Глава 34 — Сокровищница

Через мгновение после того, как она набросилась на нокаутированного врага, она бросилась в объятия юного укротителя, крепко обняв его. «Спасибо! Я боялся, что умру… этот человек ни перед чем не остановится!»

Йоичи несколько секунд оставался неподвижным. Его удивленный взгляд остановился на Энацу, который пожал плечами. Молодой укротитель спонтанно ответил взаимностью на объятия девушки, зная, что это поможет ей чувствовать себя комфортно. ​

«Я всего лишь сделал то, что сделал бы любой другой. Важно то, что с тобой все в порядке и что твои раны поверхностны», — прокомментировал он, поглаживая ее по спине, а затем отстраняясь от нее. «Скорее… что ты делал один в это время ночи?» — спросил он, сосредоточив внимание.

Глаза двух собеседников были совсем близко, а ее щеки вдруг покраснели. — Я… ну, я была… фу. Это долгая история, — уклончиво ответила она, смущенно глядя в пол.

«Я не хочу причинять тебе еще одну травму, но… Я хотел бы узнать больше о том злодее, который напал на тебя. Он использовал силы демона? Где он сейчас?» — настаивал Йоичи, полный решимости получить эту информацию.

После этих слов все трое огляделись, как будто никто из них не подумал об этой детали. Шум капли воды остался единственным присутствующим. Атмосфера переулка, несмотря на тусклый свет факела, все еще была призрачной.

«Да, он был укротителем, как ты и твой друг. Его демон… ну, я не могу его описать. Насильно затащив меня в этот переулок, он вызвал его и использовал его силу, чтобы обездвижить меня. Я не мог не видел, как это выглядело, и…»

Отвлеченные пугающим рассказом девушки, двое авантюристов не заметили, что что-то обмотало лежащее на земле тело. Зеленые щупальца с высокой крыши здания торчали под его руками.

Внезапный шум этих грубых лоз, тот самый, который Йоичи услышал, когда враг обездвижил его, привлек его внимание. «Эй! Что, черт возьми, происходит?» он спросил.

Его взгляд проследил за крепкими зелеными лозами, обвивающими руки таинственного мужчины. Сжав его подмышки, они подняли его тело, заставив его ползти по стене вверх.

«Черт возьми! Мы должны остановить его, он убегает!» — прогремел Йоичи, подбегая к нему и прыгая на стену. На несколько дюймов его рука не смогла схватить ногу врага. Как будто он был безжизненной марионеткой, он продолжал восходящую траекторию вдоль стены, пока не достиг крыши здания.

Оказавшись на вершине, его тело потащили туда, куда не могли добраться Йоичи и его товарищи: таинственная сила спасла его, подняв его тело и рассеяв его следы.

Кровавый след вдоль грязной стены сырого переулка — все, что осталось от нападавшего.

«Блин!» — возмутился Ёичи, стукнув кулаком по стене. «Этот сукин сын сбежал. Я знал, что его демон все еще где-то здесь», — продолжил он. Даже если бы он нашел способ взобраться на вершину этого высокого здания со скользкими стенами, он не смог бы выследить его вовремя.

«Не волнуйся, Йоичи. Я уверена, что этот ублюдок дважды подумает, прежде чем в следующий раз изнасиловать девушку», — вставила девушка, имея в виду его спасательную операцию.

«Он не должен был убегать. Он пытался убить меня и моего демона… и я отпустил его. Ммпф…» — пробормотал Йоичи. Молодой укротитель глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.

— Эм… ты собираешься провести здесь всю ночь? Я не собираюсь, — прервал Энацу, решительно направляясь к выходу из переулка. Йоичи и девушка последовали за ним, ничего больше не добавив.

Освещенные улицы шириной более нескольких метров были для двух авантюристов глотком свежего воздуха. Этот тесный, грязный переулок, казалось, принадлежал другому городу.

«О, дорогой. Я там тонул», — прокомментировал Энацу, глядя на деревянный факел в своих руках.

«Что насчет этого? Где ты его взял?» Йоичи усмехнулся, пытаясь снять напряжение.

«Я не знал, как это сделать, и… ну, я снял это со стены», — признался Энацу. Торговец указал на железный крюк на стене перед ними. Его слова вызвали взрыв освобождающего смеха и улыбки у молодой девушки.

«Я бесконечно благодарю вас за то, что вы меня спасли, и я прошу прощения за то, что подвергли вас опасности», — заметила она, склонив голову в знак уважения. «О, я также извиняюсь за то, что ударил тебя по лицу. Ха-ха!» — усмехнулась она, имея в виду Энацу.

«Получить пощечину такой красивой и доброй девушке не каждый день. Извинения приняты!» — ответил купец, подмигнув и отвесив изящный и игривый поклон.

«В любом случае, у меня даже не было возможности представиться. Меня зовут Суи Нишияма», — подтвердила девушка. Своими белоснежными руками она завязала волосы в хвост шнурком из белой ткани.

После этих слов двух авантюристов повисло неловкое молчание. Йоичи и Энацу смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами и полуоткрытым ртом.

Те же самые руки, что мгновением ранее связывали мягкие черные и длинные волосы, отцепили металлическую шпильку в форме гребня. «Итак? Вы потеряли свое слово?» — спросила она, улыбаясь глазами.

— Ниш… Нишияма? — недоверчиво пробормотал Энацу.

«Да. Я младшая дочь Императора Тенточу. На самом деле единственная дочь», — ответила Суи, коснувшись подбородка и глядя в небо.

«Я смиренно извиняюсь за непочтительность, миледи! Я не знал, что вы дочь Императора, прошу прощения!» Энацу театрально сглотнул, встав на колени и положив руки и лоб на холодный пол, как будто он был в присутствии богини.

Я правильно расслышал? Дочь Императора? Я только что спас дочь божественного императора Нишиямы?! Ёичи задумался, не поверив своим ушам.

«Йоичи! Чего ты ждешь! Поклонись ей!» — прошептал Энацу, взмахнув рукой и схватив товарища за штаны.

«Хахах, перестань. Пожалуйста, ты меня так смущаешь», — ответила Суи, умоляя своих новых друзей вести себя нормально. «Вам может быть интересно, что принцесса делает на улицах Голдхейвена. Что ж, самое меньшее, что я могу сделать, это рассказать вам всю правду».