Глава 274-Острое Озарение

274. Keen InsightTranslator: Студия Фанатского Перевода

Сказал Ли Ченгру, «Я помню, что мы уже говорили об этом раньше. На севере должна быть война. Премьер-министр Сюнь был достаточно храбр, чтобы дать совет, но он не ожидал таких последствий. Он не должен был умереть. Но теперь, когда он уже мертв, мы должны защитить его внука.»

Ли Чэньи улыбнулся в знак согласия.

Ли Ченгру продолжал: «Я сейчас же отправлюсь на разведку и постараюсь найти ребенка раньше генерала.»

……

Цзинь Сяоюй обнаружил, что приехать в город Баонин было худшей идеей.

Вскоре после того, как они вошли в город, в город хлынуло много солдат и офицеров.

Их портреты были даже расклеены вдоль улицы.

К счастью, после того, как она и маленький Сюнь оделись, они выглядят по-другому с портретами. Однако они не могли покинуть город. Единственное, что они могли сделать, — это спрятаться.

К счастью, во что бы Цзинь Сяоюй ни одел маленького Сюня, он не будет сопротивляться.

В данный момент они не могли ни жить в гостинице, ни выбраться из города. Они могли только прятаться с места на место. По ночам они сидели в темных углах, дрожа от холода.

Цзинь Сяоюй часто жаловалась себе по ночам. Как случилось, что красивый и обаятельный босс вдруг стал спать на улице? Это, должно быть, длинная история.

Однако, когда они иногда прижимались друг к другу на холодных улицах, чтобы согреться, она смотрела на лицо маленького Сюня — его губы побледнели от холода, но он не жаловался ни на что. Увидев это, она крепче обняла его.

Это было так чертовски странно. Она была богата и никогда не беспокоилась о еде и одежде, но всегда чувствовала, что ее сердце пусто. Она никогда не испытывала так называемого непостоянства человеческой натуры, теплых и холодных чувств между людьми и чувствовала, что жить бессмысленно.

Теперь, когда она встретила маленького Сюня и начала жить странствующей жизнью, она действительно чувствовала, что часть ее сердца была заполнена.

Может быть, она просто легкий человек, подумала она. Иногда она отказывалась от всего, что у нее было, в обмен на немного нежности и тепла.

Пока она размышляла об этом, она услышала звуки солдат, доносившиеся не слишком далеко.

Цзинь Сяоюй выругался, «Черт возьми!»

Она снова разбудила маленького Сюня. «Ладно, теперь пришло время снова поиграть в прятки. Давай найдем другое место, где можно спрятаться.»

Они тихонько выскользнули наружу, намереваясь скрыться от глаз солдат.

Однако ночь была слишком тихой и безмолвной. Когда они выходили, маленький Сюнь случайно задел деревянную доску, и деревянная доска упала, сопровождаемая шумом.

«Здесь кто-то есть!»

«Быстро, иди и найди его!»

Это заставило пальцы ног Цзинь Сяоюя согнуться.

Если их найдут, у них не останется иного выбора, кроме как сражаться. Прислушиваясь к звуку шагов, там было не меньше двадцати человек. Если бы они боролись изо всех сил, то могли бы привлечь еще больше людей.

Но в этот момент они должны были драться, иначе их поймают.

Поскольку позади нее был тупик, она могла использовать легкое кунфу, чтобы убежать, если она была одна. Но с маленьким Сюнем она не была в этом уверена. Кроме того, город Баонинг был недостаточно велик. Это было непохоже на столицу, где можно было летать по крыше.

Как только она собралась принять нужную позу, кто-то внезапно бросился вперед.

Цзинь Сяою подумал, что это один из солдат, которые пришли арестовать ее. Но после того, как он бросился вперед, он закрыл ей рот и жестом велел молчать.

В туманной ночи Цзинь Сяоюй увидела красивое лицо, как будто она видела его где-то раньше.

«Следуйте за мной!» — Спросил ли Ченгру.

Он поднял маленького Сюня и позволил Цзинь Сяою последовать за ним.

Все трое перелезли на другую сторону стены. Вскоре кто-то спросил: «Кто, кто там?!»

