Глава 297 — Бандиты

297. БандитсТранслатор: Буря в чайной чашке

После того, как Ян Зиян и сельчане успокоились, они осмелели.

Ян Зиян знал некоторые боевые искусства. Он организовал сильных мужчин, чтобы практиковать боевые искусства каждый день. После одного-двух месяцев тренировок мужчины овладели некоторыми боевыми приемами.

Ян Зиян предложил им выйти из гор и пробраться в город Хэйхэ, чтобы ограбить.

Вначале мужчины испугались, услышав его план.

— крикнул Ян Зиян., «Чего ты боишься? Город Хэйхэ когда-то принадлежал нам, а потом его захватила Северная Цин. Что плохого, если мы вернемся и заберем то, что принадлежит нам? Все, подумайте об этом. Почему мы должны жить в горах? Они забрали наши дома и скот и убили нашу семью. Наши дома были разрушены ими. Теперь, когда у нас есть способности, мы должны вернуться и показать им, что мы не должны обижаться.»

Сильные мужчины были очень воодушевлены.

Добавил Ян Цзыянь, «Не волнуйся. Я обеспечу вашу безопасность. Мы действуем в соответствии с нашими возможностями, и если что-то пойдет не так, мы немедленно отступим.»

После того, как город Хэйхэ был разграблен северной армией Цин, весь город теперь был пуст.

Всем было известно, что город нуждается в людях и торговле, чтобы процветать. Однако в городе было убито довольно много жителей, и беженцы бежали. Люди Северной Цин кингдорм еще не переехали, поэтому город стал гарнизонной базой Северной Цин.

Ян Цзыянь не осмелился сделать опрометчивый шаг. Сначала он с несколькими своими людьми отправился на разведку за город. Через несколько дней он нашел несколько лазеек в системе безопасности.

Хотя в городе Хэйхэ были городские стены и городские ворота охранялись, в деревнях и городах у подножия горы стояли гарнизоны.

Янь Цзыянь и его люди начали тайно нападать на деревни за городом. Каждый день они нападали на одно маленькое местечко, и каждый раз им это удавалось.

Каждый раз, когда они делали это, они оставляли слово «Ян» это заставило жителей Северной Цин задуматься, кто же это сделал.

Хотя Северный Цин не был серьезно ранен Ян Цзыянем, они были раздражены повторными набегами. Поэтому они обвинили в этом армию Даци.

Северный Цин послал людей в уезд Линьлун и пожаловался, что их преследуют, но городская стража Лин Лон не приняла это всерьез.

— Когда-то город Хэйхэ принадлежал Даци, но теперь он взят вами. Вас изводили, и у вас хватает наглости жаловаться на это. Вы действительно думаете, что все в династии Даци трусы?

Северный Цин знал, что его войска были атакованы беженцами с гор, поэтому они послали солдат, чтобы напасть на них.

Однако Ян Зиян и его люди подготовились к этому и установили много ловушек в горах. Эти солдаты были расстреляны ловушками, прежде чем они нашли деревню.

Войска Северного цин шли один за другим, и все они понесли большие потери и вернулись побежденными.

В результате Ян Зиян и его люди прославились. Свою собственную гору они назвали горой Зиян.

По мере того, как гора Зиян становилась все более известной, она привлекала многих героев гринвуда.

Подобно Болотам горы Лян, люди, недовольные своей жизнью или императорским двором, все отправлялись на гору Зиян.

Согласно правилам гринвуда, люди, которые приходили к ним, должны были принести подарки, чтобы выразить свою искренность, такие как головы некоторых коррумпированных чиновников или пропуск чиновника армии Северной Цин в качестве доказательства того, что они убили солдат Северной Цин.

Ян Зиян не отказался взять ни одного из них.

После того, как армия Зиян окрепла, они не делали маленьких шагов, когда выходили из горы. Они атаковали городские ворота, убили городскую стражу, а затем ворвались в город, чтобы уничтожить гарнизон. Они разбивали вещи и грабили, спасая пленников династии Даки.

Северная Цин была раздражена и продолжала посылать войска, чтобы дать отпор, но каждый раз это терпело неудачу.

В конце концов произошло нечто совершенно невероятное. Город Хэйхэ, который долгое время был оккупирован, был фактически отвоеван бандитами.

Новость дошла до династии Даци, и все смеялись над императорским двором.

«К моему удивлению, Северная Цинская армия настолько слаба, что ей не может соперничать кучка бандитов. Тогда императорский двор не осмеливался посылать войска воевать против Северной Цин. Какая нелепость!»

«Если об этом напишут в истории, то над судом будут смеяться молодые поколения.»

«Неужели герои гринвуда теперь живут в городе Хэйхэ?»

«- Конечно, нет. Город был окружен армией Северной Цин и армией Даки, так что они определенно не будут жить в городе Хэйхэ, который теперь непосредственно захвачен армией Даки.»

В суде.

Лицо Ли Чэнкуна помрачнело.

Атмосфера в зале была напряженной, и министры были напуганы.

В имперском городе распространился чрезвычайно саркастический слух, высмеивающий некомпетентность династии Даки. Читать ее умели все, в том числе и малыши.

Они не осмеливались сражаться, потому что не было хорошего генерала. В конце концов группа бандитов выгнала северную цинскую армию из города Хэйхэ.

Вчера прибыли посланцы из Северной Цин, требующие от династии Даки поскорее избавиться от бандитов. В противном случае их армия продолжала бы идти на юг и атаковать.

После долгого сидения в суде Ли Чэнкун наконец заговорил:

«Я уверен, что все слышали о том, что произошло на севере в последнее время. Вчера прибыли посланцы из Северной Цин и попросили нас согласиться на их просьбу. В противном случае их армия пойдет на юг, чтобы напасть на нас. А ты как думаешь?»

С тех пор как умер премьер-министр Сюнь, никто при императорском дворе не осмеливался говорить правду, потому что это навлекло бы на них большие неприятности.

Некоторые министры говорили себе: «Почему ты боишься Северной Цин? Тогда вы не осмелились сражаться с ними, и город Хэйхэ был взят. Теперь, когда группа храбрецов помогла вам вернуть город, почему вы все еще колеблетесь?

Однако они не осмелились заговорить.

Видя, что никто не говорит, государственный наставник сказал: «Ваше величество, я думаю, что Ян Цзыянь и его люди совершили преступление, напав на армию Северной Цин. Ведь императорский двор не давал им на это права. Это бандиты, которые сознательно игнорируют безопасность наших людей.»

Его слова заставили министров замолчать.

— Это необычно, когда великий полководец вырастает из простолюдинов. Как вы можете обвинять его ложно, вместо того чтобы взять его в армию и хорошо использовать?

Через некоторое время подошел гражданский чиновник и сказал Ли Чэнкуну: «Думаю, ваше величество… хотя Янь Цзыянь и его люди перешли черту, мы можем завербовать их в армию Даки и заставить искупить свои преступления. Если им удастся прогнать солдат Северной Цин, мы больше не будем бояться вторжения Северной Цин.»

Саркастически заметил Государственный Наставник, «Они просто шайка бандитов. Как вы думаете, чем они могут помочь? Эти люди неорганизованны и недисциплинированны, и у них нет морального духа. Они бесполезны.»

Его слова напугали чиновника, и он замолчал.

Ли Чэнкун молча размышлял.

Нынешняя ситуация становилась для него трудной.