Глава 238 Тем временем в Империи. Часть IV

«Итак, мы пройдем по дворцу, уничтожая их одного за другим?»

"А как же Широ-тян? Как мы узнаем, что она спасена?"

Как только прозвучал вопрос, Ибуки обнюхал всю местность, затем кивнул.

«Ее спасли, и Сенку направляется на юг».

Они все посмотрели на нее, все еще ошарашенные ее «другой» внешностью. Она пожала плечами, прекрасно понимая, почему они были ошарашены.

«Ух ты! Сэнку очень быстрый.

«Значит, мы можем просто уничтожить это место с головы до ног?»

«А как же император?»

«К черту императора. Он просто негодяй. Никто не удивится, если он умрет во время этого инцидента».

Ёситацу, которая никогда не была поклонницей того, чтобы позволить ребенку быть ее хозяином, была сторонницей того, чтобы оставить императора умирать. Мори вздохнула, когда она наконец показала свое истинное «я» за пределами того времени, когда она была пьяна.

Ибуки снова понюхал воздух.

«Его тоже нет в этом районе. Я могу только чувствовать что-то зловещее от этого дворца. Мои инстинкты говорят мне, что нужно сравнять этот дворец с землей».

«Успокойся, ящеренок. Драконы имеют тенденцию разрушать человеческие башни».

Акихико дразнил ее и тыкал в рог. Она цапнула его за палец, но он успел отдернуться, прежде чем его укусили.

«Поверьте мне, я контролирую ситуацию. Я думаю, нам следует согласиться с планом Мори уничтожить весь дворец».

Она согласилась, что на данный момент это относительно хорошая идея.

«А что насчет старика?»

Мори спросил о мудреце.

«Не волнуйтесь. Лаборатория Сотомуры находится в Ларме. А именно, на северной стороне, недалеко от гор Демис. У нас есть телепортационная площадка, ведущая прямо к ней в трюме Тацумаки».

И снова они посмотрели на нее с недоверием.

«Что? У меня было много секретов, которые нужно было хранить, ясно?»

Она бесстыдно защищалась.

«Ну, в любом случае, у меня нет сил разрушить этот дворец. А как насчет вас, ребята?»

Ёситацу, которая ранее демонстрировала большую силу, призналась, что использовала ее в своей предыдущей атаке. Мори покачал головой с торжественным выражением лица.

Все взгляды обратились на Акихико, который почесал затылок.

«Ни одна из моих атак не будет достаточно сильной, чтобы разрушить этот дворец. Особенно сверху, со всеми его слоями антимагической защиты».

Королевский дворец был усеян всеми формами защиты от магических атак. Было даже невозможно телепортироваться в императорский дворец, поскольку это считалось формой магической атаки. Если кто-то пытался это сделать, его путь телепортации перенаправлялся в далекое место, заполненное только водой и опасными тварями Имперского ранга.

По правде говоря, единственный способ атаковать императорский дворец — либо грубая физическая сила, либо атаки аурой. Из которых первое было почти невозможно, учитывая структуру и ограничения людей и других существ. Вот почему все они в первую очередь обратились к Ёситацу и Мори, поскольку эта парочка была единственной, кто использовал ауру.

"Я могу сделать это."

Первым заговорил Ибуки с мрачным выражением лица.

«Ты, безусловно, самый физически слабый человек, которого я встречал в своей жизни. Ты ка-ау!»

Она схватила палец Акихико и с силой надавила, заставив великана поморщиться от боли.

«Если ты забыл, теперь я сильнее».

Она отпустила его палец, стараясь не сломать его.

«Кроме того. Антимагия слаба к магии дракона. Как бы абсурдно это ни звучало, ничто в этом мире не может остановить магию дракона. Можно даже назвать ее высшей формой магии».

