Глава 27

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

В день родительского собрания школа заканчивалась раньше.

Сян Сяоюань был на шаг позади Лу Вангуя. Она стояла прямо и смотрела прямо перед собой. Она не была похожа на новую жену Лу Ванги. Наоборот, она была похожа на красивую секретаршу.

Лу Вангуй не шел быстро, поэтому Сян Сяоюань мог легко следовать за ним. Пройдя некоторое время, Сян Сяоюань не мог не окликнуть его: «Вангуй…»

Она не могла назвать незнакомца «мужнем». Если она называла его отцом Лу Бэя, она чувствовала, что в школьной среде это было слишком интимно. Подумав об этом, она могла думать только о слове «Вангуй».

Лу Вангуй, шедший впереди, остановился. Он повернул голову и молча посмотрел на нее. По выражению его лица… казалось, что у него не было ни сомнений, ни антипатии к тому, как она к нему обратилась? Возможно, эти двое также называли друг друга по именам наедине?

Эта мысль мелькнула в голове Сян Сяоюаня. Она быстро взяла себя в руки и мягко сказала Лу Ванги: «Сегодня школа заканчивается рано. Хочешь сначала забрать Лу Бэя? Я попрошу шофера отправить меня домой готовить ужин.

Сян Сяоюань призналась, что ее слова были очень задумчивыми. Она не думала, что Лу Вангуй действительно придет ради нее на родительское собрание. Вероятно, он знал, что пренебрег Лу Бэем, поэтому нашел время в своем плотном графике, чтобы посетить родительское собрание.

В таких обстоятельствах она должна была быть более благоразумной и дать Лу Вангуй и Лу Бэю шанс побыть наедине друг с другом.

— Вы с Лу Бэем давно не виделись. Воспользуйтесь этой возможностью, чтобы пообщаться. Как насчет этого?»

Лу Вангуй хмыкнул в знак признательности. Было очевидно, что он принял ее предложение. Когда Сян Сяоюань собирался уходить, он вдруг сказал: «Вы много работали. Будьте осторожны на дороге».

Сян Сяоюань быстро махнула рукой. «Нет, это совсем не сложно. Это то, что я должен сделать».

Помахав Лу Вангую на прощание, Сян Сяоюань быстро двинулся вперед. В отличие от того момента, когда она стояла рядом с Лу Вангуй, все ее тело излучало жизненную силу, как восходящее солнце.

Когда Сян Сяоюань отправила сообщение водителю, она пошла в сторону парковки. Она не думала о взаимодействии между Лу Ванги и первоначальным владельцем. Не то чтобы ей было все равно, но слуги на вилле, похоже, мало что знали о первоначальном владельце. Многие люди на вилле, в том числе дворецкий и няня Чжан, не вступали в контакт с первоначальным владельцем до свадьбы.

Даже помощник Лу Вангуй, Гао Юань, говорил с ней странным и шаблонным тоном. Она чувствовала, что Гао Юань изменил способ общения с ней. Такая ситуация может случиться только с двумя незнакомыми людьми. Из этого было видно, что даже помощник Лу Вангуй не знал ее.

Конечно, Сян Сяоюань не мог исключить возможность того, что Лу Вангуй намеренно скрывал существование первоначального владельца. Однако эта возможность была очень призрачной. С плотным графиком Лу Ванги у него не должно быть времени на подпольные отношения, верно?

Впрочем, зачем так много думать.

Сян Сяоюань не могла этого понять, поэтому решила выложиться на полную. Неважно, как первоначальный владелец ладил с Лу Ванги, теперь, когда она заняла это тело, она поступала по-своему. Если бы Лу Вангуй обнаружил что-то неладное, они могли бы просто развестись.

Лу Вангуй тяжелым взглядом смотрел, как уходит Сян Сяоюань. Приехал и водитель, который приехал за ним. Он нагнулся и сел в машину, спрашивая: «Что-нибудь случилось дома в последнее время?»

Во 2-м, 4-м классе ученики взволнованно собирали вещи и ждали, когда их заберут родители.

Их не волновали семестровые экзамены. Они привыкли сдавать восемь или десять экзаменов каждый семестр. Их заботило только то, когда все закончилось, и они могли пойти и повеселиться во время летних каникул!

В классе все ученики говорили о том, куда они пойдут, чтобы развлечься позже. Некоторые хотели пойти куда-нибудь и хорошо поесть, в то время как другие сказали, что они договорились о встрече со своими друзьями, чтобы вместе поиграть в игры.

Посреди всего этого волнения только Лу Бэй был не на своем месте.

Ан Ю действительно не мог выносить молчания Лу Бэя в это время. Она встала со своего места и собиралась утешить его, но не ожидала, что Лу Бэй вдруг сделает большой шаг и выйдет из класса.

Через окно Лу Бэй увидел черную машину, припаркованную снаружи. Он поджал губы. Прежде чем он успел решить, стоит ли развернуться и уйти, он увидел, как стекло машины медленно опустилось, открывая нежное и ничего не выражающее лицо отца.

Лу Бэй испытывал смешанные чувства к Лу Вангуи.

Он восхищался своим отцом, но в то же время боялся его. Как и сейчас, хотя его отец ничего не сказал и даже не был уверен, что отец видел его с такого большого расстояния, он все равно не мог не спуститься вниз.

Рядом с машиной водитель открыл ему дверь. У Лу Бэя не было другого выбора, кроме как сесть в машину.