Глава 492: Путешествие на Пыльную Звезду (часть 2).

492 Путешествие на Дастстар (часть 2).

Зверей, тянущих повозку, звали Брунксы (единственное и множественное число). Это были волшебные звери, имевшие такое же телосложение, как лошади, но они были крупнее, сильнее и быстрее.

В отличие от лошадей, брунксы были всеядными, обладали острыми, как бритва, зубами и короткими черными гривами, которые по желанию могли мгновенно превращаться в твердые шипы.

Их толстая черная кожа в сочетании с удвоенной выносливостью осла и удвоенной скоростью лошади сделали их идеальными животными для дальних путешествий.

«Неудивительно, что путешествие сократилось с 5 до 3. Они быки на стероидах, если не больше». Подумал Блейк, присмотревшись к бранксу.

Блейк повернулся к карете, заметив, что это не обычные дилижансы. Черный дилижанс стоял на одном уровне с Талиесином. Он был оснащен наступательными и оборонительными системами, а также системами обнаружения и датчиков и многим другим, чтобы пассажиры были в курсе своего окружения.

«Другие вопросы?» — спросил полковник Дариус.

«Нет, сэр!» Блейк ответил.

«Пусть пламя владыки хаоса озарит твой путь!» Полковник Дариус отсалютовал.

…..

Вскоре они покинули площадь и менее чем через 45 минут выехали из города Калтон, и то только из-за пробок в городе. Если бы не все, что им было бы нужно, это максимум 10 минут.

«Окончательно!» Блейк вздохнул с облегчением, когда они покинули северные ворота оживленного города и теперь двигались через лес Мина.

«Что вы, ребята, думаете о виде?» — спросил Блейк у Эбони и Айвори, которые сидели на стульях и смотрели в окно.

Ого!

Оба волка радостно завыли, их глаза были прикованы к окнам.

«3 дня сидения в карете не должны быть такими уж плохими». Блейк пытался убедить себя, глядя на просторную карету.

Вагон обладал габаритными свойствами, увеличивающими размеры салона, но не до уровня габаритных палаток.

Кроме того, из-за невероятных скоростей, которые мог развивать брункс, вагон имел решетки для вентиляции и стабилизации, что делало поездку чрезвычайно плавной для пассажиров.

Что касается возницы, то он также был защищен барьерами для предотвращения покушений, а также имел собственную вентиляцию.

Через 30 минут они вышли из леса Минна и оказались в Булианских холмах.

«У меня возникает соблазн сказать водителю, чтобы он съехал с торгового маршрута».

Они путешествовали уже 10 часов и теперь были очень глубоко в Булианских холмах, но до сих пор на них не напал ни один зверь.

Блейк прекрасно понимал, что причина этого заключалась в том, что все в районе торговых путей постоянно очищалось корпусом Эша, ассоциациями авантюристов и другими агентствами. Так что, если он хотел проверить вооружение кареты, им действительно нужно было съехать с дороги.

[Сомневаюсь, что он будет подчиняться вашим инструкциям.] Система сказала.

Полковник Дариус поручил водителю отвезти Блейка в город Дастстар. Поэтому он не стал бы поступать иначе, если бы на это не было уважительной причины.

[Кроме того, кто в здравом уме будет молиться, чтобы биты атаковали их?!] Система завопила, но Блейк просто проигнорировал это.

Еще через 20 минут пути уже стемнело, поэтому повозка остановилась, чтобы покормить и дать отдохнуть животным.

«Капитан, сегодня мы остановимся здесь, бранксу нужно отдохнуть и поесть. Наше путешествие возобновится через 5 часов». — сказал возница.

«Хорошо.» — ответил Блейк, выходя из кареты.

Сидя больше 10 часов и зная, что он проведет еще больше часов в вагоне. Блейк решил, что лучше размять ноги и прогуляться.

«Пожалуйста, не заходите слишком далеко». — сказал водитель напряжённым тоном.

Увидев двух волков королевского ранга, идущих рядом с ним, водитель беспокоился не о Блейке, а о себе.

Хотя в повозке были барьеры для его защиты, они все равно могли сломаться, особенно если нападал сильный зверь.

«Я не зайду слишком далеко». Блейк заверил водителя, когда он исчез в темноте ночи.

— Каковы шансы, что вы сможете обнаружить шахту? — спросил Блейк.

[На небольшом расстоянии от дороги? Определенно 0.] Система сказала.

