(Ан: Пожалуйста, ознакомьтесь с предыдущей главой, я завершил и отредактировал ее.)
Слова системы вернули его к порядку, и он начал читать руководство.
Блейк не знал, что его кокетливый поступок привел блондинку-секретаршу в смятение.
«Что значит этот взгляд?»
«Он интересуется мной?»
«Даже если я на год или два старше его, это все равно в пределах допустимого».
«В конце концов, если я смогу встречаться с авантюристом, который может принести 2000 золотых монет за одну охоту, которого будет волновать разница в возрасте». Мысли, которые заставили бы Блейка вздрогнуть, если бы он услышал их, были повсюду в голове Сьюзен.
[Ранг E: 0 и выше очков вклада
Ранг D: 1500 и выше очков вклада
Ранг C: 50000 и выше очков вклада
Ранг B: 250000 и выше очков вклада
Рейтинг: 1,5 миллиона очков вклада и выше
Ранг S: 20 миллионов очков вклада и выше.]
«Какой всплеск!» Блейк был потрясен, когда увидел внезапное увеличение с двадцати тысяч до двухсот пятидесяти тысяч пунктов вклада.
«Зачем нужен ранг E, я только что получил очки за одну миссию», — усмехнулся Блейк.
[Комиссии E ранга на рекламном щите-это в основном миссии доставки, которые дают мало очков вклада, единственная причина, по которой вы так легко прошли, заключается в том, что вы выполнили комиссию C ранга.
Из моего анализа следует, что авантюристы ранга E слабы или в некоторых случаях студенты, такие же, как вы, но они не так сильны, как вы, и им было бы трудно убить морга с их низкосортным оборудованием и способностями больше говорят об убийстве нокса.]
Слова системы заставили его осознать, как было бы тяжело, если бы он не убил нокса, особенно когда у него было всего два свободных дня для личной жизни.
Увидев, сколько времени он потратил впустую, он бросил золотую монету Сьюзен в качестве чаевых и ушел.
— Золотая монета… О нет! Мистер Лэнгфорд сказал, что я должен уведомить его, когда он приедет… Что мне теперь делать? Когда Блейк приехал, она сразу перешла к делу и оставила информацию напоследок, но кокетливые действия Блейка и золотая монета привели ее в смятение.
«Я просто скажу, что он отказался, потому что спешил». Сьюзен начала плести ложь.
«Сьюзен, ты, как всегда, остаешься красивой». Знакомый, но раздражающий голос прервал размышления Сьюзен.
«Что это на этот раз, Ламберт?» Она возразила стройному авантюристу с каштановыми волосами ранга D, который был широко известен как плейбой и зависел от богатства своей семьи при выполнении миссий.
«Видите ли, после недели выслеживания и планирования мы с моей командой убили нокса…» Ламберт остановился, ожидая увидеть благоговейное выражение на лице Сьюзен, но все, что он увидел, было выражение отвращения.
«Я совершенно уверена, что его команда сделала всю работу, и он спрятался в углу, поджав хвост». Сьюзен презрительно посмотрела на него.
«Иди, расскажи главному оценщику Лэнгфорду о добыче и подготовь мои баллы за вклад, любимая…» — сказал Ламберт, облизывая губы и разглядывая сладострастные изгибы Сьюзен.
«Извращенец!» — Сьюзен почувствовала отвращение, но ей нужно было сохранять спокойствие и действовать профессионально. «Я сообщу главному оценщику Лэнгфорду о вашей награде, и он позаботится о вас, когда освободится, а что касается очков вклада, комиссия ранга С уже была завершена…» — сказала Сьюзен с усмешкой на лице.
«Что, кем?!» — разочарованно спросил Ламберт.
Он планировал использовать деньги, полученные от нокса, чтобы расплатиться с наемниками, которых он нанял для миссии, и пункты вклада будут принадлежать ему одному. Ему было наплевать на деньги, потому что, даже если они не получат золото, он все равно сможет свести их со своим семейным богатством, но очки вклада нельзя было купить.
Это означало, что он потратил впустую почти неделю, не имея ничего, что можно было бы показать.
— Будь проклят этот идиот! Я обязательно заставлю его/ее заплатить! » Ламберт не мог вернуть очки вклада, но, по крайней мере, он мог заставить искателя приключений страдать, поскольку он был в ранге D или ниже.
«Кто выполнил поручение?» Ламберт попросил
«Это был только что повышенный авантюрист нулевого ранга D, — сказала Сьюзан с ухмылкой, увидев потрясенное лицо Ламберт.
«Итак, это Ноль, о котором все говорили, но как ранг Е может выполнить миссию ранга С? Тем не менее, это облегчает мою месть». Шок Ламберта вскоре сменился злой усмешкой.
