Глава 176: Дьявол Молнии.

В части леса, недалеко от горы, в которой Зиррак убил более 10 ругоров. Правитель территории расследует то, что произошло в его владениях.

Правителем территории был зверь, похожий на черную пантеру, у которого было 3 хвоста и темно-синие полосы по всему телу. Когда он шел по лесу, большая часть его тела была окутана темным облаком, придававшим ему злую ауру.

Зверь был Иназумой, или, в народе, известным как дьявол молнии.

Иназумы были известны своей сверхъестественной скоростью и мастерством обращения со стихией молнии.

Из-за того, что звери были более склонны к природе, чем люди в том же царстве, что и они, их мастерство в освещении было, по крайней мере, на уровень выше, чем у людей.

Его силы, в сочетании с его телом, которое естественным образом было создано, чтобы быть убийцей, сделали его способным убить любого человека на том же уровне.

(АН: Да, зверь на том же уровне, что и человек, естественно, сильнее из-за своих улучшенных тел. Вот почему люди склонны полагаться на свое оружие и артефакты, когда сталкиваются с ними.)

«Люди!»

Увидев выжженные отметины и обгоревшие трупы жителей своей территории, Иназума сразу понял, что это дело рук человека, и это его разозлило.

Иназума был зверем королевского уровня, который был всего в одном шаге от того, чтобы перейти на уровень императора. С его нынешней силой он мог бы легко убить 3 полубогов и поставить Ангела в плохое место.

В отличие от людей, которые начинали с двойственных элементов, звери начинали только с сильных тел.

Когда они продвинулись на уровень рыцаря, их биологические способности становятся более заметными, а когда они добрались до уровня короля, они пробудили свой первый элемент.

Разрыв между каждым царством был велик, особенно между уровнем короля и уровнем императора, но как только зверю удается преодолеть разрыв между ними, он разблокирует свой второй элемент и обретет гуманоидную форму.

Из-за того, что Иназаму находился в одном шаге от уровня императора, он недавно начал проявлять свою стихию тьмы, но все еще не контролировал ее.

«Самое время мне перестать пренебрегать людьми и преподать им урок.»Зверь задумался.

Как зверь королевского уровня, он считал ниже своего достоинства охотиться на нормальных людей. В конце концов, если бы число людей, умирающих в этой части леса, достигло определенного уровня, люди пронеслись бы по этому району и уничтожили бы все, что, по их мнению, было опасным, и это включало его.

С интеллектом зверя королевского уровня шутить было нельзя. Он знал, что если это произойдет, он был уверен, что не выйдет живым.

Люди обладали не только численным превосходством, но и сильными культиваторами, которые могли бы создать серьезные проблемы.

Это, конечно, было безумием, но он был уверен, что не позволит вещам достичь такого уровня.

«Что это такое?» По мере того как Иназаму приближался к горе, он начал улавливать давнюю ауру Ангела.

«Это может быть то, что мне нужно для моего прорыва». «подумала черная пантера со злой усмешкой на лице.

Хотя он был в шаге от уровня императора, ему потребовался довольно большой толчок, чтобы продвинуться.

«Это подойдет». Ухмылка на лице пантеры стала шире, когда она нашла способ преодолеть последнее препятствие.

Когда он незаметно приблизился к горе, задержавшаяся аура усилилась, сигнализируя о том, что он находится в правильном направлении.

К несчастью для него, когда он достиг вершины, Зиррака там не было. Оказалось, что он отсутствовал почти 2 дня, но это не касалось пантеры.

На протяжении веков он усвоил, что терпение было одним из ключевых факторов, когда дело касалось охоты. Поэтому он решил проявить терпение.

Прошел первый день, но его это нисколько не беспокоило, так как он оставался в лесу, наблюдая за окрестностями, особенно за горой.

Наступил второй день, но ангела все еще не было видно.

Наступил 3-й день, и теперь у Иназаму заканчивалось терпение.

«Завтра на рассвете я буду в пути». «подумал дьявол — молния, патрулируя горный район.

В течение этого дня ничего не происходило и даже к восходу следующего дня, но интуиция подсказывала ему подождать еще немного.

Он прислушался к своему внутреннему чувству, подождав еще 3 часа, но снова был разочарован. Поэтому он решил уйти.

Когда он был в полукилометре от горы, его органы чувств начали улавливать странную, но знакомую энергию.

Это был ангел, направлявшийся к горе в виде огненного столба.

«Мои внутренности никогда меня не подводят». Леденящая душу улыбка появилась на лице Иназаму, когда он посмотрел на столб пламени, как на подарок, ожидающий, когда его разорвут.

В академии Мак Хоффенхайм отсоединил кабели, подсоединенные к различным частям его тела, и открыл дверцу трубки.

Все еще чувствуя слабость после своего недавнего прорыва, Хоффенхайм боролся, когда голый подошел к своему столу, прежде чем взять часы.

Обычно часы показывали текущее время, но этот был в форме секундомера, и время уже достигло нуля и было в отрицательных цифрах.

«Черт!» — увидев время, Хоффенхайм начал надевать свою одежду и артефакты, прежде чем выбежать из комнаты.

Он почти на 2 дня опоздал с воскрешением своего создателя/отца!

Он быстро покинул школу магии и сел в экипаж, направлявшийся к северным воротам.

Экипаж остановил его в конце безопасной зоны. Он вышел и пошел пешком, пока не убедился, что за ним не следят, прежде чем телепортироваться в центральную часть Булианских холмов.

Пройдя через эту процедуру более ста раз, Хоффенхайм активировал канал связи между своим ядром и ядром базы.

«Это странно. Фьюри всегда знает, когда я нахожусь близко к базе, и ему не требуется так много времени, чтобы ответить». Хоффенхайм подумал про себя, когда попытался еще раз, но результат был все тот же.