478 Гонка со временем.
Когда пыль наконец осела, Блейк увидел, что весь лес превратился в огромный кратер. Изрубленные деревья и трупы обратились в пепел цепной реакцией, вызванной вторым залпом заклинаний.
«Вряд ли что-то внизу осталось живым». — прошептал Рэдли, получая кивки от всех остальных в группе, кроме Блейка.
Хотя объединенная сила более чем 2000 заклинаний была не с чем играть; Рэдли был более уверен в себе, потому что высокая плотность маны в этом районе резко увеличивала силу их заклинаний.
«Мне нужно научить их держать рот на замке». Блейк выругался.
Если и была одна вещь, которую до сих пор понимал Блейк, так это то, что все, что могло пойти не так, обязательно пойдет не так.
Поскольку генерал-майоры не сдвинулись ни на дюйм, остальная армия не сдвинулась с места. Они простояли в воздухе около минуты 5 минут, прежде чем столб огня пронзил землю.
Палящий столб пламени был не только невероятно быстрым, но и настолько большим, что мог накрыть целое подразделение специального назначения.
«Дерьмо!» Спецподразделение на пути пламени выругалось, пытаясь уйти с дороги, но столп пламени был слишком быстр для них.
Как только они собирались утонуть в огненном море, столб маны, в два раза превышающий размер пламени, преградил им путь.
…..
«Идут еще, приготовьтесь». Майор Бриггс предупредил спецназ.
Всего через несколько секунд после того, как они дали предупреждение, начали появляться туннели, и было выпущено больше заклинаний.
На этот раз спецподразделения были более чем готовы уклониться от них, но именно в этот момент с неба упал столб маны.
«Что за???»
Общеизвестно, что столп маны — это звериная эволюция, но процесс эволюции длился часами. Таким образом, появление одного из них в такое время означало, что зверь планировал впасть в ярость.
Звери-берсерки были сильнее настоящих недавно эволюционировавших зверей, потому что они сражались, не заботясь о своей жизни, даже если это означало сжигание собственного ядра.
Функция столба маны в процессе эволюции зверя заключалась в том, чтобы исцелять и снабжать зверя маной, поскольку его тело постоянно разрывалось и восстанавливалось.
Так что до тех пор, пока они не забрали развивающегося пикового зверя королевского ранга из столба маны, он был в основном бессмертным.
«Мы идем за эволюционирующими зверями». Гарет, генерал-майор, отвечающий за восточную стену, сказал, что появился огненный шар в 10 раз больше его самого.
— Ты забыл сказать им, чтобы они отступили! Майор Бриггс скривился от безрассудства генералов, но он мог понять его решение, потому что они бежали со временем.
Хотя процесс эволюции уже начался, у них все еще было немного времени, прежде чем зверь начнет приобретать физические свойства и заклинания своего эволюционировавшего «я».
Вот почему они делали все необходимое, чтобы взорвать землю и добраться до нее.
Столб солнечного огня!
Вместо того, чтобы бросить гигантский огненный шар, как все ожидали, майор Гарет придержал его одной рукой, когда столб пламени слетел вниз.
Столб пламени вонзился в столб маны и упал на землю; мгновенно пробив 10-метровую скалу, создав ударную волну, которая отправила в полет как королевских зверей, так и нескольких несчастных людей.
«Пока это убило некоторых из них, у меня нет претензий». — сказал Блейк, спрыгнув с вершины дерева и отпустив Эбони и Айвори.
АВУУУ!
Волки выли, когда они рухнули на землю в своей объединенной форме, заставив 30 с лишним зверей королевского ранга в этом районе повернуться в их сторону.
Не теряя времени, теперь семиметровый серый волк с красными и синими отметинами бросился на ближайшего зверя.
Почувствовав ужасающую ауру, исходящую от серого волка, нокс королевского ранга понял, что у него нет шансов победить их в одиночку.
Нокс королевского ранга взревел, зовя на помощь, когда он встал на задние лапы, прежде чем зеленые отметины на его теле начали светиться. Его коричневый мех стал неподвижным, одновременно создав толстую стену из хромастоуна.
Увидев цветной камень, Эбони и Айвори только увеличили свою скорость. Синие отметины на их теле стали красными, а их серый мех стал черным. Эбони и Айвори загорелись, когда они подпрыгнули в воздух и начали вращаться к ноксу.
«Они никогда не учатся». Блейк с сожалением покачал головой, наблюдая, как Эбони и Айвори туннелируют через хромастоун в бурого медведя, прежде чем схватить его за шею.
Благодаря жесткому меху нокса королевского ранга Эбони и Айвори не смогли оторвать ему голову одним укусом; К несчастью для нокса, он по незнанию выбрал более ужасную смерть.
Вонзив зубы в шею нокса в сантиметрах, черная кожа Эбони и Айвори сменилась на чисто-белую. Красная маркировка превратилась в синюю, и мгновенно зверь королевского ранга начал замерзать изнутри.
Менее чем за 5 секунд 6-метровый нокс королевского ранга превратился в глыбу льда, которую они разбили вдребезги.
«Какого хрена?!»
И люди, и звери королевского ранга были потрясены случившимся, потому что это была битва между двумя зверями королевского ранга, но она длилась не более 20 секунд.
Звери королевского ранга, направлявшиеся на помощь ноксу, сразу же остановились, потому что, если зверь королевского ранга, защищающий от природы, будет так легко уничтожен, что с ними будет?
«Какого ранга у него оружие и откуда, черт возьми, он его взял?!» Пепельный корпус, наблюдавший за боем, не мог не спросить.
******************************************************* ****************************************
Посмотрите работы 3_Sins_Studios: Deviants и Paragon Of Death.
Моя система Lust: War Against The Heavens скоро выйдет!
Аккаунт представляет собой групповую работу от меня и двух других авторов. Я надеюсь тебе понравится.