Глава 98: Невозможный претендент

«Какого черта!» Кейс выпалил от удивления, поскольку это объявление все еще звучало в его голове.

Он вышел из темного прохода в помещение, напоминающее римский Колизей. Когда Кейс в недоумении огляделся вокруг, он заметил, что арена на самом деле находилась снаружи. Однако со всех сторон он был окружен высокими крепостными стенами. Делая очевидным, что он был построен на открытой территории замка.

Зрительские места были заполнены вампирами, которые смотрели на него с отвращением. От них у него сложилось отчетливое впечатление, что они пришли сюда, чтобы увидеть казнь, а не зрелище. На высокой платформе рядом со зрительской ложей, занимавшей целую площадь, находился молодой на вид вампир, который, казалось, был полон сил.

«Вы можете начать делать ставки прямо сейчас!» – с энтузиазмом объявил вампир, используя магию, чтобы усилить свой голос.

Из коробки глаза Кейса встретились с безнадежными взглядами Софии и Гругды. По выражению их лиц он мог сказать, что все, что должно было случиться, не пойдет ему на пользу. Ему оставалось только ждать, пока вампиры вызовут тех, кого он принял за бухгалтеров. «Почему-то я не думаю, что они делают ставку на мою победу». — подумал Кейс с мрачным видом.

«Я предлагаю тебе попытаться вытянуть это», — тихо прошептала Селия рядом с ним. «Цель не в победе. Вместо этого вы должны произвести впечатление на королеву».

Кейс кивнул в ответ на ее слова, чувствуя, что она искренне пытается ему помочь. Его взгляд метнулся обратно к зрительской трибуне в поисках лица королевы. После нескольких минут поиска среди остальных внутри он понял, что сама королева пропала.

«Подожди! Как я собираюсь произвести на нее впечатление, если ее здесь вообще нет!» Кейс потребовал ответа на этот вопрос, повернувшись к Селии.

Однако, к своему большому раздражению, он обнаружил, что она уже исчезла без его ведома. ‘Черт возьми! Она могла бы хотя бы подсказать мне, как лучше всего это пережить! Кейса слегка раздражало ее беззаботное отношение. Когда он немного остыл, то начал обдумывать сценарий.

«Известно, что вампиры обладают отличным слухом. Так что, думая в этом направлении, она, скорее всего, не смогла бы сказать слишком много». Кейс чувствовал, что это, скорее всего, и есть ответ. «Я обязательно должен поблагодарить ее, если выберусь из этого. Вероятно, она пошла на большой риск, просто рассказав мне ту небольшую информацию, которую она рассказала».

Погрузившись в свои мысли, он понял, что в Колизее стало тихо. Оглядываясь на лица в толпе, они все, казалось, смотрели на противоположный вход на арену взглядами, полными ожидания. Он сосредоточил свой взгляд на входной зоне. Его заполнило любопытство относительно того, какого типа соперника они пошлют против него.

Из коридора послышался щелкающий звук, будто каблуки ударились о камень. Из окутывающей ее тьмы медленно выходила изящная фигура. Первое, что привлекло его внимание, были ее серые глаза и длинные серебристые волосы. На мгновение его разум погрузился в пустоту, когда его взгляд переместился на коробку. — София? подумал он.

Однако она все еще благополучно сидела на своем зрительском месте. «Ой, трахни меня!» — подумал он, подавляя резкую реакцию на своем лице. Он повернулся, чтобы изучить фигуру более подробно. Ее губы были еще полнее, чем у Софии, как и ее бюст. На самом деле можно было с уверенностью сказать, что вся ее фигура была еще более соблазнительной, чем у Софьи.

Она выглядела так, словно могла быть моложе Софии, и если бы Кейс не знал наверняка, он бы предположил, что это ее младшая сестра. «Я не ожидал, что королева будет проверять меня лично». — подумал Кейс, и тревога охватила его сердце.

Теперь он понял, почему ему нужно было сделать все возможное, чтобы выжить в этом матче как можно дольше. Неизвестно, до каких глубин достигла сила Сони. Она прожила сотни лет и излучала резкую ауру, как будто каждый день того времени был потрачен на борьбу за свою жизнь.

Он осмотрел ее оборудование, чтобы увидеть, сможет ли он найти в нем какую-нибудь слабость. На ней были облегающие серебряные полные доспехи. Он идеально подчеркивал ее изгибы, обеспечивая при этом легкость движений. «Любой мужчина мог легко отвлечься на нее в бою. Мне нужно быть осторожным. думал он, наблюдая за тем, как она двигалась. На ее ботинках был четырехдюймовый каблук, чему Кейс не мог найти разумного оправдания. Изысканная корона из серебра и синего камня удерживала ее волосы, не падающие на лицо.

На поясе она носила булаву с шипами и длинной ручкой. «Я думал, она из тех, кто будет использовать меч, похоже, эта штука причинит боль. Много.’ Его разум мчался, пытаясь выяснить, какое оружие ему понадобится, чтобы противостоять ей лучше всего. Его рука играла собственным клинком, который Селия вернула ему во время прогулки сюда.

Оказавшись в нескольких футах от него, она внезапно остановилась и с удивленным выражением лица посмотрела на него. Сначала ее взгляд скользнул по его телосложению и экипировке. Когда она убедилась, что оценила его должным образом, ее глаза встретились с его золотыми глазами. «Эти глаза легко могли бы привлечь к себе женщину, неудивительно, что он понравился моей глупой дочери».

«Итак, вы утверждаете, что прошли мое испытание и более того. Вы утверждаете, что являетесь ТОЙ Химерой, которую мы так ждали?» – сказала Соня ледяным тоном, прежде чем Кейс успел что-то сказать. «Надеюсь, вы не сделали ничего плохого с моей дочерью, прежде чем представиться мне? В противном случае это мое оружие будет нацелено на то, чтобы раздавить совершенно другую вашу голову».