Затем послышался голос Фэн-Шэна. «Это я, телохранитель седьмого короля. Сегодня вечером я отвечаю за инспекцию на этой улице. Я тут пописаю!»

Эти офицеры и солдаты были одурачены и ушли.

Тем временем ли Ченгру вывел Цзинь Сяоюя в ночь с другой улицы.

……

Ли Ченгру привел их в глубокий и отдаленный дом и сказал: «Ладно, можешь пока остаться здесь. Здесь очень безопасно, и никто тебя не найдет. Позже я выведу тебя из города.»

Цзинь Сяоюй посмотрел на Ли Ченгру. «Я видел тебя раньше. Ты и раньше останавливался в моей гостинице.»

«Острая проницательность.»

«Я все еще помню, что вы были с молодой леди.» — Спросил Цзинь Сяоюй.

Эта маленькая девочка впоследствии стала ее соперницей в любви, о чем она и не подозревала.

Итак, этот маленький молодой джентльмен перед ней-соперник в любви с Сяо Баошан? Она видела, что этот джентльмен очень беспокоится о молодой леди. В то время они были очень близки.

Сказал Ли Ченгру, «У вас не только острая интуиция, но и хорошая память.»

«Главная причина в том, что ты слишком красив. Никто не может забыть об этом. Ах да, почему ты помог мне сегодня вечером?» — Спросил Цзинь Сяоюй.

«Я просто хочу этого без всякой причины.»

«Кто ты такой?» — Снова спросил Цзинь Сяоюй.

«Тебе не обязательно это знать. Короче говоря, вы просто должны поверить, что я искренне хочу вам помочь,» Ли Ченгру снова посмотрел на маленького Сюня и сказал: «Вы действительно храбрый молодой человек, не так ли?»

Маленький Сюнь посмотрел на Ли Ченгру, совсем не робея, но не сказал ни слова.

Теперь он знал, что должен быть настороже против других. Цзинь Сяоюй сказала ему, что он не должен верить никому, кроме нее.

Ли Ченгру улыбнулся. «Я знаю, что вы храбрый молодой человек, а ваш дед-честный чиновник. Сейчас у тебя просто неприятности, но со мной ты будешь в безопасности.»

Тогда ли Ченгру сказал Цзинь Сяою, «Теперь в городе Баонинг безопасно только это место. Я-единственный человек, которому ты можешь доверять. Не забывай ходить вокруг да около. Когда солдаты уйдут, я отправлю тебя в безопасное место.»

Цзинь Сяоюй улыбнулся. «Я уверен, что вы не продадите нас за вознаграждение в десять миллионов серебром. Тебе не нужны эти деньги. Мы вам доверяем!»

Ли Ченгрун попрощался с ней. «Уже очень поздно. Я не буду вас беспокоить. Спи спокойно, а на кухне есть еда. Если вы голодны, вы можете приготовить себе еду сами. Если офицеры и солдаты придут обыскивать комнату, то можно спрятаться в потайной комнате.»

……

После ухода ли Ченгру Цзинь Сяоюй тщательно осмотрел это место. Все это были здания местного стиля, и мебель в комнате была в стиле Чжунъюаня.

В комнате было очень тепло. Там была печь с углем, кровать и одеяло, гораздо лучше, чем спать на улице под ветром.

Цзинь Сяоюй не полностью доверяла ли Ченгру, но сейчас ей действительно нужна была комната, чтобы лечь и хорошо выспаться. В противном случае она будет изнывать от тоски.

Она сказала маленькому Сюню: «Маленький Сюнь, иди умойся и хорошенько выспись. Я приготовлю завтрак завтра утром.»

Маленький Сюнь послушно кивнул, выказывая большое ожидание.

Они вдвоем умылись и в изнеможении легли на кровать. Маленький Сюнь спал на противоположных концах с Цзинь Сяоюем и вскоре заснул.

……

Резиденция шестого короля.

Ли Ченгру и Ли Чэньи сказали, что они нашли маленького Сюня и уже устроили их должным образом.

Дом, в котором они прятались, был построен семьей беженцев. После окончания войны беженцы вернулись в Чжунъюань и оставили дом пустым. Ли Ченгру превратил это место в маленький дворик и первоначально планировал подарить его Фэн-Шэну и найти ему жену. Неожиданно он не нашел жену, но обнаружил, что это место можно использовать для укрытия.

