экипажа уже выступил пот, поскольку они не получили ни минуты отдыха, как рассчитывали.

Однако уши Кейса уловили интересный фрагмент разговора.

«Не слишком ли капитан торопит события? Он забыл, что произошло в прошлый раз?»

«Шшш! Ты хочешь, чтобы он содрал с тебя кожу живьем? Вероятно, он беспокоится о том, сколько земли нам придется охватить, прежде чем истечет время!» Мужчина рядом с обидчиком сделал выговор.

‘Ой! Вот это неожиданно». Кейс поднял брови, подумав об этой информации.

***

Важное примечание автора, пожалуйста, прочтите

Эй, ребята! Мне пришлось отредактировать несколько глав, чтобы их увидело как можно больше людей. Пожалуйста, прочтите до конца, это важно.

Прежде всего. Мне нужно поблагодарить каждого из вас за огромную поддержку, проявленную в последние несколько дней. Ребята, вы — сердце и душа того, почему я это делаю.

Второй. Вы заслуживаете награды. Вы оказали такую ​​большую поддержку, что я чувствую, что вы заслуживаете чего-то большего взамен. Поэтому я попробую начать выпускать по две главы в день. Они могут быть немного короче, но в целом вам будет что прочитать.

Третий. Несколько целей! У нас хорошие результаты во многих чартах. Так что давайте стремиться к большему. Ниже приведены цели, которые необходимо достичь, и награды, которые можно получить.

1. Достаточно голосов, чтобы войти в топ-100 рейтинга власти. Две дополнительные главы выйдут в следующий понедельник.

2. Топ-50. Вы получаете 3 дополнительные главы.

3. Топ 25. Вы получаете 4 дополнительные главы.

4. Топ-10. Вы получаете 5 дополнительных глав.

5. Топ-3. Это секрет, но оно того стоит.