За несколько минут количество зверей Королевского ранга, атакующих группу Блейка, сократилось с 13 до 8, при этом потери в бою по-прежнему равны нулю.
Хотя действиями этой группы зверей руководил голод; видя, что 5 из них умерли за такой короткий промежуток времени, их поглощающий разум голод сменился страхом превратиться в пищу.
Не теряя ни секунды, оставшиеся 8 зверей королевского ранга повернулись назад и начали выбегать из зала, не оборачиваясь.
«Не бросайся в погоню, помоги другой команде». Блейк проинструктировал своих питомцев и свою команду.
В отличие от группы зверей, с которыми он столкнулся, звери майора Эрика находились под непосредственным контролем проклятой сущности. Их атаки были более скоординированными и смертоносными, что привело к большему давлению и нескольким потерям, которые наверняка возрастут, если ничего не будет предпринято.
«Я бы с удовольствием стоял и смотрел, как он страдает, но члены его команды не заслуживают страданий из-за его глупости. Кроме того, нам потребуется как можно больше помощи, если мы хотим продолжить исследования. Подумал Блейк, присоединяясь к битве.
С сосредоточенным огнем 100 пепельных корпусов, а также 2 зверей королевского ранга и полубога ситуация мгновенно изменилась. Менее чем за 2 минуты 6 из 22 зверей Королевского ранга были убиты, в то время как 2 в настоящее время были прижаты Эбони и Айвори и находились на последнем издыхании.
Проклятое существо вскоре поняло, что содержание там своих миньонов приведет лишь к бесполезной смерти. Поэтому он приказал им немедленно отступить.
«Арх! Он получит всю славу! Майор Эрик был разочарован, увидев результат помощи Блейка.
Он не мог жаловаться, потому что его команда действительно нуждалась в помощи, но он не мог не чувствовать разочарования, потому что после того, как он действовал всемогущим и разделился, он оказался в худшем положении.
«Давайте двигаться». Блейк сказал своей команде, в результате чего товарищи по команде Эрика повернулись к нему.
Потеряв 7 членов из-за ловушек и зверей, члены его отряда были категорически против идеи разделения, но они не могли высказать свое мнение.
«Просить пойти с нами будет постыдно, но…» Майор Эрик посмотрел в умоляющие глаза своего отряда.
«Черт возьми. — вздохнул майор Эрик.
Хотя он был гордым человеком, он не стал бы подвергать опасности жизнь своей команды из-за своей гордости, особенно после того, как увидел, насколько опасны руины.
— Куда вы направляетесь? — спросил майор Эрик.
«Почему я должен говорить вам?» Блэйк ответил с ухмылкой, было видно, что он хочет доставить неприятности.
«Почему он такой мелкий?!» Майор Эрик тысячу раз проклял Блейка, прежде чем продолжить.
«Всем было бы выгодно, если бы мы объединили наши открытия и объединились для решения этой проблемы». Майор Эрик ответил с каменным лицом.
«Этот парень действительно бесстыдник». Блейк был потрясен тем, как можно быть таким бесстыдным и при этом сохранять невозмутимое выражение лица.
[Чайник вызывает черную кастрюлю.] Система фыркнула.
«Если я правильно помню, я предложил что-то в этом роде несколько часов назад. Похоже, результат вашего решения сделал вас лучшим слушателем». Блейк усмехнулся.
«В любом случае, я иду глубже в руины, чтобы уничтожить силовое ядро и проклятую сущность, контролирующую руины». — сказал Блейк.
Хоть он и хотел заставить майора Эрика потерять лицо, он все же нашел применение ему и его команде. Так что переусердствовать с ним будет только неблагоприятный эффект.
«Можем ли мы пойти вместе?» Майор Эрик проглотил еще больше гордости, когда спросил.
— Конечно, если ты не будешь мешать нам. Блейк небрежно ответил, заставив Эрика закипеть внутри.
В зале было 4 каменные двери; тот, что позади них, вел обратно к входу, те, что слева и справа, вели к женским и мужским жилым помещениям соответственно, а тот, что впереди, вел глубже в руины.
Когда все было улажено, они пробили каменную стену впереди и начали продвигаться вглубь руин. На этот раз их больше не преследовали звери, и даже Проклятая сущность не стала тратить свою энергию на ловушки.
Они добрались до другого перекрестка, но продолжили движение вперед. Через 3 минуты непрерывной ходьбы они подошли к тому, что казалось часовней.
«Если я прав, руины, похоже, монастырь». Блейк сказал после подтверждения, что это была часовня.
Как и другие части руин, стены, которые когда-то имели ярко-красный оттенок, теперь выцвели и покрылись мхом. Части стен потрескались и осыпались, штукатурка отслоилась, обнажив грубый камень под ней.
Пол был покрыт слоем песка и мусора, а деревянные скамьи давно сгнили.
Перед часовней стояла разбитая статуя божества обитателей монастыря. Все, что от него осталось, это основание и разбросанные по полу разбитые камни.
«С юга пришли, с юга вернемся». Пепельная корпорация зачитала надпись на основании устава.
— Что, черт возьми, это вообще значит? — спросила другая пепельная корпорация.
«Разве не разумно не читать вслух в руинах?!» Блейку хотелось победить пепельную корпорацию.
— Если серьезно, что это значит? — спросил Блейк у системы.
[Откуда мне знать?!]
— Разве вы не должны быть всезнающей системой? Блейк покачал головой из-за некомпетентности системы.
«Какая дверь ведет к силовому ядру?» Блейк использовал заклинание поиска, но именно тогда он заметил красный песок у левой двери.
«Что, черт возьми, происходит, как сюда попал красный песок?» Блейк встревожился.
Красная зона была не единственным местом с красным песком, но тот факт, что руины были так близко к красной зоне, был более чем достаточным поводом для беспокойства.
‘Что-то не так?’ Блейк не мог не спросить систему.
[Вроде бы все нормально, но нужно быть очень осторожным.] Система сказала.
Убедившись, что все в порядке, Блейк уже собирался дать другому пошевелиться, но они остановились, услышав голос, доносившийся из-за стен.
«Добро пожаловать, уже много лет здесь ничего не появлялось».
Со страхом, написанным на их лицах, пепельный корпус огляделся в поисках источника голоса.