Глава 124: Пожалуйста, спаси нас

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Sissy That Walk

«Отлично, теперь мы можем разбить нашу палатку». Ло Цяньцянь, наконец, смогла дышать в чистом пространстве, созданном Муронг Юнь. Она закатала рукава и подошла к Су Ляньчэну, несущему сумку.

Су Ляньчэн достал из своего мешка две палатки, и они вместе принялись за дело.

Ло Цяньцянь помахал Муронг Юну, который только что закончил создавать чистое пространство: «Подойди, чтобы мы все могли как можно скорее спрятаться в палатках».

Однако Су Ляньчэн нахмурился, услышав это предложение, ведь никто никогда раньше не заказывал Муронг Юнь.

К удивлению Су Ляньчэна, Мужонг Юнь бросился наутек и начал помогать. «Тут-тут-тут, оказывается, мой брат Восьмой — любящий муж!»

«Хозяин, я пойду рассыпать порошки по нашему пространству». Фэн Цин не просто сидел и смотрел, как остальная команда идет вперед на всех парах. Фэн Цин посыпал реальгар порошком, который отпугивал змей и ядовитых насекомых.

После этого Фэн Цин начал разводить огонь, развести огонь в лесу было несложно, дрова были легко доступны.

Ло Цяньцянь раздавала твердую еду, которую она купила в магазинах, мальчикам, это был их ужин. Ло Цяньцянь взглянул на них и улыбнулся, все они были людьми, которые каждый день пировали самыми восхитительными блюдами, но никто из них не жаловался на грубую пищу или неблагоприятные обстоятельства. Ло Цяньцянь не могла не похвалить их от всего сердца, она ценила это в мужчине.

Ночью температура резко упала, Ло Цяньцянь вздрогнул, и в следующую секунду Мужонг Юнь снял пальто и обернул его вокруг крошечного тела Ло Цяньцяня.

Луо Цяньцянь ухмыльнулась, она жестом указала Муронг Юну сесть рядом с ней и положила голову на плечо Муронг Юня.

Ло Цяньцянь вытащила из мешков две подушки и положила их на траву, сумка, которую она приготовила для них, была не обычной, они расширялись, поэтому они смогли подготовить так много вещей для этой поездки. Она махнула Су Ляньчэну и Фэн Цин, чтобы они сели с ними, чтобы они могли обсудить свою поездку, согреваясь у костра.

«Я знаю, что читал природу о Змеином Цветке, но я должен подчеркнуть, что они расцветают только после того, как их раздражает ядовитая змеиная кровь, и им требуется пятьдесят лет, чтобы расцвести. Так что не волнуйтесь, если мы просто найдем стебель, это цветок, который мы ищем».

— Невестка, ты хочешь сказать, что нам нужно не только найти цветок вместо стебля, но и цветок должен быть раздражен кровью ядовитого змея! Амида Будда, они не собираются облегчать нам задачу, не так ли!» — разочарованно сказал Су Ляньчэн. Су Ляньчэн содрогнулся, думая о том, что их ожидает, змеи, ядовитые змеи, шипящие и нападающие на них.

«Я знаю, нам нужно морально подготовиться к этой поездке, это только начало. Но я верю в нас, если кто-то и может это осуществить, то это мы!» Ло Цяньцянь пытался утешить Су Ляньчэн.

«Цяньцянь, большое спасибо за все, что вы для меня делаете». Мужун Юн смотрел на Ло Цяньцяня, его глаза излучали нежность и любовь.

— Ты хоть представляешь, сколько раз ты спасал мне жизнь? Не говори глупостей, давай поговорим подробнее обо всех возможных ситуациях на случай, если что-то застанет нас врасплох, хорошо?

Мальчики кивнули в унисон, в ту ночь все они еще больше уважали Луо Цяньцяня.

Они горячо обсуждали все возможные способы борьбы со змеем и, наконец, придумали план, который всем им понравился, на котором они, наконец, положили конец ночи и легли спать.

— Муронг Юн, завтра мы собираемся сразиться со змеем, ты боишься? Ло Цяньцянь понял, насколько глупым был ее вопрос, как только она его задала.

— Я нет, а ты? Муронг Юн ответил с беспокойством.

«Честно говоря, нет, я знаю, что ты будешь рядом со мной». Ло Цяньцянь всем сердцем доверял этому человеку.

«Это верно! Мы в этом вместе, на самом деле мы во всем вместе, мы есть друг у друга». с этим Муронг Юн еще крепче обняла Ло Цяньцяня.

«Спокойной ночи, Муронг Юн». Ло Цяньцянь улыбнулся.

Позже этой ночью.

«Бегать! Не оборачивайся!»

«Огонь! Здесь огонь, бежим к огню!»

«Но что, если люди, устроившие пожар, все еще здесь!»

«Надо сначала выжить!»

Ночью громкие звуки звучали еще громче.

Луо Цяньцянь в тревоге открыла глаза: «Что все это значит?»

Муронг Юн погладил ее по волосам и вышел из палатки: «Я посмотрю, просто подожди меня в палатке».

Ло Цяньцянь подняла занавеску, и ее взгляду предстала группа из семи человек, шести мужчин и одной молодой женщины.

Они бежали к огню, а мужчины окружили женщину посередине, пытаясь защитить ее.

Один человек кричал: «Стой в центре, Ю, просто стой в центре!»

Похоже, женщину звали Ю.

Ло Цяньцянь взяла еще одного из группы, она обнаружила, что все они были ранены, кроме Ю, и на этот раз она увидела, что за ними бежало около десяти волков!

Недаром они бежали к своему костру, волки боялись огня.

Внезапно мужчина притормозил из-за травмы колена, и в следующую секунду все волки набросились на него, и человек истерически закричал о помощи: «Помоги мне, моя нога! Моя нога!»

Но вскоре его голос исчез, волки съели его заживо.

Ло Цяньцянь отвела взгляд от такой кровавой сцены.

Другие мужчины и Юй подошли к огню, они умоляли Ло Цяньцяня, Су Ляньчэна и Фэн Цин, которые стояли у огня: «Пожалуйста, спасите нас, пожалуйста, помилуй!»

Нет ответа.

Юй вмешался: «Молодые мастера, пожалуйста, пощадите, волчья стая приближается, давайте победим их вместе, пожалуйста!»

Су Ляньчэн усмехнулся: «Я собирался помочь вам, ребята, но я только что передумал, я не собираюсь помогать людям, которые намеренно ведут волчью стаю к нашей палатке! Вы просто хотите, чтобы мы отвлекли волков, чтобы вы, ребята, могли сбежать!