«Это кажется странным», — подумал Блейк.
Почти в каждом упражнении, которое он выполнял до сих пор, Блейк автоматически назначал роль лидера команды из-за его ранга и силы.
На этот раз он был вынужден подчиняться кому-то другому, и ему было неудобно оставлять свой успех в руках другого человека.
«Все команды назначены, и настало время для начала командного теста. Пожалуйста, войдите в массивы деформации». Профессор Гибсон сказал: «
Одна за другой команды пробирались в варп-массивы, которые телепортировались в случайные места в назначенном для теста месте.
«Будем надеяться, что все не так хаотично, как предсказывалось», — сказал профессор Гибсон, переводя взгляд на экран.
Всем было известно, что, если простолюдины и дворяне будут работать вместе, между ними определенно возникнут некоторые трения.
До сих пор студенты 1-го курса справлялись хорошо, но теперь, когда студенты 2-го курса попали в картину, профессор Гибсон не мог быть так уверен в том, что дела идут хорошо.
—
В основном контролируемом месте в глубине леса Мина команды появлялись в случайных местах в момент.
Имея некоторый опыт в своих предыдущих тестах, первое, что они сделали, это просканировали окружающую среду.
Некоторым командам не повезло встретить зверей, в то время как командам, подобным команде Блейка, повезло оказаться в среде, свободной от зверей.
«Давайте разведаем местность, прежде чем перегруппироваться в этом месте». Сэч отдавал приказы
Команда из 6 человек быстро разбежалась в разные стороны по крайней мере на 100 метров, чтобы убедиться, что на них никто не подкрался.
«Почему мы возвращаемся на то же место, другие команды уже набирают очки». Ансгар пожаловался, увидев, что очки других команд растут, в то время как они все еще находились на отметке 0 очков.
«Они могут получить столько очков, сколько захотят, но это как для нашей безопасности, так и для успеха в этом тесте». Действия Сэч получили одобрительные кивки от Блейка и остальных.
«Первое, о чем я хотел бы поговорить, — это правила. Они никогда не упоминают, что мы не могли атаковать другие команды, поэтому мы должны быть осторожны.
Кроме того, там никогда не говорилось, что мы должны были предоставить кристаллы, а это значит, что все, что мы получаем, предназначено для нас». Последняя часть была направлена на простолюдинов, которые работали на их
«Вторая и самая важная вещь заключается в том, что если мы хотим выиграть это испытание, то обычный магический зверь его не разрежет. Чем выше ранг зверей, тем больше очков, поэтому мы должны двигаться в районы с более сильными зверями». — сказал Сэч.
«Мы понятия не имеем, где мы сейчас находимся, равно как и не знаем центра или края арены. Так как же нам узнать местонахождение сильного зверя?» Ансгар сказал с видимым раздражением на Сач, которая все еще тратила их время впустую.
«Жаль, что Лучано здесь нет, чтобы заткнуть ему рот». Блейка, как и любого другого члена команды, раздражало ворчание Ансгара, но, поскольку их руководитель команды ничего не сделал, они решили проигнорировать его.
«Во время разведки на вершине деревьев я увидел скалистый холм, и если мои догадки верны, мы сможем найти в этом районе много зверей Элитного ранга, если не рыцарского ранга тоже.
Чем выше ранг зверя, тем выше его интеллект. Нехорошо было оставаться на открытом месте или на деревьях, вот почему большинство из них использовали холмы в качестве укрытия.
«Все будет намного интереснее». Судя по упоминанию холма в отчете Сэч, это означало, что по карте будет много разбросано, а это означает, что там будет большое количество элитных зверей и зверей рыцарского ранга.
В отличие от места их предыдущего учения по выживанию, которое было лесом. В обзоре текущего местоположения было много холмов, кратеров, лесов и подземных туннелей.
Можно было бы сказать, что это идеальная экосистема для тех, кто заботился о жизни животных, но, к сожалению для зверей, те, кого послали сюда, видели в них либо точки, либо ядра зверей.
—
По пути к холму команда Блейка встретила множество зверей. Из общего числа убитых ими зверей 90% были зверями элитного ранга.
Это было бы немного страшно, если бы это было несколько месяцев назад, но сейчас это было то, на что они надеялись, особенно Блейк.
В соответствии с правилами, которые они согласовали, тот, кто убил зверя, получил ядро зверя, и убивать воровство не разрешалось.
СЛЭШ!
СЛЭШ!
СЛЭШ!
Блейк пронесся сквозь экзоскелет 3 элитного ранга 7 ядовитых сороконожек, уничтожив последний набор у подножия холма.
«Что дальше?» Блейк спросил об их следующей линии действий.
«Звери рыцарского ранга не останутся на открытом месте, поэтому мы должны высматривать пещеры». — сказала Сэч, когда они начали разведку холма.
Всего через 10 минут поисков команда обнаружила пещеру высотой в три человеческих роста и шириной в 4 раза больше. Это была одна из опасных зон, отмеченных на карте, предоставленной Сейчу
[В этой пещере есть ядовитый питон с 3 головами, будьте осторожны.] Система предупредила Блейка после сканирования пещеры.
Это
«Мы понятия не имеем, что может быть в пещере, но одно дело, что мы не можем бороться с этим там. Мы должны вытащить его оттуда». — сказала Сэч.
«Мы с Блейком были бы теми, кто вытащил бы его, так как мы можем легко сбежать. Будьте настороже на случай засады и приготовьтесь к нападению.» Составив план, осторожно направился к пещере.
Шипение!
Когда они были в 30 метрах от входа в пещеру, они начали слышать шипение 3-головного ядовитого питона.
«Черт, он уже знает, что мы здесь!» Сэч быстро предупредила Блейка, но именно в этот момент 3-головые змеи выскочили из пещеры, намереваясь обезглавить верхнюю часть их тел за 1 раз.