— Я этого и ожидал, но будь начеку. Блейк сказал системе.

Причина, по которой Блейк покинул карету, заключалась не в том, чтобы искать мины, а в том, чтобы исследовать местность.

Он никогда не был так далеко от города Калтон. Поэтому он надеялся узнать и открыть для себя что-то новое.

[Вы знаете, что вы буквально маяк.] Система сказала Блейку, который осветил область несколькими плавающими огненными шарами.

Как и в любой холмистой местности, здесь была скудная растительность. Так что огненные шары буквально сделали его маяком, как и сказала система.

— Таков план. Блейк сказал, что сбивает с толку систему.

[Что ты имеешь в виду?] Система проверяла, не ошиблась ли она, когда Блейк получил сотрясение мозга.

«Когда рядом со мной Эбони и Айвори, я совсем не беспокоюсь. Кроме того, я пометил карету, чтобы легко вернуться назад, если что-то выйдет из-под контроля. — сказал Блейк, лаская шерсть своих питомцев.

«Что касается того, почему я это делаю. Я хотел бы посмотреть, как выглядят звери и растения в этом районе». — сказал Блейк.

[Вы действительно хотите пройти через весь возможный стресс, потому что хотите увидеть новые растения и зверей?] Система не могла не спросить.

‘Да. Мы скучали больше 10 часов. Так что надо повеселиться, особенно они. Блейк сказал, имея в виду Эбони и Айвори, которые взвыли в знак согласия.

Видя, что даже волки были на стороне Блейка, система могла только фейспалмить и смириться с поражением, наблюдая, как они играют и исследуют территорию вокруг кареты.

Через полтора часа…

Как и думал Блейк, аура Эбони и Айвори отпугнула всех зверей в этом районе, предоставив им свободу делать все, что они пожелают.

«Я действительно надеялся, что, по крайней мере, зверь королевского ранга будет достаточно смелым, чтобы напасть на нас». — сказал Блейк, бросив Эбони и Айвори палку.

Ого!

Волки радостно завыли и побежали за палкой с нормальной скоростью, прежде чем Эбони поймал ее и вернул Блейку.

«Я думаю, это не пустая трата времени, так как вы, ребята, весело проводите время». — сказал Блейк с искренней улыбкой, пока Эбони и Айвори непрерывно виляли хвостами, ожидая, когда он выпустит палку.

[Даже если бы были звери Королевского ранга, достаточно храбрые, чтобы противостоять Эбони и Айвори, они, скорее всего, были бы под землей или высоко в холмах.] Система сказала, что заставить Блейка понять, что у него нет никаких шансов, так как он поднимается на холм, было бы не так. т даже вариант.

— Ладно, ребята, пора возвращаться в карету. — сказал Блейк Эбони и Айвори, кормя их ядрами зверя.

Они отсутствовали в вагоне полтора часа. Поэтому, не жалуясь, они последовали за ним обратно в карету.

«Вы вернулись.» Возница вздохнул с облегчением, когда Блейк вернулся в карету.

Оказавшись внутри кареты, Блейк сел, скрестив ноги, и начал использовать кинжал пустоты, используя телекинез.

До сих пор Блейк даже не нашел ни единого намека на направление, в котором он должен был двигаться в плане понимания элемента пространства. Это было потому, что, в отличие от элементов огня и молнии, ему не хватало как информации, так и второго мнения.

Книги о космической стихии были редкостью из-за безумной редкости Хрономантов, отбивавших охоту изучать стихию. Что касается тех немногих книг, которые были доступны, то их копили высшие дворянские семьи.

Таким образом, система оставалась единственным вариантом руководства Блейка в космическом пути, но она не собиралась давать ему никаких подсказок.

Единственная хорошая вещь в этом заключалась в том, что Блейк давно этого ожидал, поэтому он оставил космическую стихию напоследок.

Когда пятичасовой перерыв закончился, возница сообщил об этом Блейку, и они немедленно отправились в путь.

— Я мог бы и поспать. Поскольку было еще темно и он ничего не видел, Блейк решил, что лучше всего отдохнуть.

******************************************************* ****************************************

Посмотрите работы 3_Sins_Studios: Deviants и Paragon Of Death.

Моя система Lust: War Against The Heavens скоро выйдет!

Аккаунт представляет собой групповую работу от меня и двух других авторов. Я надеюсь тебе понравится.