Глава 140 — Правда (Часть I)

«Они не бессмертны!» — прогремел Шиоко. В последние секунды лучница сжала кулаки, пытаясь сдержать гнев. Ее нервные слова грохотали между четырьмя стенами пещеры. «Если бы они были бессмертными, ты бы не смог их так убить!» — возмутилась она, проходя мимо Энацу и приближаясь на несколько дюймов к лицу Ёичи.

Торговец отступил назад, почувствовав сильное напряжение между двумя своими попутчиками. Ёичи глубоко вздохнул: он знал, что рано или поздно Шиоко перестанет прикидываться дурой и начнет искать правду. ​

«Хватит чуши, ладно? Слушай, я не дурак. Я с самого начала понял, что твой Оракул не тот, на кого похож!» — рявкнула Шиоко в лицо Ёичи. «Эта черная грязь, твои абсурдные силы, демоны, которые увеличиваются в размерах и становятся бессмертными. Здесь происходит что-то чертовски странное, и мне надоело смотреть в другую сторону!»

— Ладно, ладно! А теперь успокойся, Шиоко. Давай поговорим об этом, — Ёити вытянул руки вперед, замедляя продвижение своего товарища по гильдии.

«Я не могу оставаться спокойным! Кто ты, черт возьми, такой? Что за демон твой Оракул? Тебе лучше ответить на мой вопрос сейчас, или я…»

— Или ты что? Мерцающий голос Энацу прервал угрозы Шиоко. Лучник на мгновение заколебался, прежде чем его снова прервали. «Что ты собираешься делать, убить своего товарища по гильдии? Ты собираешься встретиться с боссом наедине, вернуться в Голдхейвен и сказать, что мы оба мертвы в шахтах Блэкволта? Если ты попытаешься прикоснуться к Йоичи, ты будешь убить и меня!»

Укоризненный тон Энацу сразу же сказался на настроении рыжеволосой укротительницы. Йоичи также был поражен его словами, не веря, что Энацу будет защищать его всем сердцем, несмотря на то, что знал, что его друг не рассказал ему всего.

— Твой ход был бы не очень умным, учитывая, что Йоичи — единственный из нас, кто способен убивать демонов, одержимых темной грязью! — снова залаял купец, схватив шубу, которую он незадолго до этого уронил на землю.

«Я не собираюсь убивать тебя. Почему я должен делать такую ​​глупость?! Сада-сенсей доверил мне твою защиту, но он не мог представить себе, что происходят такие сумасшедшие вещи! Я не знаю, от чего ты скрываешься. меня, но пришло время проболтаться!» — Шиоко с пренебрежением посмотрела на Ёичи, все ближе и ближе подходя к его лицу.

Остановившись на близком расстоянии от нее во второй раз, Ёити не мог не рассмотреть некоторые детали лица Шиоко. Маленькие веснушки бежали по ее лицу, от одной стороны ее маленького носа к другой. Ее полные губы казались влажными и теплыми, а зеленые глаза вылезли из-под светлых бровей, почти незаметные на белой коже.

Бескомпромиссность Шиоко заставила Йоичи и Энацу забыть, что она была великолепной девушкой, умной и опытной в бою. Она почувствовала нерешительность в ответе Ёичи и тут же отступила назад, скрывая смущение гримасой.

«Ёичи нечего скрывать! Он понятия не имеет, что это за грязь и почему она делает демонов бессмертными! Мы пришли сюда только за ожерельем Хёбе и…»

— Энацу, — прервал его Йоичи. Торговец замолчал, потерял дар речи и уставился на своего светловолосого друга. «Спасибо. Ты настоящий друг. Но Шиоко права. Только отчасти, но она все же права», — признался Ёичи, готовясь рассказать своим товарищам по команде о том, что он обнаружил за несколько дней до этого.

«Ну и что?» Энацу дрожал, постепенно замолкая. Он открыл уши, надеясь, что объяснение его попутчика не испортит все.

«Видишь? Я знала, что он не говорит! А теперь заткнись, торговец. Давай послушаем, что он хочет сказать», — проворчала Шиоко, скрестив руки на груди. Рядом с ней Кенджи молча шел к своей укротительнице. Кошачьим прыжком он забрался на его кожаную сумку.

Когда багрово-красные глаза маленького дракона были направлены на Энацу и Шиоко, рука Ёичи погладила его рогатую голову. «Предположительно, я знаю причину, по которой я могу вызывать это пламя, но я не могу объяснить все это. Природа черной грязи и ее скрытые силы тоже для меня секрет», — с этими словами Ёичи прояснил некоторые понятия, прежде чем начать. .

«Этого будет достаточно!» — настаивала Шиоко, опережая Энацу. Взгляд купца выглядел обеспокоенным: простая мысль, что его приятель-авантюрист что-то от него скрыл, дестабилизировала его.

«Все началось, когда я проснулся в личной комнате Рютаро, наверху Додзё», — ответил Йоичи, начиная с самого начала. Описывая своим товарищам самые важные детали и опуская самые ненужные, он рассказал им о слезе Териона и о методе, с помощью которого старый Рютаро мог развивать свою внутреннюю силу.

Он рассказал своим товарищам об истории Войны между Тенточу и Камакири, подчеркнув решающую роль Рютаро в этой истории, и о Гонширо, Бессмертном Императоре Камакири.

Когда двое укротителей Ночных клинков узнали, что лидер вражеской фракции живет сотни лет, их лица побледнели. Они позволяют собеседнику закончить рассказ, не перебивая его и откладывая вопросы на потом.

После всей преамбулы Ёичи рассказал им о древнем фолианте Драконьих Демонов Люмии, одном из самых ценных предметов, полученных Рютаро в наследство от Тацуи, нынешнего императора отца Тенточу.

Медленно и постепенно, уточняя детали рисунков, изображающих могучего Териона, Ёичи пытался косвенно добраться до сути дела. Он старался сделать так, чтобы его спутники пришли к истине сами, приняв ее, не форсируя события.

«Когда я опустил руки в Слезу Териона, коснувшись кончиками пальцев дна каменной раковины, я очнулся посреди пустыни. Там не было ничего, кроме песка и неба. одежда собиралась расплавиться на мне, но в какой-то момент что-то случилось, и я начал дрожать».

Энацу и Шиоко молчали, не сказав ни слова.