Все трое раньше слышали о драконьей магии. Как они могли никогда не слышать о ней? Это была магия, которую использовали драконы Вознесения. Драконы Вознесения были настолько могущественны, что им не разрешалось жить в этом мире, и можно было понять, какую опасность их магия представляла для этого мира. Тем не менее, в мире была только одна конкретная группа людей, которая использовала эту форму магии.

Клан Тацумаки. Конечно, эта ограниченная группа относилась к главе клана и предыдущим главам клана. Никому не разрешалось изучать эту магию, пока он не унаследует положение главы клана. Это была одна из причин, по которой Тацумаки правили как лидеры Старейших кланов.

Тем не менее, они должны были признать, что сами не видели всей полноты магии Драконов. Лишь ее крохотный кусочек, как доказательство того, что нынешний глава клана ею владеет. Однако истории времен войны и времен, когда драконы Вознесения жили рядом с людьми, были их способом оценить опустошение, которое могла вызвать магия Драконов.

«Ну, по крайней мере, Широ не придется учиться этому у меня».

Она сказала с довольной улыбкой.

«Вы говорите так, будто мы умрем».

Проигнорировав их слова, из ее спины вырвались крылья.

«Начнем контратаку?»

С этими словами она выскочила из замка.

«…Она умеет летать?»

Вопрос вылетел из уст Ёситацу, когда она с видимым беспокойством посмотрела на падающую Ибуки.

«Ну, эти крылья у нее уже больше десяти лет… Она определенно должна была полетать хотя бы один раз… верно?»

Мори ответил на ее вопрос.

«Что вы двое делаете? Давайте быстрее доберемся до вершины».

Акихико крикнул с седьмого этажа. Он карабкался по сломанной части, прыгая с уступа на уступ, игнорируя приближающихся врагов.

Сзади Ёситацу и Мори услышали шаги. Водяная стрела была выпущена на большой скорости в их сторону, но Мори заблокировал ее своими перчатками.

«Поднимитесь на 7-й этаж с Акихико. Я побегу, так как не могу подняться».

Ёситацу кивнул, затем прыгнул на ладонь Мори, а затем оказался подброшен над Ёситацу, который карабкался по дворцу, словно нечеловеческий зверь.

Затем Мори активировал свой навык [Паровой каток], начав крушить все на своем пути.

Ёситацу приземлился этажом выше Акихико, подмигнул ему и побежал по стене быстрее, чем он мог. Разозлившись, Акихико ускорил шаг.

Под ним Ибуки взлетела к вершине дворца на сверхзвуковой скорости, вызвав громкий грохот и создав силу, достаточно мощную, чтобы отбросить некоторых наступающих врагов.

Увидев, что он последний в гонке за вершину, он щелкнул языком и активировал свой навык [Доспехи Бога Молний], чтобы увеличить свои физические характеристики в 3 раза.

«Ни за что на свете я не стану последним».

***

«Кардинал Шесть! Кардинал Пятый вызвал тебя!»

Шестой оторвался от своего вопроса и бросился к месту нахождения Пятого. Он был в середине своих попыток промывания мозгов, но был потревожен извержением магической силы снизу. Казалось, что внизу дворца были безумно сильные звери, но он проигнорировал это, думая, что Кардинал Пятый справится с этой проблемой.

Во время своей миссии он обнаружил кое-что интересное. Девушка, которая у них была, не была Широ Тацумаки. Он снял ее иллюзию и обнаружил, что она выглядела совершенно не так, как их первоначальная цель. Он не хотел беспокоить Пятого, пока не получит больше информации, поэтому он допрашивал ее с этого момента.

По правде говоря, это не работало. Ее разум был как алмаз, а его тактика допроса была как бумага. Ничто не сработало бы на нее. Поэтому он в итоге провел день, играя с ее разумом. Другой способ допроса. Он чувствовал, что добился некоторого прогресса, но именно тогда произошло это.

Он быстро помчался на 59-й этаж, где находился тронный зал императора, но по пути заметил нечто странное.

