Глава 55 — Монстр в человеческой шкуре

После того, как Джем победил лидера повстанцев, трое оставшихся повстанцев были ожесточены, особенно Мэгс, которые думали, что их лидера не сможет победить новичок 1-го уровня.

Казалось, он просто съел все слова, которые сказал в уме.

Трое повстанцев переглянулись. В тот момент казалось, что все они понимают, о чем все говорят.

Глядя вниз на лежащего без сознания врага, Джем заметил сферический предмет, катившийся под ним.

Он смотрел на него со знаками вопроса на голове. Через секунду он взорвался. Ваа! — воскликнули Хоуп и остальные.

Ух!

Дым внезапно окутал местность. У всех это мешало зрению.

Хотя через пару секунд дым, наконец, рассеялся.

Однако найти повстанцев им уже не удалось. Они исчезли вместе со своими аэроботами и побежденными товарищами.

Джем дважды моргнул. Он не ожидал, что у повстанцев было что-то подобное заготовлено на случай провала их плана.

Несколько минут спустя, после выброса дыма, примерно в миле к северу от дороги, ведущей в Лиловый город, Мэгс встретился с остальными в умиротворяющем лесу.

Перейдя вход в лес, он увидел знакомую фигуру. «Эй, Гай, где Докс и остальные?» — спросил Мэгс своего товарища, который убежал вперед вместе со своими ранеными товарищами.

«Не беспокойтесь о них, они сейчас отдыхают во временном убежище. Докс уже оказал первую помощь раненым».

— Понятно. Тогда это облегчение.

Человек по имени Гай кивнул головой и вскоре кое-что заметил. «Кстати, Мэгс. Где лидер и девочки?»

Он заметил нахмурившееся лицо Мэгс, когда спросил об этом.

Их план на момент побега состоял в том, чтобы использовать дымовую гранату, чтобы скрыть свои мотивы. Гай нес одного из своих раненых товарищей и вел один из аэроглиссеров. То же самое сделал и Докс. Он нес одного из раненых товарищей и ехал на другом аэроглиссере.

Поскольку его аэробот был больше других, Мэгсу было поручено вернуть их капитана и девочек.

В данный момент на лице Мэг виноватое выражение.

«Об этом. Я, я потерпел неудачу. Я не смог вернуть лидера и не смог забрать девушек».

«…..»

Заметив молчание другого человека: «Эй! Перестань так на меня смотреть!»

«Тогда объясните, как вы потерпели неудачу».

«ЦЭХ!» Мэгс цокнул языком.

«…..»

Гай уставился на него.

Заметив это, он резко поднял обе руки: «Правильно! Я понял», он сдался и продолжил рассказывать Гаю причину своего провала.

«Когда я вошел в дым, чтобы забрать лидера и забрать восходящих девушек, мои ноги внезапно потеряли силу, я задрожал. Затем я почувствовал зловещую ауру, которая, казалось, засасывала меня в бездну. глядя на меня сверху вниз. Казалось, оно хотело меня сожрать…

«Э, нет.»

Мэгс внезапно покачал головой. Затем он продолжил: «Правда в том, что в тот раз мне казалось, что я вторгся в опасное царство».

«…..»

«Эй! Я серьезно!» — воскликнул он, заметив сомнение в Гае.

«Этот мальчик не человек! Он чудовище в человеческой шкуре!»

Гай вздохнул. «Я знаю, что он силен. В любом случае, что нам теперь делать? Поскольку капитана здесь нет, мы не можем продолжать в том же духе».

Мэгс задавалась вопросом, поверил ли Гай тому, что он сказал. Во всяком случае, он не лжет. Этот ребенок точно не человек!

«А пока давайте попробуем связаться с командиром», — ответил он на вопрос Гая.

«Я понимаю.»

«Ммм!» Мэгс кивнул. «Пойдем и познакомимся с остальными».

«Да, конечно.»

После того, как повстанцы сбежали, на дороге снова воцарилась тишина.

Вскоре к месту происшествия прибыли люди в костюмах городской стражи. Они были поражены увиденным. На земле без сознания лежал человек, рядом стоял мальчик.

Хотя сестра Энн тоже была в шоке от силы Джема, она быстро отреагировала и объяснила охранникам, что произошло.

К счастью, охранники знали сестру Энн. Они поприветствовали ее и просто задавали мелкие вопросы, не вникая глубоко. По правде говоря, они видели происходящее издалека в прицел.

«Честно говоря, в последнее время было много случаев внезапного исчезновения молодых экс-людей. Может быть, они были причиной этого», — сказал группе один из охранников.

— Значит, это не повстанцы, а преступная группировка? Нахмурившись, вмешалась Хоуп, услышав слова охранника.

«Ну, есть повстанцы, основная цель которых заключалась только в том, чтобы пойти против правительства, но есть и такие повстанцы, чьи цели были шире. Мы не можем точно сказать, повстанцы они или нет».

— ответил охранник.

Хоуп и сестра Энн кивнули. Они понимали, что легко замаскировать и скрыть свою личность.

— В этом есть смысл, — пробормотала она.

«Не волнуйтесь, мы расскажем вам о наших находках после того, как допросим его», — сказал охранник, указывая на человека, находящегося без сознания, который в настоящее время привязан к бамбуковой палке. Вероятно, они собираются отнести его в город.

«Пожалуйста, — сказала сестра Энн.

«Кстати, сестра Энн. Кто этот мальчик?» — с любопытством спросил охранник, указывая на Джема, который в данный момент доставал свои ножи.

Им не удалось стать свидетелями битвы между Джемом и повстанцами, потому что они уже бежали к этому месту, когда произошла битва.

Поэтому они задавались вопросом, как он победил повстанцев. Сестра Энн заявила, что именно он победил повстанцев.

— Он наш благодетель. Он уже дважды спас нас. Первый раз, когда спас нас от монстров. Второй — сейчас. Кроме того, мы мало что о нем знаем.

На этот раз ответила Хоуп. Он также заметил, что Сестра кивала головой.

«Ага, понятно.»

Охранник взглянул на Джема. Он казался обычным мальчиком, подумал он.

— Кстати, если ты не против, мы можем проводить тебя до города.

Охранник предложил помощь.

Сестра Энн подумала, что это успокаивает.

— Пожалуйста. Спасибо, — сказала она.