Глава 260: Башня Живых Зверей

После трех дней и трех ночей путешествия Майк и его группа наконец прибыли в Большую пустыню Лено недалеко от столицы Ровидиуса.

Температура здесь явно была намного выше, чем в столице Ровидия.

Карета остановилась на углу пустыни.

«Принц-консорт, девятая принцесса, мы прибыли в Большую пустыню Лено!»

Майк открыл окно кареты и высунул голову.

Место было заполнено желтым песком. Насколько мог видеть глаз, это был весь песок.

«Хорошо, я понял. Мы сейчас сойдем!»

Майк сказал кучеру, с которым только что говорил.

Шестеро человек вышли из кареты один за другим.

Весь багаж, который они привезли в эту поездку, был снесен кучером.

«Принц-консорт! Тогда наша миссия заканчивается здесь! Желаю вам успехов в вашем расследовании!»

После того, как кучер вежливо попрощался, он погнал карету в сторону столицы.

Майк поместил весь их багаж в межпространственное кольцо, созданное генералом Брэдом.

У других учителей и Ланси был еще один разговор, когда они увидели такое волшебное существо, как Майк.

Хотя все были полны энтузиазма, они не знали, что энтузиазм скоро исчезнет.

Циско достал карту Большой пустыни Лено, которую купил в столице Ровидиуса.

Он внимательно наблюдал за маршрутом, по которому они собирались идти.

«Теперь мы здесь… Затем мы должны пройти здесь… и затем здесь… Наконец, мы прибудем в Башню Демонов Свирепого Зверя!»

Пальцы Циско то и дело водили по карте туда-сюда.

Он выглядел уверенно.

«Хорошо! Тогда не будем больше разговаривать! Давайте сейчас!»

— сказал Кейси.

Разница температур между днем ​​и ночью в пустыне Большой Лено была огромной. Днем, когда взошло солнце, было жарко.

Ночью, после захода солнца, температура опускалась до нуля.

Поскольку Майк уже культивировал свое божественное тело, он не чувствовал себя некомфортно из-за этого изменения.

Поэтому он казался самым расслабленным среди шести человек.

Сила Ланси была слабее, поэтому ее скорость была ниже.

— Ланси, ты в порядке?

— с беспокойством спросил Майк.

Ланси вспотел.

Услышав вопрос Майка, она отмахнулась от его беспокойства и сказала: «Все в порядке, давай продолжим!»

— Хочешь попить воды?

Майк достал кожаный мешок для воды и протянул его Лэнси.

Лань Си взял мешок с водой и сделал несколько глотков.

Тем временем Циско и трем другим учителям было так жарко, что они сняли большую часть своей одежды.

Теперь на них были только тонкие майки с короткими рукавами.

«Директор Циско! Как долго нам идти?»

— спросил Ламас.

«Это займет некоторое время! Однако я видел на карте, что где-то поблизости есть здание».

«Действительно?»

Кейси вытер пот со лба и сказал: — Давай сначала найдем это здание и отдохнем. Климат здесь действительно невыносимый!»

Пройдя некоторое время, все, кроме Майка, потеряли силы двигаться вперед.

«Майк… ты… Как это у тебя… еще есть силы, чтобы идти дальше?»

— устало сказал Кейси.

Майк почесал затылок, глядя на Кейси.

«Хахаха, может быть, я просто в лучшей форме!»

Майк посмотрел на Ланси, который шел рядом с ним. Физическое состояние Ланси к настоящему времени стало очень плохим.

Увидев, что Лэнси вот-вот упадет, Майк взял ее за руку.

— Давай я тебя понесу!

— мягко сказал Майк на ухо Лэнси.

Майк поддержал Ланси на спине, прежде чем продолжить следовать за всеми.

Был полдень, когда солнце было в самом разгаре.

Шаги всех становились все медленнее и медленнее.

Именно тогда системное уведомление внезапно отправило сообщение.

[Системное уведомление: впереди большое количество свирепых зверей, обратите внимание! Пожалуйста, обратите внимание! Пожалуйста, обратите внимание! ]

Увидев системное уведомление, Майк сразу всех оповестил.

«Все, пожалуйста, будьте осторожны. Впереди появилась группа свирепых зверей!»

Услышав это, Циско и трое других учителей, которые уже были измотаны, мгновенно напряглись.

Они нашли небольшую песчаную дюну, которая была относительно высокой, чтобы все могли согнуться за ней.

В этот момент действительно подошла группа свирепых зверей.

Майк прикинул, что их было около двадцати.

Уровень этих свирепых зверей был примерно на уровне лорда.

Тот, кто, казалось, вел их, был близок к королю.

В глазах Майка такая группа свирепых зверей не вызывала особого беспокойства.

«Почему эти свирепые звери здесь?»

— спросил Кейси.

«Я думаю, что это должно быть связано с Башней Демонов Свирепых Зверей!

«Но посмотри, эти свирепые звери выглядят так странно! Они не выглядят такими свирепыми, как обычно».

Майк заметил, что внешний вид этих свирепых зверей явно отличался от прежнего.

Все Свирепые Звери, которых Майк видел раньше, были свирепы с высунутыми языками.

Кроме того, их глаза были свирепы. Где бы они ни находились, их тела излучали уникальную убийственную ауру, принадлежавшую свирепым зверям.

После некоторого наблюдения все обнаружили, что этот свирепый зверь небрежно шел к огромной белой башне вдалеке.

«Все, смотрите! Кажется, это Башня Демона Свирепого Зверя!»

— воскликнула Ланси, указывая на огромную белую башню вдалеке.

«Кажется, мы приехали!»

— спокойно сказал Майк.

«Что нам теперь делать?»

— спросил Циско.

Все посмотрели на Майка.

У Майка были проблемы с концентрацией внимания.

«Честно говоря, хоть эти звери и выглядят опасными, не знаю почему, но мне кажется, что они не опасны!»

«Безопасно? Майк, у тебя была лихорадка и сгорел ли твой мозг? Как ты мог сказать такое?»

– высмеял Кейси.

Майк еще раз осмотрел окрестности, а затем снова сказал: «Короче говоря, я думаю, что все должны сначала двигаться к Башне Демонов Свирепого Зверя!»

Услышав слова Майка, все кивнули в знак согласия.

Точно так же все начали медленно двигаться к Башне Демонов Свирепого Зверя.

Группа Свирепых Зверей подошла к подножию башни.

Майк и остальные наблюдали за происходящим издалека.

Они могли видеть бесчисленных зверей, входящих и выходящих из башни.

Однако они не могли понять, зачем они это делают.

«Что же нам теперь делать?»

— спросил Ланси.

Услышав вопрос Лэнси, Майк затаил дыхание и сказал: «Как насчет этого? Я пойду вперед и исследую путь первым!»

«Нет! Это слишком опасно!»

Cisco немедленно опровергла это.

Услышав слова Циско, Майк почувствовал себя беспомощным.

«Тогда что нам делать? Мы должны ждать здесь вечность?

Пока они спорили, Майк вдруг встал и пошел в сторону огромной белой башни.