—
Блейк, который проходил мимо школьных ворот, внезапно чихнул.
«Почему у меня такое чувство, что кто-то говорил обо мне? Может быть, это была симпатичная секретарша.» Блейк улыбнулся, прежде чем стряхнуть его, потому что он был взволнован ядрами зверя, которые он получил.
[Такое редко случается, но давайте помолимся, чтобы это было просто нормальное чихание.] Система подумала про себя, увидев, как Блейк так легко отмахнулся от нее.
Не теряя больше времени, Блейк направился в скрытое пространство, чтобы проверить эффективность ядер зверя.
Он достал светло-голубой кристалл из своего пространственного пространства и, присмотревшись повнимательнее, был заинтригован энергией, которую ощущал внутри кристалла. «Как образуются ядра зверей?» — спросил Блейк.
[Все магические звери обычно начинаются с обычного ранга зверя, и потому что у всего и везде есть мана, чем больше они едят плоть других зверей и чем дольше они живут, тем больше маны накапливается в их теле, следовательно, тем сильнее они становятся.
Когда количество энергии, запасенной в их теле, достигнет определенного уровня, который варьируется у разных животных, их тело претерпит эволюцию, которая улучшит и укрепит его (точно так же, как вы, люди, продвигаетесь вперед), превратив их в волшебных зверей и сформировав это кристаллическое ядро.
То же самое относится и к другим рангам зверей, но с дополнительными требованиями и условиями перед продвижением.]
(ОТВЕТ: Точно так же, как ранг человека, который заканчивается на уровне божества (проверьте в предыдущих главах, почему ранг всеотца не может быть засчитан), у зверей также есть свои ранги, которые включают;
*Ранг предков
*Ранг императора
*Королевский ранг
*Элитный ранг
*Ранг волшебного зверя
*ранг зверя.)
После объяснения системы Блейк больше не стал медлить, он начал поглощать энергию внутри кристалла. Он поглощал энергию в течение трех часов подряд, прежде чем она опустела и превратилась в пыль.
«Ядра зверей умопомрачительны!» Блейк почувствовал восторг, увидев, что его 6-я звезда была наполовину заполнена. «Еще немного, и осталось бы еще 10». Обычно это звучало бы удручающе, но с такой скоростью он сделал бы это в мгновение ока.
Количество времени, необходимое для заполнения звезды, сократилось по сравнению с его дошкольными днями, потому что он лучше контролировал ману, что было видно по его двойному и тройному броску.
Причина, по которой потребовалась неделя и некоторые дни, чтобы просто заполнить четвертую звезду, заключалась в том, что это было сложнее, и его контроль над маной был тогда плохим. Теперь, когда его контроль над маной увеличился и в сочетании с ядром зверя его скорость культивирования взлетит до небес!
[Тебе это нравится, да? Вы должны скоро привыкнуть к этому, потому что, когда вы подниметесь выше в области, количество энергии природы в окружающей среде будет незначительным, что заставит вас искать более крупные источники энергии.]
«До тех пор…» — сказал Блейк, вынимая второе ядро зверя и продолжая культивировать.
—
На следующий день у него заканчивались свободные от занятий дни и начиналась новая неделя.
Блейк и другие члены элитного класса сидели и ждали своего классного руководителя, профессора Гибсона, на базовом уроке магии.
«Похоже, за неделю многое произошло, но в одном я уверен: в течение первой недели не возникло никаких проблем». Блейк задумался, оглядываясь по сторонам.
[Напряжение высокое, но не для первых трех. Судя по тому, как они смотрят на этих двоих, они, кажется, боятся бросить им вызов, но по тому, как они смотрят на вас с убийственным намерением, некоторые думают, что вы не заслуживаете звания 1-го ранга.
Они чувствуют, что вы находитесь под их защитой, но их ждет сюрприз, когда они встретятся. То есть, если они смогут победить Лучано… Хахаха.] Эта система звучала как злобный маньяк, которого видели в фильмах, который строит козни против своих врагов.
«Добрый день, класс». Профессор Гибсон вышел из варп-врат.
«Почему я должен это делать, большинство из них уже знают об этом процессе, некоторые уже завершили его. Проклинаю дворян и их политику.’ Профессор Гибсон выругался, сохраняя улыбку на лице.
«Вы все, должно быть, испытали своего рода сопротивление или, проще говоря, барьер, когда пытались заполнить свою 5-ю звезду, верно? Сегодня мы с этим разберемся». — сказал он, глядя на студентов
«Процесс, с помощью которого этот барьер будет разрушен, мы называем процессом слияния».