Глава 88: Затерянная легенда

Даже Сара не могла поверить в то, что показывали ей ее глаза. По словам ее сестры, это было не более чем потерянное воспоминание о давних временах. Герои на протяжении веков обшаривали все, что только могли придумать, в поисках его.

«Филипп!» Тайлер прошипел ему на ухо. «Мы должны пока отложить в сторону наши разногласия. Неважно, что мы можем утверждать об этом. К черту все остальное. Это открытие принесет достаточно пользы, чтобы значительно повысить поддержку всех нас троих в Гильдии».

Сара была удивлена ​​тем, что обычно жадный и вспыльчивый Тайлер включил ее в раздел наград. По всем правилам, она не имела к ним никаких претензий. Это была экспедиция Эрика и его ученика, а это означало, что вся слава должна принадлежать им, и никто не будет в этом сомневаться. Она просто шла следом из-за своего любопытства по поводу предполагаемого бессмертия Филиппа.

«Я принимаю ваше предложение!» Она быстро ухватилась за возможность, которую Тайлер преподнес ей на серебряном блюде.

Поскольку остальную часть группы можно было считать свидетелями устного предложения и его принятия, от него в дальнейшем не будет никакой поддержки. Филлип не удивился тому, как быстро она ухватилась за этот шанс. Он бы сделал то же самое, если бы был на ее месте. Он был только удивлен тем, как ловко Тайлер заставил ее отдать все, чтобы убедиться, что они это получат.

Единственной проблемой, которую им еще предстояло решить, была группа, стоящая перед ними. После этого они могли требовать от Гильдии любую награду, какую только пожелают. «Они не активировали его. Так что либо они не знают, что нашли, либо у них нет для этого средств». Филлип думал, анализируя ситуацию.

Для них это была хорошая новость. Это означало, что они не могли использовать его для побега в последний момент. Его глаза встретились с янтарным взглядом Кейса, когда они смотрели друг на друга. Ни одна из сторон, похоже, не хотела делать первый шаг.

Кейс не сводил взгляда со своего давнего будущего охотника. Краем глаза он наблюдал, как силы героев начали рассредоточиваться, чтобы окружить их. В ответ регулярные члены их группы были оттеснены в тыл своего строя. Надеемся свести количество жертв к минимуму.

Когда Кейс, Гругда, София, Рэйвен и мистер Пенни выступают в роли передовой линии защиты, это заставит героев идти лицом к лицу с более сильными членами своей группы, прежде чем они получат шанс проредить стадо. Мистер Томас взял на себя командование тыловыми линиями. Он не был дураком и знал, что против таких противников они долго не протянут. «Лучше жить, чтобы сражаться в следующий день». Подумал он про себя, снимая рюкзак с плеч.

Изнутри мистер Томас начал вытаскивать несколько пистолетов и гранат, похожих на те, которые так любил Гоблин Гин, когда он был еще среди живых. Если бы Кейс стал свидетелем этого, он бы сравнил это с очень известной вымышленной няней на Земле.

Экипаж забрал у г-на Томаса по одному оружию, поблагодарив его при этом. Кто знал, может, в конечном итоге они станут для них разницей между жизнью и смертью. Кейс заметил гримасу, появившуюся на лице Филиппа, когда он стал свидетелем того, что происходило позади него.

У него были слегка травмирующие воспоминания о сумасшедшем гоблине, который разражался смехом каждый раз, когда бросал одно из этих устройств. Однако хорошей новостью для него было то, что он, по крайней мере, знал, чего ожидать.

«Если вы увидите, что кого-то из тех, кого швыряют, вам лучше побыстрее поднять задницу». Он объявил достаточно громко, чтобы все могли услышать. Если не считать себя и Сары, он сомневался, что остальные когда-либо видели их раньше. Хотя все они пришли с Земли и знали, что такое граната, он был обеспокоен тем, что они поверят, что их улучшенные тела и магия защитят их.

Он был рад видеть, что все, казалось, приняли его предупреждение близко к сердцу. Он был особенно удивлен, увидев, что даже Тайлер принял это близко к сердцу. Напряжение в воздухе было почти ощутимым, поскольку противостояние продолжалось. Нервы были на пределе от простого стояния и ожидания реакции на малейшее движение.

«София, ты можешь заставить эту чертову штуку работать? Нам бы она пригодилась прямо сейчас!» Кейс тихо прошипел вампирше рядом с ним.

«Вы, должно быть, шутите! Я даже не знал, что эта чертова штука здесь внизу! Я думал, это просто оружейный склад!» Она ответила, и гнев пронизал ее голос. Мать скрывала от нее слишком много секретов. Если бы она знала об этом, то никогда бы не позволила группе привести к этому героев.

Тайлер сделал пару шагов вперед, убедившись, что язык его тела не представляет угрозы. Группа Кейса напряглась еще больше. Ожидая, что это была уловка для нанесения первого удара. Вопреки их ожиданиям, Тайлер решил попытаться обменять с ними.

— Как насчет того, чтобы заключить сделку? Он кричал через расстояние, наблюдая, кто из них выйдет вперед в роли лидера. Даже если переговоры провалятся, по крайней мере, он будет знать, кто должен быть его первой целью, чтобы с самого начала нанести наибольший ущерб.

«Какая сделка?» — спросил Рейвен, шагнув вперед, как будто это было самое естественное, что он мог сделать.

Глаза Тайлера сузились на капитане, прежде чем взглянуть на каждого участника по очереди. Жду, сможет ли кто-нибудь опровергнуть его слова, говорящие от их имени в целом. Когда никто больше ничего не сказал, он снова повернулся к Рейвен.

«Мы все можем получить то, что хотим. Я гарантирую каждому из вас безопасный выход отсюда». Экипаж позади Кейса ахнул от изумления, когда в их сердца проникла надежда. «В обмен мы хотим получить полный контроль над Вратами Потустороннего мира позади вас…»