Глава 86 — Самонадеянная просьба

Му Чаоян пошел первым: «Отец, я нашел лучших вышивальщиц на юге и попросил их вышить эту картину страны Тяньци, с днем ​​​​рождения, отец, и весь мир присоединяется к ликованию!»

При том, что два евнуха несли свиток с картинами и разворачивали его, это было такое изысканное произведение искусства.

Император неоднократно кивал в знак одобрения: «Какой замечательный подарок! Хорошая работа, Ян». Этим он дал знак евнуху Цао позаботиться о хранении картины.

Конечно, королю понравится такой подарок, картина с изображением его страны, которая будет напоминать ему о том, чем он владеет.

Видя, как счастлив был император, императрица вмешалась: «Ян должен найти идеальный подарок для вас, ваше величество. Я только хочу, чтобы мой подарок был хотя бы наполовину так же хорош, как у Янга, видишь ли, я искал по всей стране и нашел эту Рыбу-дракона, надеюсь, она тебе понравится.

Глаза императора сверкнули, когда он услышал имя Рыбы-дракона, потому что это существо было нелегко найти.

Им императрица хлопала в ладоши, ее служанки преподносили золотую рыбу-дракона, имевшую огромное символическое значение для императорской власти. Рыба-Дракон выглядела такой блестящей в свете свечи, покачиваясь и блестя в воде.

Министры поднялись на ноги и в унисон поклонились: «Рыба-Дракон — такой благоприятный знак, поздравляю, Ваше Величество, это такое благословение для вас и страны Тяньци».

Ло Цяньцянь было любопытно, почему все говорят одно и то же, она была почти уверена, что за ее спиной у них была какая-то тайная репетиция.

Императрица была рада видеть, насколько сотрудничают министры, и она посмотрела на императорскую благородную супругу: «Дорогая сестра, мне любопытно посмотреть, какой подарок вы собираетесь преподнести Его Величеству».

Лицо Имперской Благородной Супруги покраснело, она запнулась: «Ваше Высочество… я… я».

На самом деле, она также приготовила для императора рыбу-дракона, но не осмелилась сказать об этом в этот момент, потому что императрица могла счесть это большим неуважением к ней.

Увидев это, Ло Цяньцянь поднялась на ноги и вмешалась: «Ваше Высочество императрица, Ваше Величество, подарок, который Имперский Благородный Консорт приготовил для императора, находится прямо здесь, это эликсир, который поможет императору стать невосприимчивым к внешним ядовитым веществам». нападения или воздействия».

Ло Цяньцянь повернула руку, и на ее ладони появилась маленькая нефритовая бутылочка.

Императорская благородная супруга напряглась и бросила на Луо Цяньцяня благодарный взгляд.

Мастер Линтянь мельком взглянул на нее, он знал, что Луо Цяньцянь помогает имперской благородной супруге.

Император был заинтригован этим эликсиром: «Евнух Цао, дай мне взглянуть».

«Да ваше величество.» с этим евнух Цао подошел к Ло Цяньцянь и взял бутылочку.

Император восхищенно погладил таблетку в бутылочке и спросил: «Цяньцянь, правда ли, что эта маленькая пилюля может помочь мне стать невосприимчивым к внешним ядовитым атакам или воздействиям? Такая маленькая таблетка?

‘Конечно, это является! Эта маленькая таблетка стоит мне целых десять очков в космосе. Но как я могу доказать это вам, не доведя вас до сердечного приступа, и сказать, что я из другого времени и пространства, и у меня есть маленький зверек по имени Сяо Бай, который продал мне эту таблетку?

«Должен ли я отравиться и принять эту таблетку? Ни за что! Это моя последняя таблетка, я больше не могу позволить себе купить таблетку у Сяо Бая, ну, я могу, но я не хочу, это так дорого!»

Ло Цяньцянь была так разбита, что не знала, что ответить.

— Ваше Величество, я могу доказать, что это правда. Голос мастера Линтяня зазвенел.

Ло Цяньцянь в восторге повернула голову: «Мастер Шифу~»

Император спросил: «О? Вы уже принимали таблетки, мастер Линтянь?»

«У меня нет, но у моей жены есть. Известно, что моя жена долгое время была прикована к постели, пока не приняла таблетку Цяньцяня, доктор Линь сказал, что моя жена получит как минимум еще двадцать лет».

Это вызвало бурю негодования во всем зале, и все уставились на Луо Цяньцянь, желая, чтобы она получила больше.

Ло Цяньцянь пожал плечами: «Извините, это моя последняя таблетка. Две таблетки — результат счастливой случайности, поэтому я не могу никому обещать, что найду еще».

У всех затуманились глаза, как бы они хотели приобрести такую ​​таблетку.

Император положил таблетку обратно в маленькую бутылочку: «Отличная работа, моя императорская благородная супруга и девушка Цяньцянь».

Императорский благородный супруг и Ло Цяньцянь обменялись многозначительными взглядами и ответили: «Это все предложение Цяньцяня, вы должны отдать ему должное, Ваше Величество, Цяньцянь будет идеальной невесткой, я это знаю».

Юэ Цици позеленела от зависти, когда услышала, как Императорская Благородная Супруга высоко отзывалась о Ло Цяньцяне.

«Да, я согласен, Цяньцянь — хорошая девочка, как раз подходящая девушка для нашего Юня». Император улыбнулся.

Императрица и Му Чаоян выглядели удрученными, они обменялись взглядами, и Му Чаоян сменил тему: «Брат Восьмой, пришло время увидеть твой подарок, не так ли?»

Императору тоже было любопытно: «Да, я хочу посмотреть, какой сюрприз приготовил для меня Юн».

«Десять амбаров армейской провизии». Муронг Юн сказал с безразличием.

Император был ошеломлен, такая своевременная помощь! Обстановка на линии фронта была напряженной, армейское продовольствие было крайне необходимо!

«Юн, позвольте мне поблагодарить вас от имени наших солдат на передовой!»

А затем настала очередь министров, юных детей и юных леди, некоторые представили картины, некоторые представили диковинки, а некоторые представили представления.

Луо Юянь играл на цитре и получил признание критиков.

«Премьер-министр Луо, хорошая работа по воспитанию двух красивых и элегантных дочерей, вы, должно быть, очень гордитесь». император был полон похвалы.

— Ваше Величество, я так польщен. Премьер-министр Луо просиял.

Юэ Цици воспользовалась этим моментом и сказала: «Ваше Величество, я также подготовила выступление».

— Это дочь генерала Юэ? Император был немного пьян.

Генерал Юэ кивнула и улыбнулась, а затем вызывающе посмотрела на Луо Цяньцяня: «Видишь? Император меня знает.

Жаль, что Луо Цяньцянь пропустила это, потому что была занята едой.

— Какой спектакль?

«Шоу фехтования». Юэ Цици ответила с гордостью.

«Ой? Я полагаю, вы учились у своего отца, генерала Юэ? император был заинтригован, он уже достаточно насмотрелся на танцы и пение.

«Да ваше величество. Но у меня есть дерзкая просьба, я хочу пригласить кого-нибудь выступить со мной вместе».