«Уверен ли седьмой Принц, что ребенок-внук премьер-министра Сюня?» — Спросил ли Чэньи.

— Уверенно сказал Ли Ченгру, «Да, я уверен, потому что уже встречался с хозяйкой гостиницы «Лонгмен». Если генерал сказал правду, что мальчика спасла хозяйка, то это должен быть он.»

Ли Чэньи показал намек на облегчение, которое вскоре переросло в беспокойство.

«Семья премьер-министра Сюня пережила такую трагедию, что все они погибли. Осталась только одна надежда. Теперь, когда он все еще жив и бежал сюда, мы должны обеспечить его безопасность. Однако ничто не могло храниться в тайне вечно. Мы не можем принимать их в течение длительного времени. После этой бури нам все равно придется отослать его. Седьмой Принц, что ты думаешь?»

Ли Ченгру с уверенностью согласился, «Мы не можем всегда прятать его в комнате, это нехорошо для него. Однако мы также не можем просто держать его снаружи. В самом деле, нет такой вещи, как тайна, не говоря уже о том, что за нами пристально наблюдает третий брат. Если он узнает эту тайну, то прошлое премьер-министра Сюня станет нашим будущим. Как насчет этого … «

Ли Ченгру подумал О Е Сяосянь, потом о Сяо Баошане. Он сказал: «Через несколько дней мы отправим его в племя Тяньшань. Сяо Баошань, Ван Вэнь и Ван Ву находятся там, чтобы защитить его. Кроме того, это место большое, но имеет только небольшое население, так что маленький Сюнь может наслаждаться верховой ездой, если он там.»

Ли Чэньи немедленно согласился, «Вот именно. Племя Тяньшань подходит им больше всего. Тогда давай сделаем это. Мы пошлем туда маленького Сюня. А что касается дамы с ним…»

«Все зависит от нее. Если ей некуда идти, она тоже может пойти в племя. Эти двое могут замаскироваться под братьев и сестер, просто сказать, что они дальние родственники Сяо Баошаня.»

……

Солдаты находились в городе Баонин уже более десяти дней, но не могли найти Цзинь Сяоюя и маленького Сюня.

Первоначально они планировали искать в разных племенах, но когда они услышали, что каждое племя находится очень далеко и занимает большую территорию, плюс места либо чрезвычайно холодные, либо замерзающие, они сдались. Это займет у них целую вечность.

Их деньги были давно израсходованы. Они хотели попросить у Ли Чэньи денег, но Ли Чэньи попросил их вернуться, «Посмотрите на Баонинг-Сити, он выглядит богатым?»

Генералу ничего не оставалось, как отступить из города.

Тем временем ли Ченгру тайно уговорил Фэн-Шэня отправить Цзинь Сяоюя и маленького Сюня в племя Тяньшань.

……

Цзинь Сяоюй уютно жила в доме Фэн-Шэня. Там была еда и постель, так что она могла готовить сама. Маленький Сюнь также помогал ей готовить еду. Пока она готовила, он занимался огнем на кухне. Хотя он был неуклюж, так как его избаловала и приютила богатая семья, он, по крайней мере, предложил свою помощь.

Цзинь Сяою тоже не устал. Они вдвоем наслаждались приготовленной едой.

Только то, что им не разрешали выходить и они чувствовали себя немного подавленными, так как им нечего было делать после обеда.

Все, что знал Цзинь Сяоюй, — это как приготовить несколько блюд. Она не очень-то разбиралась в шитье. Она также не любила читать и писать, поэтому в свободное время она только и делала, что учила маленького Сюня боевым искусствам.

Дом был небольшой, но с небольшим двориком, в котором было не так много цветов и растений, так что они могли практиковаться в боевых искусствах.

Хотя маленький Сюнь был послушным и прилежным в занятиях боевыми искусствами, у Цзинь Сяоюя не хватало терпения учить. Каждый день она позволяла маленькому Сюню практиковаться только в некоторых базовых навыках, таких как шлифовка стойки лошади в течение всего утра.

Ей отчаянно хотелось куда-нибудь пойти.