Глава 117: Дорога во дворец

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

«Хахахахаха, конечно! С твоим уровнем и силой, зачем тебе нужно учиться у мастера? — с улыбкой сказал Дали.

В этот момент заговорила Лилиан, которая долгое время молча стояла рядом с Майком.

«Кстати, мы не встречали упомянутых вами лидеров! Они все еще здесь?

Когда Дали услышал это, он ответил Лилиан.

«Конечно, они в городе Синьло, но их нет здесь. Они живут во дворце города Синьло!»

«Дворец города Синьлуо?»

— в замешательстве спросил Майк.

Что смущало Майка, так это то, что он не знал, как город Синьлуо смог построить серию таких передовых зданий за такое короткое время.

Даже если бы здесь все было построено после того, как Армия Лиелуо захватила власть, сделать это за полгода казалось невыполнимой задачей.

Дали улыбнулся и сказал: «Дворец в городе был резиденцией правителей южной части Империи. После того, как мы захватили это место, мы изменили его, чтобы создать нынешний дворец в городе!»

«А как насчет других зданий, и как насчет ряда правил здесь? Они были установлены только после того, как вы, ребята, захватили это место? — спросил Майк.

Дали с улыбкой кивнул в ответ.

«Это удивительно, правда? Это похоже на невозможное чудо. Ха-ха-ха, даже нам кажется, что это невероятно, но мы действительно это сделали!»

Дали улыбнулся и подошел к Майку. Он похлопал Майка по плечу и сказал: «Прежде чем я возглавил команду, чтобы отправиться под прикрытием в Империю, я встретил здесь мастера по имени Старк. Он не только гений строительства, но и политический эксперт!»

«Его теория и методика градостроительного планирования высоко оценены руководителем!»

Услышав это, Майк нетерпеливо сказал.

— Дали, можешь отвести нас на встречу с двумя лидерами и мастером по имени Старк?

Дали ответил с улыбкой, услышав это.

«Конечно, мы можем встретиться с ними в любое время, когда захотим, но сейчас время обеда.

— Я думаю, тебе стоит остаться здесь и сначала пообедать. Днём я отведу вас во Дворец города Синьлуо, чтобы найти двух лидеров и Мастера Старка. Как насчет этого?»

Майк с готовностью согласился.

Затем Дали привел их двоих в столовую военной базы.

Столовая военной базы была простой и не очень сложной, но внутреннее устройство было вполне законченным.

Все объекты были готовы.

Кроме того, пространство здесь было достаточно большим, чтобы вместить много людей.

Майк смотрел на нескончаемый поток входящих и выходящих солдат, и в его сердце поднималось чувство восхищения.

Дали также провел двух человек внутрь ресторана.

Майк и Лилиан последовали за Дали в личное купе.

Хотя это было личное пространство, внутреннее убранство было ненамного лучше, чем снаружи.

В этот момент в дверь купе постучала пожилая женщина. Дали сделал ей знак войти.

Старуха спросила: «Командир полка привел сегодня двух новых друзей?»

«Хахаха, да, эти двое внесли большой вклад, они оказали важную помощь нашей армии на пути сюда. Мы должны хорошо к ним относиться сегодня!»

После того, как Дали закончил говорить, заговорила старуха.

— Раз командир полка заговорил, я прикажу кухне приготовить им обоим пышный пир!

«Пожалуйста, делай, что хочешь!» — сказал Дали.

Старуха кивнула и вышла из комнаты.

Майк и Лилиан наблюдали за разговором между старухой и Дали. Они оба открыли рты, чтобы заговорить одновременно.

«Дали, ты можешь еще заказать еду в столовой своей военной базы?»

Дали улыбнулся и сказал: «Конечно! У нас здесь много свободы! Пока вы готовы терпеть лишения, служа здесь солдатом, к вам обязательно будут относиться хорошо!»

Затем, когда все трое некоторое время болтали, подали дымящуюся горячую еду.

Майк посмотрел на обилие вкусной еды на столе и не мог не наесться сытно.

После еды в полдень все трое покинули это место.

После короткого отдыха бойцы в воинской части вновь возобновили тренировки.

Дали отвел Майка и Лилиан во дворец города Синьлуо за пределами военной базы.

После того, как Дали вывел Майка и Лилиан из военной базы, они пришли на заброшенный склад.

Затем Дали таинственным образом отодвинул в сторону огромную коробку.

За ящиком была потайная дверь.

Дали достал ключ и открыл потайную дверь.

Свеча в потайной двери мгновенно зажглась.

Прежде чем Майк и Лилиан успели вздохнуть, первым заговорил Дали.

«Что вы думаете? Это место очень загадочное, правда? Хахахаха! Это также секретный проход, который был разработан мастером Старком!

«Это секретный вход на военную базу, который ведет прямо во Дворец города Синьлуо!»

Майк заговорил, услышав это.

— Я не ожидал, что мастер Старк будет так осторожен. Чтобы иметь возможность спроектировать секретный проход, он, кажется, не обычный человек!»

Дали улыбнулся и сказал: «Тогда не удивляйтесь, когда увидите его!»

Майк все еще был в замешательстве, но Дали не дал никаких дополнительных объяснений.

Он просто привел двоих к секретному проходу.

После того, как все трое прошли некоторое время, Дали провел их двоих к потайной двери.

Майк благоговейно вздохнул при воспоминании о Дали.

«Я не ожидал, что этот потайной проход окажется таким сложным. Если бы я случайно вломился, я бы застрял здесь навсегда!»

Майк вздохнул.

Дали рассмеялся и сказал: «Те, кто знает этот потайной ход, никогда не заблудятся!»

«Что касается тех, кто не знает, я боюсь, что они все равно никогда не найдут это место!»

Затем Дали повернул ручку на стене.

Бесконечный свет внезапно устремился к Майку и Лилиан.

Именно в этот момент была открыта последняя потайная дверь.

То, что они увидели за дверью, было дворцом города Синьло.

Майк и Лилиан последовали за Дали в сад.

Секретная дверь за ними тоже была покрыта зелеными растениями.

Дали переустановил потайную дверь.

Внезапно потайная дверь исчезла в зеленом пятне, из-за чего ее было трудно обнаружить невооруженным глазом.

Наблюдая за тем, что только что произошло перед ним, Майк не мог не вздохнуть от изысканного мастерства, пришедшего из прошлого.

«Я не ожидал, что здесь будет такой волшебный потайной ход!»

Услышав слова Майка, Дали улыбнулся и сказал: «Поехали!»