212 Глава 212

Никто не мог сказать, что полностью понял, что происходит. Сцена перед ними была странной по всем стандартам. Почему они так смотрели друг на друга? Если бы два финалиста обменивались словами, глядя друг на друга, это был бы совершенно другой сценарий, и это определенно имело бы больше смысла! Но не это! Через несколько минут некоторые из них начали по-настоящему задаваться вопросом, начался ли матч вообще.

Но они увидели, как судья сигналами руки и свистком ясно дал понять, что матч явно начался. Так в чем же заключалась задержка? Люди начали роптать, и общее чувство недовольства охватило окрестности. Почти все приходили к ней в восторге от предвкушения ужасной битвы, которая должна была за этим последовать, и сталкивались с одним разочарованием за другим.

Во-первых, не появился Ширануи, защитник народа. Толпа только что пыталась успокоить этого шокера, а теперь это? Вскоре некоторые люди восстали. Несколько членов менее терпеливой фракции в толпе начали выражать свои чувства устно. В их обращениях не было ничего конструктивного, более того, их подход был довольно вульгарным;

«Давай!! Начинай уже чертов матч!!»

«Да, Сабрина! Бери его за задницу! Преподай ему урок!!»

«Эй!!! Хватит уже бездельничать!!! Давай!!»

«Да!!! Давай, черт возьми! Чего, черт возьми, ты ждешь?!»

«НАЧНИТЕ ЧЕРТОВУЮ БОРЬБУ!!»𝒩новые обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

Были и другие ругательства в адрес Завьера, но послание было все тем же; бой уже нужно было начинать. Толпа была кровожадной.

Однако не все в толпе были простаками. Горстка очень проницательных магов (по сути их была горстка, потому что их всех можно было пересчитать по пальцам одной руки) увидела, что битва началась очень хорошо, хотя и не в традиционном смысле летающего оружия и летящих вокруг молний. Элитная группа продвинутых иллюзионистов уже заметила нарушение в мане Сабрины. Они проследили и связали это искажение с очень мощной аурой в теле Завьера.

Но опять же, как ранее гнусно заявил Завьер, вполне возможно, что Сабрина притворялась, будто находилась под иллюзией Завьера. Парадоксально, но среди вполне возможных вещей был тот факт, что это действительно могло быть реальным. Был большой шанс, что Завьер на самом деле создал невероятно мощную иллюзию, которая ошеломила его противника, и приложил все усилия, чтобы заявить о своих методах мошенничества только для того, чтобы сбить других с пути.

Это действительно была загадка. При нынешних обстоятельствах не было надежного способа узнать правду. Им просто оставалось довольствоваться тем, что со временем все раскроется.

Пока команда проницательных магов боролась со своей дилеммой, для магглов и магов низкого уровня в толпе Завьер и Сабрина выглядели манекенами. Надя стояла в ярости. Она также не была освобождена от волны сомнений и нетерпения, кружащейся вокруг, как торнадо. По крайней мере, торнадо было бы предпочтительнее этой невероятно скучной разборки. Надя не могла понять, почему ее старший брат еще не начал действовать.

Взволнованная и отчаянно нуждающаяся в ответах, Надя повернулась к Калисте и пожаловалась в своей обычной детской манере;

«Мисс, что происходит со старшим братом Завьером?! Почему он до сих пор не напал на девочку?!»

Калиста дала очень странный ответ. Вместо того, чтобы успокоить беспокойство своей ученицы, она вместо этого разразилась смехом, как шипы, которые издавали звук, когда они потрескивали внутри пожирающего пламени. Ее тон говорил о том, что она явно знала что-то, чего не знала Надя.

Когда Калиста увидела, что Надя не сдается, ей пришлось вмешаться и сказать реальные слова;

«Расслабься, Надя, и поверь в своего старшего брата. Борьба очень скоро закончится. Лучше поверь в это».

Дахила и Кейси тоже вынашивали те же мысли, что и Надя. Но Дахила была слишком высокомерна, чтобы спросить, что происходит, а Кейси не могла высказать свои опасения, как Надя, потому что была слишком занята, пытаясь выяснить, что именно происходит.

Однако, слыша уверенный и обнадеживающий тон своего ведущего учителя, они все знали, что что-то вот-вот произойдет. Калиста никогда не солгала бы им и не сделала бы чего-то столь элементарного, как подача ложной надежды. Было очевидно, что она знала что-то, чего не знали они. Если она говорила, что бой скоро закончится, то это действительно была правда.

