Глава 139: Потри мне грудь

Переводчик: Sissy That Walk

Цветы?

Лин Зимо посмотрел на цветы в комнате.

Мужун Юнь подал сигнал Фэн Цину, чтобы тот вручил цветы на окне и на столе.

Лвлуо покачала головой: «Как это могут быть цветы, они цветы. Если они ядовиты, почему у нас все в порядке?»

Ло Цяньцянь многозначительно улыбнулся: «Это не обязательно правда».

Ло Цяньцянь прочитала кучу книг, когда вернулась в 21-й век, и ей не привыкать к таким сюжетам, как загадочное отравление главной героини. Никто не мог точно определить, что это был за яд и как его получила главная героиня.

Случай Муронг Сюэ напомнил Ло Цяньцянь обо всех книгах, которые она читала, даже доктор Линь не имела ни малейшего представления. Все, к чему она прикасалась и чем пользовалась, было чистым, оставалась только одна возможность — аромат.

«Доктор Линь, пожалуйста, посмотрите на эти цветы? Может ли быть так, что цветы хороши по отдельности, но как только ароматы определенных двух цветов смешаются вместе, они станут ядовитыми? Сюэ была той, кто остался в комнате, так что, конечно же, у нее проявились симптомы, и все ее горничные в порядке?

Линь Цзимо нашел смысл в словах Луо Цяньцяня и внимательно изучил цветы.

«Брат Восьмой, Четвертая леди, пожалуйста, дайте мне немного времени, чтобы поближе рассмотреть цветы». — сказал Лин Зимо.

Муронг Юнь и Ло Цяньцянь подошли к кровати Муронг Сюэ, чтобы дать Линь Цзимо больше времени.

Ло Цяньцянь расчувствовалась, когда подошла ближе к Муронг Сюэ: «Моя Сюэ, такая живая девушка, посмотри на себя сейчас. Кто бы это мог быть… …’

— Лвлуо сказал, что эти цветы прислала какая-то другая принцесса во дворце в качестве подарка для макияжа, другая принцесса… … — Ло Цяньцянь обдумывал сказанное Лвлуо.

«Может быть, принцесса нарочно послала эти сомнительные цветы из ревности?» Ло Цяньцянь задумался.

«Мурон Юн, как ты сейчас себя чувствуешь, ты в порядке?» — с беспокойством спросил Ло Цяньцянь, ведь у него была долгая мучительная ночь.

«Конечно.» Муронг Юнь погладил Ло Цяньцяня по голове, делая вид, что обиделся.

Луо Цяньцянь закатила глаза: «Так по-детски!»

«Но это означает, что Муронг Юн верит в Лин Зимо, иначе он не будет в настроении шутить».

Ло Цяньцянь положила руки на плечи Императорской Благородной Супруги: «Ваше Высочество, пожалуйста, не переживайте, я уверена, что доктор Линь сможет спасти Сюэ».

Императорская благородная супруга снова взорвалась: «Цяньцянь, я так благодарна, что у вас с Юном все в порядке. Я поклоняюсь Будде и возношу молитвы с тех пор, как ты ушел в Чудовищный Лес».

Имперская Благородная Супруга знала, насколько опасен Лес Чудовищ, она очень переживала за них и вздохнула с облегчением, когда услышала, что они вернулись целыми и невредимыми. Но вряд ли она ожидала, что ее дочь отравят прямо у нее на глазах.

Императорскую благородную супругу сбило с толку, почему эти люди не отпустили ее и ее детей, они были настолько сдержанными, насколько это было возможно. В таком месте, как императорский дворец, статус и богатство затуманили бы людям глаза, они все равно будут преследовать вас, каким бы скромным вы ни были.

Люди будут причинять вам боль, пока вы будете думать, что именно вы стоите у них на пути.

Ло Цяньцянь могла понять это, она пережила то же самое в поместье премьер-министра.

Мужун Юнь внушал Внутреннюю Ци Мужун Сюэ, Муронг Сюэ, казалось, пришла в сознание, она что-то бормотала, нахмурившись, она выглядела так, будто ей было очень больно.

Сердце Ло Цяньцянь сжалось, увидев Мужун Сюэ в таком состоянии, она даже хотела терпеть боль за Мужун Сюэ.

Ло Цяньцянь вспомнила, что она подарила императору таблетку, которая могла вылечить любой яд в мире, она была уверена, что таблетка сотворит чудо.

«Ваше Высочество, Его Величество посещал Сюэ? Я думаю, что таблетки, которые я подарил ему на день рождения, — это то, что сейчас нужно Сюэ». — спросил Луо Цяньцянь.

Императорская благородная супруга вытерла слезы и выдавила из себя улыбку: «Я… я уже обратилась с просьбой, но Его Величество сказал мне… что он уже выпил таблетку».

Но это было так подозрительно, зачем императору пить таблетку, если он не отравлен?

Императорская благородная супруга не подняла этот вопрос, потому что не хотела, чтобы Муронг Сюэ чувствовала, что ее отец скорее прибережет таблетку на крайний случай, чем спасет ее жизнь.

Ло Цяньцянь смиренно покачала головой: «Какой отец!»

Ло Цяньцянь нежно погладил Императорскую благородную супругу по спине: «Пожалуйста, не будьте уверены, что мы сможем спасти Сюэ».

Лин Зимо теперь схватил кисть и лист бумаги, он что-то записывал и останавливался, прижав руку ко лбу, но, наконец, он сделал рецепт после того, как время, необходимое для сжигания благовоний, потребовалось.

«Мамочка Дю, принесите, пожалуйста, травяное лекарство, не забудьте строго соблюдать дозу, которую я выписала».

— Не волнуйтесь, я вас не разочарую, доктор Лин. Мамочка Дю удалила комнату.

«Лвлуо, выбрось цветы и уничтожь их! Откройте все окна во дворце! Сейчас!»

— Да, доктор Лин!

Су Ляньчэн с тревогой спросил: «Что случилось, Мо? Расскажите нам сейчас.

Линь Цзимо мельком взглянула на Ло Цяньцяня и сказала: «Четвертая леди права, это цветы».

«Это так?» Су Ляньчэн был ошеломлен: «Цветы могут быть ядовитыми?»

«Цветы хороши по отдельности, но Campsis Grandiflora и Wild Cape Jasmine могут издавать ядовитый аромат при смешивании. Легкими симптомами могут быть головокружение и предобморочное состояние, это может привести к потере сознания и коме. И это всего лишь вопрос времени, когда людям становится все хуже и хуже… до… до смерти».

Лин Зимо сделал паузу: «Но провести детоксикацию пациента несложно, достаточно убрать цветы и немного лекарственных трав».

Люди вместе вздохнули с облегчением, особенно Императорская Благородная Супруга.

Чтобы разрядить атмосферу, Су Ляньчэн внезапно прикрыл грудь и простонал: «Мо, у меня болит грудь, пожалуйста… пожалуйста, потри меня».

Все смотрели друг на друга в безмолвном отчаянии: «О чем это?»

Однако Лин Зимо подыграл и ответил: «С тобой все в порядке, дитя, не волнуйся, у меня есть точное лекарство для тебя».

С этим Линь Цзимо практиковал акупунктуру на правой руке Су Ляньчэн.

«Ой! Ты смеешься надо мной, Мо! Су Ляньчэн убрал серебряную иглу со своей руки и громко закричал.