В стене дворца была огромная дыра. Он подошел к ней и был потрясен, увидев, что четверть дворца лежала на земле. Сверху падали обломки, а за ними кричали тела. Он поднял глаза и увидел, как три существа мчатся наверх.

Один из них летел, но двое других карабкались по башне. Одно из существ посмотрело вниз, и их электрические голубые глаза встретились с его глазами, заставив его нахмуриться.

Щелкнув языком, он подпрыгнул и сам начал карабкаться по дворцу. С пояса он снял хлыст. Он хлестнул существо прямо над собой, схватив его за ногу.

Существо, похоже, нашло это раздражающим и попыталось столкнуть его. Шестой, который был не так силен физически, как существо, обнаружил, что его отрывает от земли, но он не отпускает рычаг.

Зверь пнул его так высоко, что он оказался прямо над зверем и на том же уровне, что и другой. Он перевернулся в воздухе, пнул зверя в здание и оказался на 35-м этаже, прямо над зверем. Оттуда он потянул со всей своей силой, втянув другого зверя на тот же этаж.

Оба существа захрюкали, как только оправились от падения. Шестая тяжело вздохнула.

Обычно кардиналы давали номера в соответствии со своим уровнем силы. Было два кардинала, которые не следовали этому правилу строго и получили номера, не соответствующие их силе, из-за прошлых действий.

Кардинал Сикс изначально был носителем Места Три, но был понижен в должности за свои иногда «грубые» способы извлечения информации и то состояние, в котором он оставлял своих противников после битвы. Вот почему, когда он столкнулся с двумя чудовищами огромной силы, он даже глазом не моргнул.

Бой начался, когда оба зверя напали. Тот, что был позади него, держал меч — катану, а другой нацелил на него копье.

Он хлестнул копейщика по запястью и засунул кинжал за спину, чтобы заблокировать приближающийся удар. Копейщик не выпустил копье, но его направление изменилось, предоставив Шестому достаточно свободы, чтобы избежать атаки.

Когда оба зверя приблизились к нему, он подпрыгнул и нанес им обоим двойной удар ногой, отбросив их назад. Они захрюкали, падая на пол, но Сикс не терял времени.

Он начал работать кнутом. Кнут зацепился за ногу копьеносца, позволив Шесту перекинуть его тело в соседнюю комнату этажа.

Мечник уже оправился и снова бросился на него. Инстинкты Шестой подсказали ему не приближаться к мечнику, поэтому он метнул в нее свой кинжал. Она легко заблокировала его атаку, но вместо этого получила орду клыкастых кроликов, направляющихся к ее лицу.

«[Меч Полумесяца – Пятая форма: Метеоритный дождь]»

Она пробормотала себе под нос, и в одно мгновение все кролики были разрезаны на мелкие кусочки. Шестая была удивлена ​​ее быстрой резкой, но не придала этому особого значения.

В любом случае, это были не настоящие кролики. Одним движением пальцев кукольные кролики снова собрались вместе, образовав одну большую голову кролика, которая укусила мечника.

Из-за спины прилетело копье. В самый последний момент Шестой успел увернуться, но копье оторвало ему ухо. К счастью, у него были навыки [Сопротивление боли] и [Железная воля], что делало для него практически невозможным слишком бурно отреагировать в любой ситуации.

Вместо этого он пригнулся и развернулся, чтобы бросить три кинжала в копейщика. Все, что он получил, это его кинжалы, выпущенные в него обратно, хотя он и откатился назад, чтобы уклониться от них.

И тут он почувствовал, что что-то затаилось за его спиной. Он оглянулся, но увидел только стену. Из-за стены вытянулась рука, схватила его за шею и подняла.

Появился еще один зверь.

В такой ситуации никто не станет его винить за то, что он стал немного серьезнее, верно?

<A/N: Признаюсь, с тех пор, как мы покинули Атлантиду, стало трудно укладываться в главы размером в 2 тыс. слов. Мне так много хочется напечатать, но… ах.>