Глава 40

На следующее утро все студенты собрались у подножия горы.

Хотя они не очень хорошо отдохнули прошлой ночью, это не повлияло на их энтузиазм участвовать в сегодняшней оценке.

Ведь чем лучше будут результаты оценивания, это не только отразится на их успеваемости в школе, но и позволит получить здесь более высокое качество жизни.

«Сегодня я должен убить больше свирепых зверей. Я должен убедиться, что на кровати есть дополнительное одеяло!

«Я тоже. Я действительно терпеть не могу те дни, когда три раза в день ем лапшу быстрого приготовления».

«Я надеюсь, что это так. Мои ожидания не высоки. Пока я могу обменять на большее количество воды, все в порядке. Иначе я не смогу принять ванну, и мое тело будет вонять».

Студенты у подножия горы оживленно обсуждали происходящее. Они не хотели вспоминать болезненную ночь прошлой ночи.

Оуэн и двое других учителей посмотрели на приподнятое настроение учеников и кивнули. Все болели за них.

«Очень хорошо, очень энергично.»

«Все, давайте. В этот раз все обязательно вернутся с полной загрузкой».

«Хороший день ждет всех впереди. Всем следует охотиться на более свирепых зверей».

Однако очень скоро Оуэн заметил, что одним человеком стало меньше, и спросил.

«Странно, а почему одним человеком меньше? Э, подождите, кажется, классного руководителя Майка здесь нет.

«Я пошел в его комнату, чтобы проверить. Майка нет в его комнате, — сказал одноклассник.

«Какая разница? Он не придет».

«Наверное, он просто балуется. Когда он вернется, он будет знать, как плакать. Без Ядер Зверя мы увидим, как он будет жить.

После того, что случилось в первый день в школе, все ученики Королевского класса избегали Майка.

Другими словами, Майка изолировали всем классом, и никто не хотел с ним разговаривать.

Однако эти студенты не знали, что дело было не в том, что они изолировали Майка, а в том, что Майк не хотел брать этих людей с собой.

— Хорошо, пошли сейчас.

После того, как учитель прервал их, он повел их к горному хребту Анд.

Как только они прибыли на окраину Андского хребта, ученики Королевского класса начали двигаться.

Однако чем больше они исследовали, тем чужими себя чувствовали.

Где были свирепые звери?

Учителя говорят, что здесь было много свирепых зверей с атрибутом молнии, верно?

Почему от них не осталось и следа?

Это было действительно странно.

Это странное чувство становилось все более и более странным по мере расширения области, которую они исследовали.

Однако они не знали, что Майк уже привел Зеленоглазого Белого Дракона, чтобы убить большой круг Свирепых Зверей, и теперь готовился броситься назад.

Время шло по крупицам, а небо становилось все темнее и темнее.

Некоторые студенты также начали спешить обратно в лагерь.

Это был первый день полевой подготовки.

Трое учителей Оуэна тоже заговорили у входа в лагерь.

Оуэн сказал: «Ребята, как вы думаете, эта группа студентов может принести достаточно добычи?»

«Конечно, могут. Это Королевский класс, — с улыбкой сказал Барнард.

«Не будь слишком самонадеянным. Свирепые звери в Андах находятся под влиянием этого свирепого зверя. Каждый тип зверя не слаб. Однако я все еще чувствую, что они не вернутся с пустыми руками», — сказал Баня.

«Да, по крайней мере, должна быть возможность получить редкого свирепого зверя уровня 1 звезды», — сказала Баня.

Пока они разговаривали, ученики возвращались один за другим.

Учителя обнаружили, что на фронте было всего несколько учеников, у которых в руках была небольшая добыча. Студенты сзади были либо обычным уровнем, либо вернулись с пустыми руками.

Что именно происходило?

Свирепые звери Андского хребта эволюционировали, чтобы стать такими сильными? Немногим удалось убить Свирепых зверей редкого уровня.

Так же, как Оуэн был удивлен, эти студенты с добычей пришли в свое жилье, чтобы обменять их на припасы.

«Это Обычный Радужный Червь 8-го Уровня. Я хочу обменять его на пять литров воды».

«Я хочу обменять его на немного хлеба. Это моя военная добыча.

«Я хочу обменять на одежду».

Барнард скривил губы и сказал: «Уровни большинства ваших свирепых зверей слишком низкие. Есть много вещей, которые нельзя обменять».

У них не было выбора. Они могли выбирать только для обмена на вещи, которые им были нужнее, такие как еда и вода для ежедневного использования.

После сделки кто-то упомянул Майка.

«Все в порядке. В конце концов, мы можем наполнить наши желудки. Классный руководитель, вероятно, проголодается, когда вернется.

«Ха-ха, ты прав. Он еще не появился. Скорее всего, он вообще ничего не выиграл».

— Может быть, он чувствует себя слишком смущенным.

Все 29 учеников King Class были детьми из официальных семей.

Что касается Майка, то он родился в семье простолюдина. Хотя он был могущественным, разрыв между классами не мог быть преодолен одной лишь силой.

Более того, он избил этих людей, как только пришел в школу.

Поэтому эти люди избегали Майка.

В этот момент перед группой людей в общежитии появилась знакомая фигура.

Этим человеком был Майк.

Вскоре на глазах у всех Майк вошел в общежитие и нашел Баню.

Затем он высыпал часть военных трофеев из Пространства Зверя.

«Боже мой, это Молниеносные Крысы!»

«Это, по крайней мере, редкие молниеносные крысы 6-го уровня, а их более 20!»

«Как он это сделал?»

Под потрясенными взглядами учеников Майк привел этих Молниеносных Крыс к Бане.

«Учитель Баня, я хочу жить на вилле. Я хочу самый дорогой номер».

Увидев этих Молниеносных Крыс, глаза Бани наполнились восхищением, но он быстро покачал головой.

«Эти вещи недостаточно для виллы…»

Прежде чем Баня закончил свои слова отказа, Майк достал кучу Ядер Зверя и положил их на стойку регистрации.

Крушение!

Звук столкновения большого количества Ядер Зверя заполнил все уши.

Некоторые из студентов, которые молча ели хлеб, были ошеломлены, увидев это.

Они подошли и посчитали. Всего было 49 Звериных Ядер!

Эти предметы, сложенные вместе, были намного больше, чем у других учеников Королевского класса.

«Хм? Я хочу самый дорогой. Есть проблема?»

Это то, что должен был сказать человек?

Глоток.

Люди позади Майка сглотнули слюну.