Глава 12

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Хулиганы не были дураками. Им приходилось выбирать кого-то слабого, чтобы запугивать, точно так же, как старшеклассники издевались над младшими. Никто не хотел запугивать других, в то же время создавая проблемы для себя.

Сян Сяоюань подсчитал, что хулиганы, появившиеся за пределами школы, были либо из мести, либо из-за денег. Из слов директора Лю она знала, что Лу Бэй и другие были непослушными и озорными, но они никогда не заводили врагов с посторонними. Таким образом, она могла исключить возможность мести.

Тогда это было за деньги.

Подумав об этом, Сян Сяоюань вдруг сочувственно посмотрел на Лу Бэя. Неужели этот глупый ребенок случайно столкнулся с этими хулиганами на праздничной вечеринке и узнал, что его обманули?

Жизнь не была похожа на написание файла . Как могло случиться такое совпадение..

Но очень быстро Сян Сяоюань поняла, что на самом деле она в !

Говоря о… Сян Сяоюань снова сочувственно посмотрел на Лу Бэя. Она вспомнила, как подчеркивалось, что отец главного героя был интриганом. Чтобы главный герой как можно быстрее повзрослел, он тайно сделал много вещей за кулисами.

Она поспорила, что на этот раз Лу Бэй смог стать свидетелем «праздничной вечеринки» хулиганов благодаря плану Лу Вангуя. План хулиганов был слишком груб. Если даже она могла видеть насквозь, как могла Лу Вангуй, старая лиса в деловом мире, не видеть насквозь?

Лу Бэй заметил, что Сян Сяоюань смотрит на него необычным взглядом. Однако он был в плохом настроении и не имел сил спорить с ней. Он опустил голову и пошел наверх.

Сян Сяоюань посмотрел на свою унылую спину и изо всех сил попытался вспомнить сюжет оригинала. В оригинале главный герой естественным образом превратился в дикого, крутого и удивительного персонажа. Таким образом, это маленькое дело закончится очень быстро из-за сюжетной брони главного героя!

Сян Сяоюань отбросила Лу Бэй на задний план и взволнованно открыла холодильник, чтобы взять арбуз.

На следующее утро разбудил Сян Сяоюань ото сна настойчивый стук дворецкого в дверь.

Оказалось, что уже почти пора идти в школу. Лу Бэй долго не выходил из своей комнаты. Дворецкий запаниковал и быстро достал ключ, чтобы открыть дверь. Только тогда он понял, что у Лу Бэя лихорадка.

Как хозяйка этой виллы, Сян Сяоюань первой узнала об инциденте.

Сян Сяоюань обнял одеяло и сел на кровать с ошеломленным видом. В этот момент ее мысли были заняты Лу Ванги, ублюдком Лу Вангуи! Если вы хотите воспитать своего сына, то воспитайте своего сына. Почему ты потащил меня вниз с собой? !

Судя по вчерашнему состоянию Лу Бэя, 16-летний юноша впервые увидел опасности общества. На мгновение он не мог избавиться от своих забот и заболел… и следствием его болезни стало то, что ей, как его мачехе, пришлось встать и взять на себя ответственность за ситуацию.

Она снова прокляла Лу Вангуя в своем сердце. Сян Сяоюань беспомощно выбрался из постели. Хотя она и Лу Бэй не вмешивались в дела друг друга, теперь, когда дворецкий и слуги были заняты, ей как мачехе было нехорошо просто смотреть. По крайней мере, она должна была притвориться.

Поэтому она откашлялась и хотела сказать дворецкому, что сначала должна отправить Лу Бэя в больницу. Оставаться на вилле так долго не поможет. Однако, прежде чем она успела что-то сказать, она увидела, как дворецкий поднял руку, чтобы взглянуть. «Доктор Чен должен быть здесь. Пошлите кого-нибудь, чтобы приветствовать его.

Сян Сяоюань: «…»

Она забыла о семейном докторе.

Как и ожидалось, она не подходила для того, чтобы быть в богатой семье.

Семейный врач был очень профессионален. Когда он приехал, он больше не говорил глупостей. Он пошел прямо в комнату Лу Бэя. После серии квалифицированных операций доктор поднял голову и сказал ей: «Не волнуйтесь. Это просто лихорадка. После того, как ему сделают укол для снижения температуры, температура его тела, вероятно, упадет во второй половине дня».

Сян Сяоюань посмотрела налево и направо, прежде чем поняла, что семейный врач разговаривает с ней. Только тогда она поняла, что в глазах посторонних она была мачехой Лу Бэя и хозяйкой этой виллы. Она должна принять решение, когда ей нужно.

Сян Сяоюань чувствовала на своих плечах дополнительную ответственность. «Хорошо хорошо. Хорошо, что Лу Бэй в порядке. Спасибо за вашу тяжелую работу, доктор».

Политика не вмешиваться в дела друг друга и не беспокоить друг друга потерпела неудачу после болезни Лу Бэя.

Сян Сяоюань думала, что она может быть соседкой по комнате Лу Бэя или даже Лу Вангуя, но сегодняшнее отношение семейного врача заставило ее понять, что она была слишком наивна.

Если хорошенько подумать, другие поймут, почему Лу Бэй игнорировала ее. В конце концов, ни один ребенок не пожелал бы внезапно иметь мачеху. Конечно, Сян Сяоюань не волновало, относится ли Лу Бэй к ней как к воздуху, потому что в ее сердце Лу Бэй тоже был воздухом.

Но теперь Сян Сяоюань понял, что этот план не сработает. Лу Бэй могла игнорировать ее, но если она проигнорирует Лу Бэя, она станет злобной мачехой в глазах других людей. Как и в этот раз, когда Лу Бэй рассердился, если она не появится, слуги на вилле могут указать на нее пальцем сзади. Дворецкий также мог тайно жаловаться Лу Ванги за ее спиной.

Сян Сяоюань не мог не взглянуть на небо и вздохнуть. Тяжело быть мачехой!