Глава 248: Создание волшебной медицины

Король Росколин III недоверчиво посмотрел на Майка.

Слабо сказал он.

— Раз… ты хочешь попробовать… тогда… попробуй.

— Кто-нибудь, пожалуйста, подойдите.

Сандерс, стоявший за дверью, услышал зов короля Росколина III и немедленно толкнул дверь.

— Ваше Величество, что я могу для вас сделать?

— Иди… отведи моего зятя… в медпункт.

«Да ваше величество!»

Сондерс встал и приготовился вести Майка в медпункт.

Лэнси увидела, что Майк собирается уйти, и на ее лице появился намек на тревогу.

Король Росколин III, казалось, понял чувства своей дочери.

Он продолжил.

«Сандерс… возьми Девятую принцессу… с собой…»

«Да ваше величество!»

Ланси взглянула на своего отца, который был серьезно болен, прежде чем выйти за дверь с Сандерсом и Майком.

Когда они вышли за дверь, Сандерс спросил Майка: «Принц-консорт, могу я узнать, почему вы идете в медицинский зал? Можете ли вы рассказать мне об этом?»

Майк улыбнулся и сказал.

«Конечно, чтобы усовершенствовать лекарство для его величества!»

«Улучшить лекарство?»

Сандерс недоверчиво посмотрел на молодого человека лет двадцати.

«У принца-консорта есть способность очищать медицину?»

Майк улыбнулся Сандерсу, но не ответил.

Сандерс привел их двоих в медицинский зал во дворце.

Медицинский зал был построен великолепно.

По сравнению с аптечкой на юридическом факультете это выглядело совершенно иначе.

— Сэр, я привел вас сюда. Я больше не буду вас беспокоить!»

Сандерс покинул медицинский зал добровольно.

Затем Ланси спросил Майка.

«Дорогой, ты действительно можешь усовершенствовать таблетку, чтобы спасти моего отца?»

Майк с любовью посмотрел на Ланси и сказал: «Когда я тебе лгал? Кроме того, как я мог шутить с вами в такой критический момент?

— Но у тебя даже нет алхимической печи!

— сказал Ланси Майку.

«Не волнуйся! Естественно, у меня есть способ!»

Майк улыбнулся, успокаивая Лэнси.

«Начнем сейчас, Ланси!»

Ланси кивнул и посмотрел Майку в глаза.

«Что мне нужно делать?»

«Помогите мне найти 30-летнюю вьющуюся траву, три фиолетово-золотых кардамона, тысячелетнее семя подсолнуха и тычинку темной ледяной розы.

«Конечно, мне также понадобится алхимическая печь!»

Майк начал заниматься после того, как устроил задачу Лэнси.

«Пылающий подсолнух… Пылающий подсолнух!

«Я нашел это!»

Поскольку аптечный зал был огромен и в нем было много шкафов для хранения лекарственных трав, Майк приложил некоторые усилия, чтобы найти лекарственные травы, указанные в системном уведомлении.

Через некоторое время Ланси передала все ингредиенты, которые она нашла, Майку.

Конечно, он также нашел алхимическую печь, когда искал последнее лекарство.

Майк взял у Ланси лекарство и загадочно улыбнулся.

«Сандерс!»

— крикнул Майк.

Сондерс немедленно открыл дверь и сказал: «Принц-консорт, что я могу для вас сделать?»

«Пожалуйста, принесите мне одну из таблеток, которые обычно принимает Его Величество!»

«Да ваше величество!»

Сандерс прошел в заднюю комнату медицинского зала, чувствуя себя довольно сомнительно, когда вынул таблетку.

— Сюда, принц-консорт!

Майк принял таблетку и, наконец, начал дорабатывать противоядие.

Майк разжег огонь голыми руками и разогрел алхимическую печь.

Сандерс, который еще не ушел, был ошеломлен, увидев действия Майка.

— Так… значит, его можно усовершенствовать вот так?

Сондерс не мог не спросить.

Через некоторое время температура алхимической печи поднялась до максимума.

Майк сорвал стебель вьющейся травы и бросил его в алхимическую печь. Вьющаяся трава быстро превратилась в лужу лечебной жидкости.

Всего за несколько секунд Майк умело бросил другие лекарственные травы в алхимическую печь.

К этому времени Майк уже поместил все лекарственные травы в алхимическую печь. Его свободная рука начала управлять магической силой в воздухе, чтобы медленно вращать алхимическую печь.

Сондерс был полностью впечатлен молодым человеком, стоявшим перед ним, когда Майк рафинировал лекарство.

Он долго стоял там и забыл уйти.

«Может быть… Его Величество действительно спасут!»

Лэнси тоже смотрел на Майка, как будто тот выступал.

Казалось, в этот момент статус седовласого мужчины в ее сердце стал еще выше.

Она была полностью очарована, глядя на лицо Майка, медленно погружаясь в это чувство.

Именно тогда Майк почувствовал, что таблетка вот-вот подействует.

Он вдруг закричал.

«Г-н. Сандерс! Быстро добавь воды!»

Сандерс был немного ошеломлен выступлением Майка и долго не приходил в себя.

Это Ланси снова закричал на него. Только тогда он снова вернулся к реальности.

Сандерс тут же медленно принес ведро воды.

— Принц-консорт, куда вы его наливаете?

«Вылейте его в печь!»

Сандерс не мог поверить своим ушам, но он доверял Майку.

— Тогда я налью!

«Налей!»

С плеском все ведро воды вылилось в топку.

В тот момент, когда вода соприкасалась с печью, она превращалась в дым.

После того, как дым рассеялся, из алхимической печи вылетела черная пилюля.

[Системное уведомление: Небесная медицина, пилюля королевского класса, возмездие всех ядов. Пока больной не потерял все признаки жизни, его организм восстановится после его приема. ]

Увидев системное уведомление, Майк улыбнулся и сказал Ланси.

«Мы сделали это! Мы сделали это!»

Увидев, что Майк был так счастлив, Ланси, естественно, подумал, что это успех.

Итак, Ланси обнял Майка и разделил с ним этот момент радости.

«В чем преуспел? Вы позволите мне посмотреть?

Из-за двери раздался резкий голос.

Лэнси и Майк оглянулись.

Они увидели, что этот человек был одет элегантно, с легкой восточной внешностью.

Убийственная аура на его лице приводила в ужас всех обычных людей, приближавшихся к нему.

Этим человеком был третий принц империи Лиэлуо Ло Минчжан.

«Этот старый слуга приветствует Ваше Высочество Третьего Принца».

«Не надо формальностей!»

— Спасибо, Ваше Высочество Третий Принц.

Майк смотрел на несколько высокомерного и деспотичного третьего принца перед собой, но в его сердце не было и следа страха.

— Вы муж девятой сестры?

— спросил Ло Минчжан.

«Да.»

Майк ответил.

— Тогда исполняй долг своего мужа!

— холодно сказал Ло Минчжан.

«Вы не врач! Просто позаботься о своем теле!»

— сказал Ло Минчжан и сделал жест рукой.

Когда Ланси увидела действия Ло Минчжана, она спросила: «Третий брат, что ты имеешь в виду?»

Ло Миньчжан улыбался, когда говорил.

«Что я имею в виду?

— Разве это не очевидно?