Глава 90: Встреча с Генералом Империи

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Этот человек немедленно поднял палаш в руке и собирался ударить Дали. Увидев это, Майк тут же закричал стоявшему рядом с ним Дали: «Дали! Будь осторожен!»

Прежде чем Дали успел среагировать, палаш уже повис высоко над его головой.

«Это не хорошо!»

Пока Майк кричал, он тут же взлетел и сильно ударил по палашу.

Майк быстро отправил палаш в воздух.

Когда человек на коне увидел это, его сердце сразу наполнилось гневом.

«Брат! Кто ты? Как ты посмел противостоять мне, великий Могг? У тебя должно быть желание умереть!

Пока он говорил это, Могг вынул меч с пояса и собирался ударить Майка.

Увидев это, Майк нисколько не колебался.

Он тут же отступил и легко увернулся от атаки Могга.

— Это все, что у тебя есть? Майк улыбнулся, говоря это Моггу.

Могг раздраженно посмотрел на Майка, который неоднократно выступал против него.

Он тут же сердито закричал: «Что вы все стоите? Почему ты не нападаешь?

Когда имперские солдаты позади Могга услышали его приказ, все они немедленно бросились к Майку.

Глядя на толпу солдат перед собой, Майк совершенно не нервничал.

«Ты маленький негодяй! Ты все еще хочешь меня подвести? Мечтать!»

Сказав это, Майк взлетел и легко приземлился на лошадь Могга.

Он воспользовался возможностью, чтобы схватить меч Могга, прежде чем зажать его вокруг шеи Могга.

«Если ты еще посмеешь сделать шаг вперед, то твой великий генерал лишится жизни! Ведь у мечей нет глаз!»

Когда имперские солдаты увидели, что Майк убил Могга, они все растерялись и не знали, что делать.

В этот момент Могг тоже громко закричал: «Ребята, почему вы не отступаете? Хочешь увидеть, как я умру?»

Могг выругался на стоящего перед ним солдата и сказал Майку: «Старший брат! Великий воин, посмотри сюда, я не держу на тебя зла! Почему ты не отпускаешь меня? Как насчет этого?

«Отпустить тебя? Тогда кто их отпустит?» — сердито спросил Майк.

Услышав слова Майка, Могг быстро понял их смысл.

Он быстро сказал: «Большой брат, старший брат, не волнуйся. Пока ты отпустишь меня, я обязательно отступлю!

«Это правда?»

«Это так! Это так!»

Услышав слова Могга, Майк быстро пнул лошадь Могга. Получив большой испуг, он тут же ускакал вдаль.

Майк посмотрел на солдат перед собой, которые были в растерянности, и тут же закричал: «Вы не собираетесь заблудиться?»

Вскоре имперские солдаты Империи перед ним также немедленно побежали в сторону Могга.

Увидев, что кризис разрешился, Дали, солдаты и простолюдины с восхищением посмотрели на Майка.

Дали вышел вперед и сказал: «Майк! Ты действительно потрясающий! Я не ожидал, что ты решишь такой огромный кризис просто так.

Услышав комплимент Дали, Майк естественно улыбнулся и сказал: «Все в порядке! Сила этого человека все равно была не очень велика!

«Кстати, мост еще не достроен? Раз кризис разрешился, давайте продолжим!»

Услышав это, Дали кивнул Майку и продолжил инструктировать своих солдат продолжать строительство из деревянных кольев.

Через некоторое время все наконец завершили строительство переправы через реку.

Глядя на предстоящий им величественный подвиг, сердце Дали загорелось страстью.

«Все, слушайте мою команду!

«Мы готовы идти домой!»

Боевой дух всех был высок, когда они услышали слова Дали.

Затем группа направилась к другому берегу реки.

После долгого путешествия Майк и Линда наконец добрались до юга.

В тот момент, когда они ступили в город Дома, родилось ощущение, совершенно отличное от центра племени Дундун.

Это была тихая, мирная и естественная сцена.

Люди жили и работали спокойно. Не было угнетения, и каждый был счастлив жить своей жизнью.

Прибыв в Дома Таун, Дали подошел к Майку и спросил.

«Майк, какие у тебя планы после этого? Хотели бы вы остаться здесь на некоторое время? Или ты хочешь отправиться с нами прямо в город Синьлуо?»

Услышав это, Майк посмотрел на Линду, которая была рядом с ним.

На данный момент она была полностью очарована пейзажем Дома Тауна. Казалось, она не собиралась уходить.

Поэтому Майк открыл рот и сказал: «Нет, Дали. И Линда, и я посетим это место ненадолго, прежде чем уйти!»

«Хорошо!»

Дали твердо ответил.

— Тогда мы уйдем первыми. Когда прибудешь в город Синьлуо, просто приходи в армию Лиело и найди меня. Просто скажи им мое имя! Я отведу тебя на рынок! Ха-ха-ха!»

Услышав это, Майк вежливо ответил.

«Определенно! Определенно!»

Затем Дали повел солдат армии Лиело и уцелевших мирных жителей в южную часть города Синьлуо.

Попрощавшись с Дали, Майк и Линда начали гастролировать по городу Дома.

Майк посмотрел на торговцев свободной торговлей и счастливых детей перед ним.

На мгновение он был ошеломлен.

Линда медленно шла впереди него, постоянно оглядывая рынок в городе Дормер.

Глядя на то, как расслабленно и комфортно расположилась Линда перед ним, Майк вдруг почувствовал себя так, словно впал в транс.

Хотя он знал, что все здесь было подделкой, Майк все равно чувствовал себя очень счастливым.

«Майк! Это мило?»

Майк посмотрел на Линду, которая держала в руке маску и осторожно надевала ее на лицо.

Он рассеянно сказал: «Хорошо. На тебе все красиво!»

Когда Линда услышала это, она покраснела.

Она смущенно сняла маску.

Стоя спиной к Майку, она развернулась и ушла.

Майк увидел, что Линда отошла на некоторое расстояние, поэтому поспешно погнался за ней.

Среди оживленной толпы Майк изо всех сил пытался идти позади Линды.

«Помедленнее, помедленнее!» — сказал Майк.

Линде, казалось, было что сказать, поэтому она обернулась.

Именно в этот момент кто-то сзади толкнул Майка вперед.

В одно мгновение их губы встретились в поцелуе.

Широко раскрытыми глазами Майк смотрел в танцующие глаза Линды.

Он чувствовал, как будто сладкая аура распространялась по всему его телу.

Когда они вдвоем расстались, они долго молчали.

Наконец, Линда взяла на себя инициативу заговорить.

«Становится поздно. Давайте найдем отель, чтобы остановиться!»

Майк кивнул Линде. Однако, как только они вдвоем собирались уходить, резкий голос внезапно позвал Майка.

«Майк? Это ты?»

Когда Майк услышал этот голос, он был в оцепенении.

«Какая? Ты тоже здесь?