Глава 26 Деревня гоблинов. Часть II

Когда они добрались до передовой, то были удивлены увиденным. На самом деле там было девятнадцать мертвых кроликов и настоящий цыпленок. Он был больше, чем ему рассказывал вождь. Но, как и в историях, у него были желтые перья, и он выглядел слабее, чем среднестатистическая птица в Ларме. Однако тревожным было то, что у него на голове была антенноподобная структура, темно-фиолетовые кончики, а также черный клюв и когти.

Это было удивительное развитие событий. Он был уверен, что его брат был причиной их победы. Он был заинтересован в истории о том, как его брату удалось собрать столько еды. Он хотел услышать все об этом, а затем похвастаться перед вождем, когда тот вернется.

Он поискал глазами своего брата, но не смог его найти, поэтому он пошел к лидеру той охотничьей экспедиции. Этот гоблин считался самым умным из всех, сразу после вождя и колдуньи, но он также был одним из самых слабых физически гоблинов в пещере. И поскольку гоблины были простодушными существами, которых заботила только еда, они не обращали особого внимания на эту деталь и, как таковую, никогда не обращались с ним правильно. Поэтому было вполне естественно, что гоблин был так отвлечен вниманием, которое он получал.

"Где он?"

Молодой гоблин схватил его за плечи, когда тот задавал вопросы лидеру. Лицо лидера обмякло, когда он слушал молодого гоблина. Он полностью проигнорировал гоблина, которого некоторое время назад убил Хинотори. Так что теперь все, что он мог сделать, это торжественно покачать головой и надеяться, что молодой гоблин поймет. В конце концов, гоблины, которые отправлялись на охоту, знали, что смерть была профессиональной опасностью.

«Он умер».

«А… что его убило?»

Молодой гоблин был ошеломлен быстрым и бессердечным ответом.

«Курица». Гоблин ответил, не задумываясь, указывая большим пальцем на Хинотори, а затем переключил свое внимание на других гоблинов, которые пришли похвалить его.

«Что?» Молодой гоблин, потрясенный, несколько раз покачал головой. Может, он не расслышал, поэтому переспросил.

«Что его убило?»

«А. Я же только что сказал тебе, что это сделала курица. Ты что, плохо слышишь?»

Гоблин спросил его слегка раздраженным тоном.

«Его наверняка сбил с ног сильный монстр!»

«Именно так. Курица».

«А! Ни за что! Он не проиграет простому цыпленку. Было бы более правдоподобно, если бы вы сказали, что его убила Жар-птица».

«Нет. Нет. Нет. Это обычная курица».

«Ни одна обычная курица не смогла бы так легко убить гоблина».

«Да, могут».

«Сколько кур вы видели, чтобы они делали это?»

«Один. Этот».

«А? Ты тупой?»

«Сколько кур ты видел?»

Старый гоблин взглянул на Хинотори, задумавшись после спора с молодым глупым гоблином.

«Жар-птица? Серьёзно. Это существо… его не может быть… не так ли?»

Взгляд молодого гоблина упал на землю. Конечно, он никогда не видел настоящих цыплят, поэтому не мог знать их способностей из первых рук. Тем не менее, вождь сказал ему, что они безобидные существа. И он доверял вождю деревни свою жизнь. Он не собирался позволить какому-то болвану одурачить его.

«Т-ты же не пытаешься сказать мне, что это слабое существо убило его, да?»

Он указал на Хинотори, который осматривал место, словно что-то искал.

Старый гоблин посмотрел на молодого гоблина глазами, которые говорили: «Я не знаю, что тебе сейчас сказать».

«Это та курица, которая выследила всех этих кроликов для деревни! Ты все еще считаешь ее слабой?»

Гоблин закричал, чтобы все остальные услышали. Затем все устремили взгляды на Хинотори. Существо выглядело величественно и излучало вокруг себя странную ауру доверия. Гоблины чувствовали, что смотрят на объект почтения.

«Когда мы попытались бороться с курицей, твой брат напал на нее и был убит!»

Вдруг из толпы раздался неожиданный голос.

«А! Разве это не та курица, которую Тиран назвал своим рабом?»

«А! Да! Она сказала, что убьет любого, кто к нему прикоснется».

«Вы глупцы! Вы навлечете на нас гнев Тирана. Отправьте его обратно!»

Группа гоблинов, отправленная просить Минерву о помощи, на этот раз пожаловалась.

«Ах, но…»

Внезапно это переросло в спор между двумя группами. Гоблины в пещере испугались, как только услышали слово «Тиран». Это слово имело очень сильное значение для жителей леса. Однако, для молодого гоблина оно просто вызвало ярость.

Он презирал трусливого Тирана, который даже не помог своей родной деревне. Все, что принадлежало ей, он хотел уничтожить. Поэтому в ярости он выхватил кинжал и бросился на курицу.

«РРРРАААГГГГХХХ!!! СДОХНИ, ГЛУПАЯ КУРИЦА!»

