Глава 136: Поместье Винчестер.

«Сэр Лэнгфорд, представитель семьи Винчестер хочет назначить комиссию партии авантюристов Ордена хаоса…» Сьюзен доложила.

«Второе поручение сразу после первого, и, кроме того, оно от семьи Винчестеров». Лэнгфорд был поражен их удачей.

«Это не проблема, мы закончили до того, как вы пришли, так что все зависит от них, чтобы решить, хотят ли они принять комиссию». Лэнфорд повернулся к группе.

Троица посмотрела друг на друга, прежде чем Блейк заговорил. «После того, через что мы прошли, я, например, не думаю, что мы готовы к еще одной миссии прямо сейчас, но я думаю, что было бы вежливо поговорить с клиентом и узнать, в чем дело».

«А?» Сьюзен сказала со смущенным выражением лица, поднимая глаза.

«Извините, пожалуйста, ведите меня…» — сказал Блейк со смущенной улыбкой, когда понял, что только что сказал.

Из отдельной комнаты Сьюзен провела их в другую, где они увидели лысого мужчину лет 70 с небольшим. У него была седая борода с угловатыми бровями, которые были изогнуты посередине, придавая ему строгий вид.

Он был в аккуратном черном костюме с золотыми запонками в виде пули и карманными часами на тонкой цепочке на жилете

«Здравствуйте, я Арнольд, дворецкий семьи Винчестеров». Арнольд протянул руку.

«Я Зеро, лидер партии авантюристов Ордена хаоса. Это Гадес, а это Грок», — Блейк пожал ему руку, представляя свою команду.

«Итак, чем мы можем быть вам полезны?» — спросил Блейк, когда обе стороны заняли свои места.

— Хорошо, что юная госпожа Тесси сказала мне его кодовое имя, иначе найти их было бы намного сложнее. Я должен сказать, что он хорошо воспитан, красив, и, судя по тому, что я слышал о нем до сих пор, он силен для своего возраста, как она и сказала, — Дворецкий Арнольд мысленно кивнул, наблюдая за Блейком.

«Я хочу нанять вашу группу искателей приключений для сопровождения миссии. Тебе это интересно?» — спросил Арнольд.

Услышав слово «эскорт», троица инстинктивно нахмурила брови, поскольку они остались в стороне от событий предыдущего дня.

«Нам нужно больше информации о миссии, прежде чем мы сможем принять решение». Отказ от заказа, не выслушав больше, выглядел бы непрофессионально, поэтому Блейк решил выслушать его, а затем отклонить предложение.

«Значит, слухи верны…» — подумал Арнольд, прежде чем заговорить. «Мне сказали, что ваша группа только что вернулась с трудной миссии, и вы, ребята, все еще восстанавливаетесь, поэтому я пришел с легким поручением».

«Это было то, что эта сучка сказала нам, прежде чем отвезти нас в место хуже, чем на передовую! Я так отказываюсь от предложения». У Блейка были похожие мысли с Брайаном и Кастиэлем.

Слово «легкий» вызвало много негативных эмоций, особенно в отношении Талиесина. Если бы он не использовал его, у него было бы больше шансов убедить их, но сейчас Блейк обдумывал вежливый способ отклонить его предложение.

«Семья Винчестеров купила много трав, и он находится на попечении ассоциации. Все, что вам нужно сделать, это сопроводить ящик в поместье Винчестеров»

Ассоциация искателей приключений располагалась на окраине центрального региона, в то время как поместье Винчестер находилось в восточной части центрального региона. Это означало, что путешествие было недолгим, в отличие от предыдущего, и, поскольку в этом районе жили дворяне, а также глава отделения корпуса ясеня, это должно было быть очень безопасное путешествие, но трио было более склонно отклонить предложение.

«О, ваша вечеринка искателей приключений была рекомендована молодой госпожой Тесси…» Арнольд добавил последнюю строчку, когда заметил сокращение мышц на лице троицы.

«…» Блейк, который в 3-й раз репетировал свою речь с отрицанием, был ошеломлен.

«Тесси?» — спросил Блейк, приподняв бровь.

— Да. Юная госпожа Тесси из школы магии Калтона.» Арнольд не мог не улыбнуться, когда увидел, как они отреагировали на его заявление.

Получив кивок и от Брайана, и от Кастилии, Блейк принял решение. «Когда мы уезжаем?»

«Завтра к полудню».

«Договорились…»

Получив дополнительную информацию и договорившись о цене, Арнольд покинул здание ассоциации искателей приключений, в то время как трио вернулось в кафетерий, потому что Блейк был голоден.

Остаток дня они потратили на то, чтобы немного отдохнуть и восстановиться на полную катушку.

К полудню следующего дня 2 кареты несли знаки отличия в виде коронованного щита с 4 листьями клевера в центре.

Как только ящики с травами погрузили в один из экипажей, они отправились в поместье Винчестер.

— Что-нибудь подозрительное? Блейк спросил систему.

[В 4-й раз за 20 минут ничего подозрительного.] — раздраженно произнесла система.

«Я знаю, что могу быть немного параноиком, но после того, что случилось на моем первом задании, я не могу рисковать», — вздохнул Блейк, вспомнив, каким беспомощным он был на своем первом партийном задании.

[Немного? Пффф.] Система фыркнула, вспомнив, что Блейк велел ему дважды просканировать оба вагона.

— Знаешь, никогда нельзя быть слишком уверенным…- сказал Блейк в свое оправдание.

[…] Система проигнорировала его.

Путешествие продолжалось еще 30 минут, но, в отличие от того, чего ожидал Блейк, все путешествие было мирным.

«Мы прибыли…» — объявил Арнольд, когда их экипаж подъехал к воротам с эмблемой семьи Винчестеров.

Хотя ворота и стены выглядели нормально, система обнаружила множество скрытых массивов высокого уровня, защищающих каждый дюйм, не оставляя места для отверстий в их защите.

Пройдя мимо ворот, они пересекли фантастически геометрическую живую изгородь и подошли к 3-гранной скульптуре щита с 4-листовым клевером, а сверху на них была корона, из кончиков которой струилась вода.

Экипажи остановились у фонтана, из особняка вышли слуги и начали выгружать ящики.