Словно в хореографическом представлении, все три девушки быстро отвели взгляд от учителя и с тоской уставились на Завьера. Они посмотрели на него, как на незнакомца, с шоком в глазах.

Гарри был одним из немногих магов в толпе, которые понимали, что происходит. Находясь на возвышении вместе с остальными сановниками, он имел весьма приличный вид на матч – и взглядом, и духом. С того момента, как Гарри узнал, что Завьер собирается драться, он стал очень заинтересован в этом поединке. Не из-за чего-то другого, а просто потому, что ему хотелось увидеть, на что способен молодой человек. Его немного беспокоила его непопулярность, но, тем не менее, он сохранял надежду.

Итак, с самого начала Гарри нацелился на технику Завьера. Он знал, что Сабрина — непростая добыча. Черт возьми, он сказал это Завьеру во время их последней встречи. Но казалось, что его предупреждение вошло в одно ухо и вышло из другого. Тот факт, что Завьер занимался с ней прямо сейчас, был явным указанием на то, что молодой человек решил не прислушиваться к его советам. Хоть Гарри и признавал силу девушки, в глубине души он был взволнован тем, как Завьер собирается с ней справиться.

Именно в таком настроении он наблюдал за первым этапом, казалось бы, без событий матча. В то время как другим было до смерти скучно, Гарри все было с точностью до наоборот. Его волнение не знало границ, когда он увидел, что Завьер наложил на свою цель заклинание иллюзии. Гарри был явно впечатлен. Несмотря на то, что он сказал Завьеру, что еще не готов, вот он, менее двадцати четырех часов спустя, пытается оставить свой след перед всей школой и ее членами.

Завьер был либо сумасшедшим, либо чрезвычайно смелым! Гарри чувствовал, что Завьер был одновременно и тем, и другим.

На время забыв о том, что он должен был быть здесь беспристрастным судьей, и не в силах сдержать волнение, Гарри не осознавал этого, когда начал болтать со своим хозяином;

«Старик! Ты видишь это?! Ты видишь то, что вижу я?» Он не стал ждать ответа Галена. «Это просто гениально! Какая потрясающая демонстрация умственной силы!!»

Гален не обращал на него внимания, но это не помешало Гарри осыпать похвалами мальчика Адама.

«Он талантливее, чем я в его возрасте!!»

Сияя улыбкой, возникшей при наблюдении за успехами своего протеже, Гарри продолжал с гордостью смотреть на Завьера, пока он делал свое дело.

Между тем, в то время как все остальные вокруг нее имели свой собственный взгляд на происходящее, Сабрина фактически сражалась со своим противником на квантовом уровне. На самом деле это была не такая уж большая битва. Вокруг не летали искры, не было слышно лязга оружия, не было какого-то грандиозного проявления чудесных сил. Не было даже характерного для боев этого этапа металлического привкуса прилива адреналина. Для Сабрины все было иначе.

Единственным доказательством того, что она участвовала в матче, было чувство, которое она испытывала внутри себя. Это было чувство, которое было глубже ее сознания. Это чувство находилось вне сферы ее контроля. Ее система самозащиты (ее лепестки) испытывала трудности. Она могла чувствовать тихую ярость силы лепестков, борющуюся с невидимой силой, которая угрожала вторгнуться и завладеть ее разумом.

Глубоко под поверхностью Сабрина чувствовала разрушительную силу лепестков внутри своей ауры, отчаянно сопротивляясь с огромным негодованием. Кому-то было трудно понять, через что проходит Сабрина. Даже она сама не могла получить четкого представления об окончании мысленной битвы. Но графически говоря, если бы она провела аналогию, это было бы похоже на наводнение, поддерживаемое силой бурных океанских течений, яростно обрушивающихся на плотину.

Конечно, плотина была прочной, но мощные, разрушительные потоки воды были слишком сильными, чтобы она могла сопротивляться. В конце концов, это начало сказываться на ней. Постепенно, подобно медленному и равномерному спуску туриста с холма, Сабрина начала впадать в состояние сонливости. Внезапное желание спать пришло с соблазнительной скрытностью, доведя ее до состояния беспомощности и полностью избавив ее от желания бодрствовать. Ее веки начали казаться такими, словно они были сделаны из тяжелых занавесок.