197 Глава 197

Уоллис был уверен, что публике это понравится. Уоллис не была глупой, она могла сказать, что во всем этом был элемент перформанса. Просить Сабрину раскрыть свои истинные намерения — значит убить двух зайцев одним выстрелом. Она могла бы использовать развлекательный аспект, поставив Сабрину в центр внимания, и в то же время выяснить, лжет она или нет. Уоллис превосходно распознавал ложь.

Самоуверенным тоном она задала Сабрине вопрос, который был у всех на уме;

«Почему?» толпа молчала. Уоллис обняла себя: «Я уверена, что говорю за всех, когда говорю, что мы все хотим знать, что именно побуждает вас принять это решение…»

Уоллис ловко воздержался от использования каких-либо прилагательных для описания «этого решения». В долгосрочной перспективе она хотела казаться как можно более отстраненной от всего, что связано с предрассудками и осуждением. «Вот и все», — подумал Уоллис. Она расставила ловушку, пришло время посмотреть, проглотит ли Сабрина наживку.

Толпа положительно одобрила вопрос Уоллиса. Даже Мэйбл заставила себя подавить улыбку. Она должна была выглядеть беспристрастной по отношению ко всем сторонам, и поэтому не могла позволить себе, чтобы ее видели на чьей-либо стороне. Если бы она сама задала этот вопрос, это показалось бы ей слишком жаждущей. Уоллис оказал всем услугу. Жребий был брошен. Все, что было нужно, — это дать девушке дерзкий ответ и показать свои карты.

Сабрина не разочаровала. Теперь она была в высшей лиге, и ей нужно было активизировать свою игру. Поэтому она на секунду опустила взгляд на землю. В этот момент она почти чувствовала, как тысячи пар глаз жгут ее. Наконец, она дала Уоллису четкий ответ в двух словах;

«Моя мать.» Уоллис почти слышал «ЧТО?!» раздается по всему Колизею. Сабрина расширилась дальше. Практически все уши и взгляды теперь были прикованы к ней, и Уоллис остро осознавал этот факт.

«Моя мать всегда говорила мне сражаться с моими врагами, когда они наиболее сильны… она сказала, что, если я не сделаю этого, они никогда полностью не признают своего поражения».

Сабрина сохраняла на лице добрую улыбку, ловко произнося эти слова. Она сделала это с нужным количеством эмоций и совершенно лишена всякого высокомерия.

Хотя эти слова проникли, как масло, в сердца окружающих, они вошли в сердце Уоллиса, как кинжал, сделанный из молнии. Уоллис был в ярости! Она не могла поверить, что была единственной, кто слышал, насколько тонко завуалированы снисходительные насмешки Сабрины! Неужели маленькая девочка все это время играла в них? Неужели она действительно попалась на эту «аферу с милой маленькой девочкой»?

По правде говоря, лицо Сабрины сохраняло полное спокойствие. Как будто она не сказала ничего скрытого или загадочного. Но Уоллис не мог не чувствовать себя атакованным! Лично и этически! Троих ее учеников было невозможно остановить! Их навыки были зашкаливающими! Как смеет этот эмоциональный манипулятивный ребенок так обращаться с ней?! Охваченная ядовитой темной бурей гнева, назревавшей в ней, Уоллис решила преподать нахальному ребенку урок.

Кипя от ярости и изо всех сил стараясь подавить ее, Уоллис повернулась к Мэйбл (которая с любопытством наблюдала за всем этим разговором) и слегка поклонилась, сказав это;

«Мы принимаем условия, мисс Мэйбл. Средняя школа Мельбурна примет предложение средней школы Касселла сразиться в матче три на один».

Несмотря на то, что Уоллис кипела от гнева, она старалась очень внимательно следить за своими словами. Она использовала слово «мы» вместо артикля «Я» и старалась использовать слово «предложение», а не слово «вызов». Ей не хотелось показаться жаждущей уничтожить маленькую девочку, которая просто выполняла указания матери.

Мэйбл кивнула, подтверждая это.

«Тогда решено! Пусть начнутся игры!»

«О, они начнут хорошо», — подумала Уоллис, возвращаясь к своим ученикам в тумане гнева. Как только они увидели ее лицо, они уже поняли, что происходит, еще до того, как она произнесла свой последний приказ; «УНИЧТОЖИТЬ ЕЕ ПОЛНОСТЬЮ!!!»

