Глава 5

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Сян Сяоюань не был разочарован. Чем меньше вещей связывало первоначального владельца с Лу Ванги и его сыном, тем счастливее она была бы. Это означало, что их отношения не были глубокими. Когда все трое распались, она могла уйти в любое время и куда угодно.

Вилла, где жила семья Лу, была отдаленной и тихой. Наполняемость района была невысокой, но народу все равно было много.

Сян Сяоюань спросил дворецкого: «Сколько у нас здесь семей?»

Дворецкий, казалось, был удивлен, что Сян Сяоюань взял на себя инициативу поговорить с ним, но все же честно ответил: «Здесь 260 вилл».

Семья Лу представляла собой виллу на одну семью площадью более 1000 квадратных метров. Сян Сяоюань поискал информацию об этом районе в Интернете и обнаружил, что неподалеку находится живописная природная местность. Окружение было свежим и красивым, и его любили многие высокопоставленные чиновники и дворяне. Те, кто мог жить здесь, были либо богатыми, либо знатными.

Сян Сяоюань огляделся, и бесчисленное множество эмоций вспыхнуло неосознанно. «Высокая заполняемость?»

Дворецкий отвел взгляд и уважительно ответил: «Я слышал от владельца собственности, что это около 60%».

Сян Сяоюань был очень доволен такой заполняемостью. В наши дни многие виллы пустовали. Ведь расположение вилл было преимущественно вдали от городской суеты. Людям, занятым своей карьерой, было неудобно путешествовать. Чтобы иметь возможность достичь такого уровня заполнения, означало, что существует постоянное сообщество.

— Хорошо, я пойду прогуляюсь.

За пределами дачного района было много пустых магазинов. Район не позволял посторонним въезжать и открывать магазины. Казалось, много лет назад произошло что-то неприятное, поэтому эти магазины опустели.

Сян Сяоюань потерла ладони. Это было практически специально для нее.

Других мало интересовала небольшая прибыль от открытия магазина, а ее!

Она быстро побежала домой и рассказала дворецкому о своем намерении открыть магазин. «Дворецкий, мне скучно дома каждый день. Я хочу найти чем заняться. Как вы думаете, я могу открыть магазин за пределами общины?»

Дворецкий не понял, что имела в виду жена хозяина. «Открыть магазин? Мадам, вы хотите открыть магазин?

«Да!»

Сян Сяоюань рассказала экономке о преимуществах открытия магазина за пределами жилого района. «Послушайте, открыв магазин за пределами жилого района, если у меня возникнут проблемы, вы сможете помочь мне в любое время. Я также могу использовать эту возможность, чтобы познакомиться с людьми в жилом районе. Может быть, я даже смогу завести несколько друзей…»

В этот момент Сян Сяоюань понизила голос. «Лу Вангуй занят работой. Я не ожидала, что он будет со мной дома. Я просто хочу найти себе занятие, когда его нет рядом».

Она хотела сначала быть разумной, прежде чем разыграть эмоциональную карту. Сян Сяоюань не боялся, что дворецкий не согласится. Если он все еще не согласен, у нее есть другие способы убедить его!

Дворецкий почувствовал, что то, что она сказала, имело смысл. Он немного подумал и предложил: «Идея мадам очень хороша, но для открытия магазина нужно согласие администрации. Ах да, мадам еще не вошла в группу собственников, верно? Я тебе его подтолкну…»

«Хорошо.»

Она не ожидала, что все пройдет так гладко. Сян Сяоюань успешно вошел в группу владельцев. С помощью дворецкого управление имуществом было быстро урегулировано.

Два часа спустя Сян Сяоюань тепло поприветствовал всех в группе, которая называлась «Repulse Bay Property Group». Она даже тактично выразила намерение открыть магазин за пределами жилого массива, заручившись поддержкой толпы.

Сян Сяоюань знала, что она талантлива в общении. От стариков до детей, пока она хотела уговорить их, не было ничего, что она не могла бы сделать.

Однако она вдруг заметила в чате свой никнейм — Repulse Bay 9th Building Xiang Xiaoyuan.

Все знали, что 9-й дом был занят Лу Вангуй… так что всеобщая поддержка все еще была из-за силы, которой обладал Лу Вангуй!

В то же время на другой вилле несколько женщин сидели в саду, элегантно попивая послеобеденный чай и разговаривая о группе владельцев.

«Кто-нибудь из вас видел Сян Сяоюаня в девятом корпусе?» Миссис Чжан возилась с чашкой, как будто спрашивала небрежно.

«Мы встретили ее однажды случайно. Она красивее большой звезды, но немного подавлена ​​и не любит много говорить. Она робкая. Миссис Сю покачала головой. Ее первое впечатление о Сян Сяоюане было не очень хорошим, но и не плохим. Можно было только сказать, что это были разные люди.

«Могут ли робкие люди подружиться с Лу Ванги?» Миссис Ван усмехнулась.

Каким человеком был Лу Вангуй? Он был старой лисой в деловом мире. Их мужья много пострадали от его рук. Лу Вангуй и его бывшая жена были в разводе уже много лет. Многие люди хотели познакомить его с кем-то, но Лу Вангуй отверг их всех. Что Лу Вангуй увидел в Сян Сяоюань?

«Просто смотри. Этот Сян Сяоюань… не тот, с кем можно шутить. Красные ногти миссис Ван мягко скользнули по экрану телефона. «Вы все слышали о бывшей жене генерального директора Лу? У нее плохой характер, и с ней нелегко ладить. Сян Сяоюань поступает наоборот, поэтому он завоевал сердце Лу Вангуй. Интересно, сколько времени потребуется, чтобы она раскрыла свой лисьий хвост…»