Он был слишком близко к курице, и остальные не были достаточно быстры, чтобы остановить эту атаку. Они могли только смотреть в шоке и молиться, чтобы он промахнулся. Потому что если эта курица умрет, то будет ад, за который придется заплатить.

Как раз когда молодой гоблин собирался ударить курицу, его выученный навык [Глаза искателя истины] случайно активировался, и он почувствовал что-то неладное. Даже с его глазами, все, что он мог получить, было просто ощущением. Что-то было не так с этой птицей.

Почему ему вдруг стало жарко? Казалось, он сгорит дотла, если приблизится. Но было поздно. Он прыгнул и оказался всего в нескольких дюймах от птицы. Клюв существа был открыт, и из него вылетали искры.

***

Итак, через некоторое время пещера погрузилась в состояние пандемониума. Казалось, что куда бы я ни пошел, везде должен был быть хаос. Четыре гоблина, которые видели меня с Минервой, были напуганы до смерти. Они умоляли, чтобы меня благополучно вернули Минерве, как будто я был каким-то домашним животным.

Гоблины, с которыми я охотился, с другой стороны, говорили, что я не опасен и что пока мне не причинят вреда, ничего опасного не случится. Лично я бы предпочел, чтобы они все просто заткнулись, чтобы я узнал об их ситуации. У меня возникло искушение использовать [Вой короля лесных волков], чтобы замолчать их, но я решил этого не делать.

Внезапно на меня набросился гоблин с каменным кинжалом. На секунду я мог поклясться, что его глаза засветились фиолетовым. На его лице отразилось чистое отвращение и ярость. Я прекрасно понимал, что это из-за того, что я убил его младшего брата, что, по-видимому, я сделал случайно. Но я знал, что это не из-за этого. На самом деле, он не верил, что я убил его младшего брата. Должна была быть другая причина для этого. И единственная причина, которая пришла мне в голову, была Минерва. Должно быть, у него была на нее обида или что-то в этом роде, поэтому он хотел выместить ее на мне.

Он уже разозлил меня, назвав слабым. Если со мной что-нибудь случится и Минерва разозлится, он наверняка умрет, так что я сомневаюсь, что кого-то будет волновать, если я его убью. Я просто использую [Огненное дыхание], чтобы сжечь его дотла.

Когда его кинжал был в нескольких дюймах от меня, я собирался увернуться, но произошло что-то интересное. Мое чувство маны предупредило меня о формировании роя маны, и даже агент Бога предупредил меня.

<<Тревога! Чувствую, что собираются компоненты маны. Скорее всего, создается магия>>

«Магия?»

Слева от меня был человек в плаще и с посохом в руках. Нет, это был Хоб-гоблин?

«А… это не тот ли домовой, который чуть не убил меня в прошлый раз?»

Я мог видеть странные синие испражнения в воздухе. Они продолжали собираться в одной точке и яростно вращаться, образуя сферическую форму. Шар воды образовался перед человеком.

[Магия: Водная магия

[Тип: Атака

[Эффект: Простое заклинание водяного шара. Вызвать водяной шар и выстрелить им на высокой скорости, чтобы нанести урон. Наносимый урон зависит от количества маны, контроля и точности его использования]

[Магическое восприятие] активировалось таким образом, образуя небольшой экран на краю моего глаза.

«Водяной шар? Очень распространенное и универсальное заклинание? Подождите, она что, стреляет им в меня?»

Я заметил его траекторию и мгновенно вспомнил инцидент перед моей первоначальной смертью. Я застыл, не зная, что делать. Я имею в виду, что я мог сделать? Я не был достаточно быстр, чтобы увернуться от пули.

ВСПЛЕСК!

Шар воды ударил гоблина передо мной, расплескав все вокруг меня и отправив маленькое существо в полет. Я прекратил атаку и просто посмотрел на того, кто выстрелил заклинанием.

Я был настолько ошеломлен этим, что почти не заметил других людей, стоявших рядом с Хобгоблином. Нет, был еще один Хобгоблин, одетый в рубашку и коричневые штаны, с ржавыми доспехами и мечом, привязанным к спине. У него были короткие растрепанные черные волосы и бородка. Он был по крайней мере на три дюйма выше Минервы и определенно более массивным. Он вздохнул, как будто что-то сделал, затем подошел ко мне.

Все гоблины опустились на одно колено и поклонились ему.

«С возвращением, шеф!»

«Вернулся шеф!»

«Как прошла поездка!?»

Я слышал, как они перешептывались о вожде. Он был вождем деревни?

Хоб-гоблин, который был на несколько дюймов выше Минервы, посмотрел на меня своими зелеными глазами, а затем опустился на одно колено. Он источал очень гнетущую ауру, и я чувствовал, что он может убить меня в любой момент. Когда я использовал [Аналитика] на нем, я знал, что не захочу связываться с ним. Его характеристики были не намного выше моих, но в нем было что-то. Это то, что они называли аурой воина?

«Простите моего соплеменника за его грубое поведение. Я Горм! Вождь деревни Ооо».

Пфф… Фуфуфу… Ооо.