Глава 65: Я не его биологическая мать

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Лу Бэй и Сюй Сияо оба были очень красивыми, но тип красавцев был другим.

Лу Бэй был крутым школьным хулиганом, а Сюй Сияо — утонченным школьным хулиганом. По внешнему виду и темпераменту они были на одном уровне. Это очень смутило Сян Сяоюаня. До того, как она переселилась в Мир, мальчики в ее школе были теми, кто был популярен среди девочек.

Вэй Цзыхан закрыл рот и пробормотал: «Разве этот мир не слишком тесен? Сюй Сияо, почему ты работаешь в магазине матери брата Бэя?»

Лу Бэй стоял в стороне и лениво пнул его. Он использовал свои глаза, чтобы показать: «Следи за своими словами. Это не «мать», это «мачеха».

Сюй Сияо, который всегда был спокоен и собран, впервые был ошеломлен. Он посмотрел на Вэй Цзыхана с пустым выражением лица, затем повернулся к Сян Сяоюаню с застывшей шеей.

Она мать Лу Бэя?

Его глаза были полны шока. Они ясно говорили: «Вы не выглядите так, будто вам 30 или 40». Сян Сяоюань надавила между ее бровями. Она не хотела быть биологической матерью Лу Бэя и не хотела, чтобы посторонние неправильно поняли, что ей 30 или 40 лет, поэтому она приняла быстрое решение. Не дав Вэй Цзыхану возможности говорить, она объяснила: «Я не его биологическая мать, я его мачеха».

Вэй Цзыхан: «…»

Сян Сяоюань улыбнулся. «В этом году мне всего 27, как я могу быть его биологической матерью?»

Сюй Сияо на мгновение был ошеломлен, затем выражение его лица стало нормальным, и он спокойно кивнул.

Это маленькое недоразумение быстро объяснили, но постепенно атмосфера в магазине стала неловкой…

Сюй Сияо не сводил глаз с кассира. Лу Бэй и Вэй Цзыхан не знали почему, но двое молодых мастеров молча помогли убрать полки. Если не обращать внимания на их неуклюжие движения, эта сцена была вполне гармоничной.

Сян Сяоюань иногда давал им несколько советов, когда они были в растерянности. Современные дети были умны. Даже если они никогда не делали этого раньше, они могли быстро привыкнуть к этому.

Вэй Цзыхан пообещал поддержать ее в день открытия, поэтому его приход к Сян Сяоюаню был вполне понятным. А как же Лу Бэй?

Ее глаза продолжали кружить по Вэй Цзыхану и Лу Бэю. Внезапно на нее нахлынула вспышка вдохновения, и она угадала возможность.

Раньше Вэй Цзыхан вел себя так ненормально. Он был на стороне Лу Бэя и даже сопротивлялся своей мачехе больше, чем Лу Бэй. В тот день он внезапно стал странным и следовал за ней повсюду. Вэй Цзыхан слишком плохо скрывал свои намерения, Лу Бэй не упустила бы того, чего не упустила бы она.

Итак, знала ли Лу Бэй причину, по которой Вэй Цзыхан некоторое время назад пытался доставить ей удовольствие? Знал ли он, что Ан Ю сказал ей?

Его нынешнее поведение было очень похоже на поведение Вэй Цзыхана в тот день. Пытался ли он таким образом выразить свое извинение?

Подумав об этом, Сян Сяоюань почувствовала себя непринужденно, наблюдая, как ее пасынок деловито работает на полках. Она была в очень хорошем настроении.

Во-первых, в магазине было еще два молодых человека. Как босс, она могла бездельничать, ничего не делая. Во-вторых, поведение Лу Бэя еще раз доказало, что характер у него неплохой. Он был не так холоден, как казался. Просто он по привычке остерегался себя с равнодушием, как бунтующий подросток, который прикидывается крутым и красивым, а идет против родителей.

Бизнес в круглосуточном магазине Юань Вэй действительно процветал. Товар на полках постоянно пополнялся. Вэй Цзыхан и Лу Бэй были так заняты, что их ноги не останавливались. Тем не менее, они вдвоем не жаловались и работали усердно.

У магазина неподалеку остановился черный «Майбах». Лу Ванги сидел на заднем сиденье, скрестив длинные ноги. Его черные глаза смотрели на трех мальчиков, которые то и дело входили и выходили из магазина. Наконец, его теплый взгляд упал на Сян Сяоюаня, сидевшего у окна, он оперся на подбородок и улыбнулся.

Через некоторое время он отвел взгляд и сказал низким голосом: «Поезжай обратно в компанию».

Водитель поспешно завел машину.

Пока вокруг есть люди, будут и сплетни.

Некая группа женщин отправляла сообщения рано утром, разбудив многих людей, которые еще спали.

Миссис Сун прислала фотографию: [Моя тетя сделала этот снимок, когда сегодня пошла за продуктами. Новый магазин миссис Лу. Генеральный директор Лу попросил кого-нибудь прислать корзины с цветами. ]

Миссис Цянь: [Говорят, что генеральный директор Лу очень любит свою новую жену. Я тогда не поверил. Если генеральному директору Лу действительно нравится этот человек, разрешит ли он ей открыть круглосуточный магазин? Такой крупный генеральный директор, как он, мог основать компанию в любое время… но сейчас я немного неуверен. ]

Миссис Ли: [Знамена на цветочной корзине слишком преувеличены. Я не ожидал, что генеральный директор Лу будет таким человеком наедине. Если это не любовь…]

Миссис Ван: [Ничего. Позвольте мне показать вам картину. ]

Миссис Ван: [Вы узнаете это? Для генерального директора Лу было нормальным посылать цветочные корзины своей жене, но что это значило, когда сын генерального директора Лу, Лу Бэй, лично ходил в магазин на работу?! Это означало, что миссис Лу подчинила себе не только генерального директора Лу, но и своего пасынка! ]

Все жены прислали шокированные смайлики.

Лу Бэй был известным возмутителем спокойствия среди детей по соседству. Он не учился усердно, а также был школьным хулиганом. Его родителей часто вызывали в школу из-за его ссор. С ним было очень трудно иметь дело. Но что происходило сейчас? Тот, кто послушно упаковывал вещи в магазине, действительно был легендарным школьным хулиганом Лу Бэем, с которым нельзя было шутить?