Глава 58: Болотные твари

«Гругда! Сейчас!» Кейс уверенно закричал, отпрыгнув в сторону.

Семь острых копий земли устремились вперед. Использовав тело Кейса, чтобы заблокировать обзор существ, он был застигнут врасплох. Прежде чем он успел среагировать, копья пронзили его единственное большое глазное яблоко, лопнув его, как воздушный шар. Убивая его мгновенно.

Кейс посмотрел на существо с оттенком отвращения. Оно было в точности похоже на гигантскую жабу, несмотря на то, что у него было одно глазное яблоко. Его длинный язык был покрыт ядом.

«Циклоад», как окрестил его Кейс, дал им изрядную нагрузку. Держал их в напряжении последние полчаса. Прошел целый день с тех пор, как они отделились от остальной команды.

Они примерно знали, где находится корабль, используя горный хребет в качестве ориентира. Хотя они понятия не имели, с чего начать поиски. Единственное, что они знали наверняка, это то, в каком направлении направляется Капитан. Этого было достаточно, чтобы они решили не следовать его примеру.

Вместо этого они попытались обойти горный хребет. Только чтобы встретить острые скалы прямо посреди джунглей. Когда Кейс попытался взобраться на них, сверху улетел большой восьмикрылый зверь, похожий на птицу.

Он налетел на него, напугав до чертиков. Буквально! В тот момент у него не было надежных средств борьбы с воздушными врагами, поэтому им оставалось только отказаться от этого. Очистившись, они пошли по скалам к той самой горе, которой хотели избежать.

Чем ближе они подходили к джунглям, тем тише становилось. Пока в конце концов земля под ними не стала напоминать болото. Именно тогда они начали сталкиваться с этими циклоадами.

Кейс получил +300 опыта, +3 выносливости и +2 ловкости, поедая их во время охоты. К сожалению, после третьего он ничего не добился.

На тот момент они просто относились к этому как к своего рода тренировке. К счастью, этот атаковал, когда у них под ногами была относительно твёрдая почва. Это значительно облегчит им все испытания.

Кейс уже потерял счет тому, сколько раз срабатывал его навык [Пакт природы]. Он предотвращал отравление местными растениями. С тяжелым вздохом Кейс погрузился по пояс в болотную воду. Готовимся снова пройти через это.

Он издал небольшой смешок, когда намек на радость на мгновение осветил его глаза. Вспоминая время, когда Харджа смеялся над Гыном, когда они путешествовали по болоту перед встречей с Гругдой. Свет радости вскоре сменился ужасающей холодностью, когда он вспомнил их похороны. А также тех, кто ответственен за то, что забрал их из этого мира.

Он был уверен, что появление Героев здесь в поисках его станет лишь вопросом времени. Он не хотел надеяться, что им не удастся заполучить корабль. — Приходите, если посмеете! Он мысленно зарычал, когда гневная буря обрушилась на его лицо.

Гругда молча наблюдал за ним, чувствуя перемену в его настроении. Быстро формируя ману в своем теле на случай, если произойдет худший сценарий. — Опять нет! Не сейчас!’ Гругда молча молился, пока его тело наполнялось силой.

Словно щелкнув переключатель, изменение в поведении Кейса исчезло, отступив обратно в темный уголок его разума. Напряжение Гругды улетучилось, когда он заметил, что возвращается к нормальной жизни. «Спасибо. Божий.

Продолжая идти через болото, они убили еще нескольких циклоад. Все, начиная с отходов, было пропитано и покрыто какой-то слизью, которая лежала на поверхности воды.

Кейс услышал внезапный всплеск позади себя, за которым последовал звук лопающихся пузырей. Его голова медленно повернулась, опасаясь того, что он мог увидеть.

Вместо этого он ничего не обнаружил. Не живое существо. Хотя это было самое страшное. С тех пор, как вы, еще мгновение назад, Гругда стоял за его спиной.

Поверхность воды была спокойной, ничто не нарушало ее покоя. Беспокойство Кейса росло с каждой секундой. Очевидно, поблизости было что-то опасное, но как это заставило его друга исчезнуть?

Он инстинктивно знал, что паника по поводу безопасности его друзей сейчас не принесет никакой пользы. Ему пришлось забыть его и сосредоточиться на собственном выживании. Его глаза постоянно перемещались по воде. Терпеливо ожидая какого-то знака надвигающейся опасности.

Секунды шли, превращаясь в минуты, а затем и в часы. Холод начал проникать в его кости, когда чернота ночи начала ползти по и без того темному небу.

‘Блин! Я не могу больше ждать! Мне нужно выбраться из этой воды, тогда я смогу думать о Гругде!» Стиснув зубы, он сделал первый шаг к ближайшему возвышенному участку земли.

Как только он сделал этот шаг, рябь послала через воду сигнал ужасному существу. Его древние глаза медленно открылись. ‘Окончательно! Появился его друг! Злобно подумало существо, медленно обратив взгляд на Гругду, лежащего в углу.

Вода вокруг Кейса начала рябить и разрезаться на части, когда большое количество существ внезапно решило сомкнуться. Держа алебарду наготове, он побежал к берегу.

Однако рябь быстро отрезала его, не оставив места для продвижения или отступления. Он почувствовал, как несколько таких штук обвились вокруг его ног. Он мог бы поклясться, что также почувствовал несколько вещей, например, руки, схватившие его в качестве дополнительной предосторожности.

Не успел он сделать глубокий вдох, как его утащили под воду. Он почувствовал, как вода пронеслась мимо него, пока его тащили по дну болота. Внезапно он почувствовал, что его затягивает глубже. Тогда ему пришло в голову, что болото скрывает большую яму, и его затаскивают внутрь!

Его быстро протащили через множество подводных пещер. На ходу ударился головой о несколько стен. «Как долго еще!» Ему хотелось закричать, но это было бы самоубийством.

В конце концов облегчение наполнило его тело, когда его вытащили из мутной воды. Отчаянно хватая воздух, его легкие словно горели. Вода капала с его лица, когда он огляделся. Только для того, чтобы самый пугающий голос, который он когда-либо слышал, раздался эхом в его ухе.

«Добро пожаловать в мой дом…»

Глаза Кейса непроизвольно поднялись вверх. Каменного потолка пещеры, в которую его затащили, нигде не было видно. Вместо этого гигантское, старое на вид лицо с серой кожей заполнило все то место, где оно должно было быть.

Его кожа заметно трескалась при каждом движении лица. Трещины затем отслаивались и падали на пол. Как только он ударился об пол, раздался звук падения камня на камень. Прямо перед тем, как развалиться на части, как будто он был хрупким, как фарфор.

Он почувствовал, как что-то скользнуло по его ноге, но был слишком напуган, чтобы оторвать взгляд от лица. У него было такое чувство, что, если бы он это сделал, он бы мгновенно умер.