Изучите истории 𝒖ptod𝒂te на no/𝒗el/bin(.)c𝒐m

Среди толпы было несколько личностей, наблюдавших за всем шоу, которое по предложению маленькой девочки приняло очень интересный оборот. Одной из таких была принцесса дома Цезаря. Рэйчел была заинтригована. Несколько недель назад, когда она получила приказ сверху, что она должна представлять королевскую семью на турнире этого года, Рэйчел очень скептически отнеслась ко всей этой договоренности.

Она думала, что это была просто одна из тех уловок, чтобы увести ее на время, и поэтому она не была в восторге от того, чтобы приехать в Университет Цезаря, чтобы посмотреть, как группа подростков дерется друг с другом. Но теперь, несмотря на то, что она все больше и больше погружалась в этот матч, она поняла, что все всегда может принять другой оборот. Принцесса была заинтригована маленькой девочкой, которая по собственному желанию вызвалась сразиться с целой командой в одиночку!

На верхнем подиуме с гигантским причудливым навесом разместились самые важные личности мероприятия. Это было похоже на скайбокс на футбольном матче, где все важные люди собрались вместе и смотрели на всех присутствующих сверху вниз. В центре сидел президент Цезарьского университета, а по правую руку от него — Рэйчел и ее отряд красиво одетых рыцарей.

Слева от Галена, конечно же, стоял знаменитый Гарри. Это были самые важные люди здесь, и они сидели на самом высоком возвышенном месте.

Гарри сидел рядом с принцессой и, не колеблясь, высказал свои сомнения по поводу ситуации. Мрачным тоном он высказал свое собственное мнение о затруднительном положении девушки достаточно громко, чтобы его услышали почти все, кто находился рядом с ним;

«Эта девочка может быть сильной, но я очень сомневаюсь, что даже она попрощается в ситуации один на три. Динамика будет серьезно нарушена с ее стороны, и определенно будет много неопределенностей».

Гален в своей привычной манере поднял брови и слегка усмехнулся.

«Какую интересную глупость сказать».

Принцесса не смогла сдержать тихий смешок. Действительно, Гален и его протеже никогда не переставали развлекать ее своими необычными репликами. Это была очень странная динамика между двумя великими людьми. Она лично не знала их истории, но чувствовала, что они оба прошли вместе очень долгий путь. Это было видно по их болтовне. Это было похоже на обычную ссору старой семейной пары. Конечно, было взаимное уважение, которое омрачало их разговоры и зависело от их общего взаимодействия. С ними никогда не было скучно, и принцессе это нравилось.

Гарри на другом конце провода почувствовал укол. Встревоженный, он нетерпеливо сел, готовый защищать свою позицию от старика.

«О чем вы говорите, старик? Разве вы не видите ясно, что маленькая девочка находится в невыгодном положении?» Прежде чем его можно было обвинить в том, что он судит девушку по ее полу и внешности, Гарри быстро добавил; «…я не говорю, что девочка не сможет победить всех троих, но я говорю, что ей это точно не составит труда…»

И снова Гален усмехнулся в той же покровительственно-унизительной манере. Как будто он знал что-то, чего не знал Гарри. Рэйчел тоже уловила эту крошечную информацию и задалась вопросом, почему Гарри этого не сделал. В любом случае, ей просто не терпелось узнать, из чего состоит эта девушка.

— Поверь мне, Гарри, ты понятия не имеешь, что здесь происходит…

«О да? Почему бы тебе не просветить нас, старик? Видно, у тебя что-то есть под рукавами, на чем ты сидишь».

Гален вздохнул. Принцессе пришлось сдержаться и не сидеть вперед в ожидании непристойной информации, которую собирался раскрыть президент. Рэйчел всегда болела за девушек, которые казались проигравшими. И у нее было хорошее предчувствие к Сабрине.

Наконец, Гален обнажил то, на чем он сидел;

«Эта маленькая девочка, которую вы видите, — единственная представительница старшей школы Касселла…»

Гарри поднял руки и тихо воскликнул; «Ух ты! Большой старик! Как будто я этого еще не знал!»

Рэйчел хотелось, чтобы он просто заткнулся и позволил старику закончить.

«Ну, если бы вы дали мне закончить, вы бы узнали, что она не только представитель студентов, но и ведущий учитель!»

Теперь настала очередь Гарри удивляться. Как это вообще возможно? Ученик, который одновременно был и ведущим учителем?

Это был не Гарри, почти все остальные, кто услышал эту новость, были ужасно удивлены. Скотт с энтузиазмом вмешался;

«Как такое чудо так долго оставалось незамеченным? Ее имя должно быть повсюду!»