Утреннее солнце освещало роскошный отдельный номер на верхнем этаже отеля Elegant Court.
Лэнси и Майк все еще лениво лежали на большой кровати.
Ланси крепко обнял тело Майка и тесно прижался к нему.
Двое из них были совершенно обнажены, как будто они только что пережили великую битву прошлой ночью.
В их дверь постучали.
Майк проснулся неохотно и медленно открыл дверь.
Майк открыл дверь с полуоткрытыми глазами.
В дверь постучали Циско и трое других учителей.
Когда они увидели, что Майк был голым, они закрыли лица, чтобы показать свое смущение.
Глядя на небольшую группу людей, потерявших дар речи, Майк понял, что в данный момент на нем нет никакой одежды.
Поэтому он сказал: «Жди меня, я скоро буду готов!»
Майк поспешно вернулся в свою комнату, небрежно взял разбросанный по земле предмет одежды и надел его.
Потом снова подошел к двери.
Циско посмотрел на уже одетого Майка и сказал: «Майк, боюсь, ты плохо отдохнул прошлой ночью, верно?»
Майк улыбнулся.
«Вообще-то я так и сделал.
«Поскольку вы, ребята, не хотели никуда идти, прошлой ночью я отправился исследовать Союз охотников за свирепыми зверями».
«Какая?!»
Четверо из них закричали от удивления.
— Подожди, пока я помоюсь. Мы найдем укромное местечко в ресторане.
Все согласились.
Майк закрыл дверь и начал будить Лэнси.
«Ленивый поросенок, солнце уже светит! Ты не собираешься вставать?
Ланси слегка приоткрыла сонные глаза и надулась.
— Дай мне еще немного поспать! Пожалуйста, еще немного».
Увидев, что Ланси дразнит его, рука Майка потянулась к интимной зоне Ланси.
Волнующее чувство охватило Ланси, и она мгновенно обрела бодрость духа.
— Ах, ах, не будь таким. Я встану, я встану, ладно?
«Это больше походит на это!»
Майк улыбнулся Ланси.
После того, как Майк и Лэнси ненадолго умылись, они спустились в ресторан, чтобы позавтракать.
В это время Циско и трое других учителей уже заняли места.
После того, как все шестеро сели, Майк заговорил.
«Прошлой ночью я пробрался в отель Фу Шоу и услышал новости о плане, который Союз охотников за свирепыми зверями собирается осуществить в столице».
«Ой? Что это за план?»
Все спрашивали.
«Семь дней спустя Союз охотников за свирепыми зверями совершит переворот в столице!»
Когда четверо учителей услышали эту новость, их лица резко изменились.
«Как смеет Союз Охотников на Свирепых Зверей делать такое на территории Империи Лиелуо?
«Как их армия могла войти в Столицу?»
— спросил Кейси.
«Нет необходимости входить!»
— сказал Майк.
«Все сообщники Союза Охотников на Свирепых Зверей посажены в Столицу».
«Сколько людей там?»
— Я не очень в этом уверен, но знаю точно, что большинство из них семь дней ждали в зале на Северной горе за дворцом, прежде чем сделать ход.
«Более того, в этом плане участвуют многие министры, врачи и даже принц».
— спокойно сказал Майк.
Когда все услышали слова Майка, они не могли не вдохнуть глоток холодного воздуха.
— Не волнуйся, — сказал Циско.
«Если новости верны, то нам действительно нужно подумать о том, что нам делать дальше».
Майк продолжил, услышав это.
«Я думаю, что наш текущий план не должен меняться. Мы все равно должны сначала отправить Ланси в Столицу. Что касается шпионов и сообщников Союза охотников за свирепыми зверями, мы можем очистить их всех до начала переворота.
«Враг находится на открытой местности, а мы все еще в темноте.
— Нетрудно поймать их всех.
Все выразили свое согласие, услышав это. В этот момент Циско продолжил.
«Наш первоначальный план состоял в том, чтобы остаться в Столице максимум на семь дней. Через семь дней мы отправимся в Большую пустыню Лено!
Услышав это, Майк посмотрел на Ланси, который был рядом с ним.
В это время заговорил Ланси.
«Хотя у меня нет никаких чувств к отцу, это отец, который меня родил и воспитал. Пожалуйста, спасите Империю Лиелуо! Пожалуйста!»
Услышав слова Ланси, остальная часть группы больше ничего не сказала.
В это время Тор спросил Майка.
«Маленький друг Майк, каковы твои шансы на победу в этой чистке?»
Майк улыбнулся и сказал: «Если я сделаю это один, это будет меньше 60%. Однако, если все учителя смогут помочь мне сделать это вместе, я считаю, что шансы на победу составляют не менее 80%!»
Тор посмотрел на Майка, который казался очень уверенным, и кивнул.
— Хорошо, я обещаю тебе!
«В конце концов, если падет Империя Лиелуо, погибнет и Королевство Ромон!»
— сказал Циско.
«Я в деле!»
«И мы тоже!»
Кейси и Ламас сказали вместе.
«Хорошо!»
Майк улыбнулся и посмотрел на толпу.
После несложного завтрака все отправились в путь в царственный город Ромон.
…
Путешествуя днем и ночью, они наконец осмелились прибыть в царский город Ромон до наступления сумерек.
Майк поднял занавески кареты.
Городские стены царского города Ромон располагались здесь величественно и величественно.
За городскими стенами был длинный ров.
Если бы не внутренний бунт, в глазах простых людей это место было бы очень трудно завоевать.
После серии вздохов Майк небрежно задернул шторы, когда они вошли в Королевский город Ромон.
Войдя в Королевский город, кучер расстался со всеми.
Направлялся ли он в Большую пустыню Лено или продолжал оставаться в Королевском городе в течение нескольких дней, работа кучера уже подошла к концу.
Во время прогулки по городу в ряд выстроились бесчисленные высокие здания.
Мужчины, женщины и дети в городе были одеты очень экстравагантно.
Их лица были полны гордости.
Если бы Майк не знал, что здесь вот-вот произойдёт переворот, никто бы и не подумал, что за такой благополучной сценой на самом деле скрывается столь шокирующее намерение убить.
В этот момент группа начала распадаться.
Циско первым привел учителей в их резиденции. Эти несколько дней они будут расследовать дела повстанцев из Союза охотников за свирепыми зверями в зале на Северной горе.
Майк последовал за Ланси во дворец, чтобы расследовать действия террористов из Союза охотников за свирепыми зверями, причастных к перевороту.
После того, как их пути разошлись, Майк держал Ланси за руку, пока они гуляли по огромному королевскому городу Ромон.
«Дворец в этих многоэтажках!»
— медленно сказал Ланси.
Ланси водил Майка по кругу и то и дело останавливался. Хотя они знали, что у них мало времени, их не привлекало то, что они никогда раньше не видели или не видели в течение длительного времени.
Они шли медленно.
В этот момент небо медленно темнело.
«Я не могу поверить, что мирная столица Ровидиуса заполнена сообщниками Союза охотников за свирепыми зверями!»
— воскликнул Майк.
«Эх, интересно, сможем ли мы на этот раз избавиться от этих повстанцев.
«Если мы потерпим неудачу, я боюсь, что мы просто должны быть мертвой парой отчаянных влюбленных!»
— грустно сказал Ланси.