Глава 246: Знакомая столица Ровидиуса

Утреннее солнце освещало роскошный отдельный номер на верхнем этаже отеля Elegant Court.

Лэнси и Майк все еще лениво лежали на большой кровати.

Ланси крепко обнял тело Майка и тесно прижался к нему.

Двое из них были совершенно обнажены, как будто они только что пережили великую битву прошлой ночью.

В их дверь постучали.

Майк проснулся неохотно и медленно открыл дверь.

Майк открыл дверь с полуоткрытыми глазами.

В дверь постучали Циско и трое других учителей.

Когда они увидели, что Майк был голым, они закрыли лица, чтобы показать свое смущение.

Глядя на небольшую группу людей, потерявших дар речи, Майк понял, что в данный момент на нем нет никакой одежды.

Поэтому он сказал: «Жди меня, я скоро буду готов!»

Майк поспешно вернулся в свою комнату, небрежно взял разбросанный по земле предмет одежды и надел его.

Потом снова подошел к двери.

Циско посмотрел на уже одетого Майка и сказал: «Майк, боюсь, ты плохо отдохнул прошлой ночью, верно?»

Майк улыбнулся.

«Вообще-то я так и сделал.

«Поскольку вы, ребята, не хотели никуда идти, прошлой ночью я отправился исследовать Союз охотников за свирепыми зверями».

«Какая?!»

Четверо из них закричали от удивления.

— Подожди, пока я помоюсь. Мы найдем укромное местечко в ресторане.

Все согласились.

Майк закрыл дверь и начал будить Лэнси.

«Ленивый поросенок, солнце уже светит! Ты не собираешься вставать?

Ланси слегка приоткрыла сонные глаза и надулась.

— Дай мне еще немного поспать! Пожалуйста, еще немного».

Увидев, что Ланси дразнит его, рука Майка потянулась к интимной зоне Ланси.

Волнующее чувство охватило Ланси, и она мгновенно обрела бодрость духа.

— Ах, ах, не будь таким. Я встану, я встану, ладно?

«Это больше походит на это!»

Майк улыбнулся Ланси.

После того, как Майк и Лэнси ненадолго умылись, они спустились в ресторан, чтобы позавтракать.

В это время Циско и трое других учителей уже заняли места.

После того, как все шестеро сели, Майк заговорил.

«Прошлой ночью я пробрался в отель Фу Шоу и услышал новости о плане, который Союз охотников за свирепыми зверями собирается осуществить в столице».

«Ой? Что это за план?»

Все спрашивали.

«Семь дней спустя Союз охотников за свирепыми зверями совершит переворот в столице!»

Когда четверо учителей услышали эту новость, их лица резко изменились.

«Как смеет Союз Охотников на Свирепых Зверей делать такое на территории Империи Лиелуо?

«Как их армия могла войти в Столицу?»

— спросил Кейси.

«Нет необходимости входить!»

— сказал Майк.

«Все сообщники Союза Охотников на Свирепых Зверей посажены в Столицу».

«Сколько людей там?»

— Я не очень в этом уверен, но знаю точно, что большинство из них семь дней ждали в зале на Северной горе за дворцом, прежде чем сделать ход.

«Более того, в этом плане участвуют многие министры, врачи и даже принц».

— спокойно сказал Майк.

Когда все услышали слова Майка, они не могли не вдохнуть глоток холодного воздуха.

— Не волнуйся, — сказал Циско.

«Если новости верны, то нам действительно нужно подумать о том, что нам делать дальше».

Майк продолжил, услышав это.

«Я думаю, что наш текущий план не должен меняться. Мы все равно должны сначала отправить Ланси в Столицу. Что касается шпионов и сообщников Союза охотников за свирепыми зверями, мы можем очистить их всех до начала переворота.

«Враг находится на открытой местности, а мы все еще в темноте.

— Нетрудно поймать их всех.

Все выразили свое согласие, услышав это. В этот момент Циско продолжил.

«Наш первоначальный план состоял в том, чтобы остаться в Столице максимум на семь дней. Через семь дней мы отправимся в Большую пустыню Лено!

Услышав это, Майк посмотрел на Ланси, который был рядом с ним.

В это время заговорил Ланси.

«Хотя у меня нет никаких чувств к отцу, это отец, который меня родил и воспитал. Пожалуйста, спасите Империю Лиелуо! Пожалуйста!»

Услышав слова Ланси, остальная часть группы больше ничего не сказала.

В это время Тор спросил Майка.

«Маленький друг Майк, каковы твои шансы на победу в этой чистке?»

Майк улыбнулся и сказал: «Если я сделаю это один, это будет меньше 60%. Однако, если все учителя смогут помочь мне сделать это вместе, я считаю, что шансы на победу составляют не менее 80%!»

Тор посмотрел на Майка, который казался очень уверенным, и кивнул.

— Хорошо, я обещаю тебе!

«В конце концов, если падет Империя Лиелуо, погибнет и Королевство Ромон!»

— сказал Циско.

«Я в деле!»

«И мы тоже!»

Кейси и Ламас сказали вместе.

«Хорошо!»

Майк улыбнулся и посмотрел на толпу.

После несложного завтрака все отправились в путь в царственный город Ромон.

Путешествуя днем ​​и ночью, они наконец осмелились прибыть в царский город Ромон до наступления сумерек.

Майк поднял занавески кареты.

Городские стены царского города Ромон располагались здесь величественно и величественно.

За городскими стенами был длинный ров.

Если бы не внутренний бунт, в глазах простых людей это место было бы очень трудно завоевать.

После серии вздохов Майк небрежно задернул шторы, когда они вошли в Королевский город Ромон.

Войдя в Королевский город, кучер расстался со всеми.

Направлялся ли он в Большую пустыню Лено или продолжал оставаться в Королевском городе в течение нескольких дней, работа кучера уже подошла к концу.

Во время прогулки по городу в ряд выстроились бесчисленные высокие здания.

Мужчины, женщины и дети в городе были одеты очень экстравагантно.

Их лица были полны гордости.

Если бы Майк не знал, что здесь вот-вот произойдёт переворот, никто бы и не подумал, что за такой благополучной сценой на самом деле скрывается столь шокирующее намерение убить.

В этот момент группа начала распадаться.

Циско первым привел учителей в их резиденции. Эти несколько дней они будут расследовать дела повстанцев из Союза охотников за свирепыми зверями в зале на Северной горе.

Майк последовал за Ланси во дворец, чтобы расследовать действия террористов из Союза охотников за свирепыми зверями, причастных к перевороту.

После того, как их пути разошлись, Майк держал Ланси за руку, пока они гуляли по огромному королевскому городу Ромон.

«Дворец в этих многоэтажках!»

— медленно сказал Ланси.

Ланси водил Майка по кругу и то и дело останавливался. Хотя они знали, что у них мало времени, их не привлекало то, что они никогда раньше не видели или не видели в течение длительного времени.

Они шли медленно.

В этот момент небо медленно темнело.

«Я не могу поверить, что мирная столица Ровидиуса заполнена сообщниками Союза охотников за свирепыми зверями!»

— воскликнул Майк.

«Эх, интересно, сможем ли мы на этот раз избавиться от этих повстанцев.

«Если мы потерпим неудачу, я боюсь, что мы просто должны быть мертвой парой отчаянных влюбленных!»

— грустно сказал Ланси.