Глава 54: Собирается Ли Он На Охоту
Переводчик: Fan Translation Studio
Е Сяосянь вскоре нашла место, где она могла выбрать китайскую мезону. Эти виды альпинистов можно связать вместе и положить в корзину после сбора.
Сяо Баошань подошел, чтобы помочь ей. После того, как он узнал, какие из них были китайскими мезонами, он начал помогать е Сяосянь собирать их и собрал больше, чем Е Сяосянь.
Видя, что он изо всех сил старался помочь ей и тщательно сопровождал ее всю дорогу, ярость е Сяосянь более или менее остыла.
Она подумала, что, хотя они и были известны как муж и жена, на самом деле они не знали друг друга долго, так что было бы нереально, чтобы он вдруг страстно полюбил ее, так как их привязанность еще не достигла такого уровня.
Не берите в голову. Просто оставь все как есть.
После того, как они собрали достаточно китайской мезоны, е Сяосянь затем понесла свою бамбуковую сумку, в которой содержалась трава, на спине, но ведро было грубым, поэтому, когда она повесила сумку на плечо, она поцарапала свои волосы, и ее галстук упал, что заставило ее волосы упасть.
— Э-э, он сломан!- Е Сяосянь дотронулась до своих длинных волос, пытаясь снова завязать их, но галстук порвался, как только она потянула его.
Галстук для волос принадлежал первоначальному владельцу ее тела, и кто знает, сколько лет он использовался, так как не мог выдержать ни одного рывка.
Затем она вздохнула. “Как жаль. У меня нет галстука для волос, чтобы использовать его завтра.”
В эту эпоху у девушек не было тенденции распускать волосы, так что у Е Сяосянь не было выбора. Поставив ведро на землю, она сорвала несколько сорняков и скрутила их вместе, чтобы завязать волосы на затылке.
Сяо Баошань спокойно наблюдал за поведением е Сяосянь, ничего не говоря.
Когда Е Сяосянь снова несла ведро на спине, Сяо Баошань сказал ей: «малышка, как насчет того, чтобы сначала спуститься с горы? Я отнесу тебе ведро позже.”
“Ты не уйдешь?- озадаченно спросил е Сяосянь.
“Я хочу … поохотиться на что-нибудь!- сказал Сяо Баошань.
— Охота?- Е Сяосянь знала, что в этой далекой горе должна быть какая-то добыча, но стоило ей подумать об этих диких животных, как она невольно содрогнулась.
“Ты носил с собой только один нож, так как же ты мог охотиться за добычей? Разве тебе не нужны лук и стрелы, чтобы отправиться на охоту?- Е Сяосянь вспомнила те драмы, которые она смотрела в прошлом.
Сяо Баошань только улыбнулся. “У меня есть свой путь.”
“Что это за способ?- Спросил е Сяосянь. — Как У Сун? Сражаться с тигром голыми руками? Забудь это. Я не хочу снова стать вдовой.”
Видя, что Е Сяосянь беспокоится, чтобы разрешить ее беспокойство, Сяо Баошань затем рубил бамбуковую трость рядом с крючком для клюшек, который он носил с собой.
Его мастерство рубки было превосходно, и он был также очень силен, так что вскоре он обрезал бамбук в форме копья и сделал в общей сложности пять из них.
Затем он повел одного из них к сосне неподалеку и сказал е Сяосяну: «Смотри внимательно!”
Е Сяосянь только взглянула на сосну, как копье уже было отброшено Сяо Баошанем.
Копье влетело в сосну, как стрела, и вонзилось в ее ствол со свистящим звуком. Наконечник копья вошел в ствол по меньшей мере на три сантиметра.
Е Сяосянь был ошарашен.
Это легендарное внутреннее боевое искусство?
Сяо Баошань-мастер кунг-фу?
Сяо Баошань обернулся и посмотрел на Е Сяосянь, сказав: «маленькая е, теперь ты можешь быть уверена. В горах я не столкнусь ни с какой опасностью.”
Тем временем он дал е Сяосянь еще одно копье. — Возьми это с собой, и ты сможешь использовать его как трость.”
Е Сяосянь взяла его у него, и она не только успокоилась, но и очень восхищалась Сяо Баошанем. Ее привязанность к нему умножилась.
“Ну … ну, тогда я спускаюсь с горы. Будь осторожен, пока ты здесь.”
Сяо Баошань кивнул, а затем спросил: “какое мясо дичи вы хорошо готовите? Курица, заяц или кабан?”
Е Сяосянь обернулся и откровенно улыбнулся ему. — Заяц!”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.