Глава 159 Слова ободрения

Глава 159 Слова ободрения

Посоветовавшись со своими тренерами, Хиро оставался до конца недели после вечерней тренировки, чтобы отточить свою технику.

Выполнив несколько упражнений под чутким руководством менеджера Макото, Хиро приложил все усилия для устранения своих недостатков.

Однако тренер все равно время от времени ограничивал его тренировки, чтобы дать ему достаточно времени на восстановление и отдых, а также не перенапрягать его развивающийся организм.

Поэтому до наступления следующего матча его распорядок дня был довольно прост: подъем в 5 утра и отправление на стадион для утренней тренировки.

Закончив утреннюю тренировку, он помылся, позавтракал и направился в школу.

Вернувшись из школы, он еще раз помылся, пообедал и отправился на поле на вечернюю тренировку.

А после завершения вечерней тренировки он остался на поле для дополнительной тренировки.

Повторяя один и тот же курс действий, он изо всех сил старался улучшить свою технику.

**** **** V/\IssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜/𝓂 за лучший опыт чтения романа

12 апреля, вторник, 2023 г.

После окончания вечерней тренировки, собравшись на поле U-18, игроки команды Kawasaki Frontale U-18 стояли прямо, внимательно выстроившись, лицом к своим тренерам, стоявшим впереди.

«Как вы все знаете, наш соперник в завтрашней игре сильнее тех, с кем мы встречались ранее», — предупредил всех менеджер Макото, выглядевший весьма серьёзно.

И несмотря на его предупреждение, игроки Кавасаки оставались довольно спокойными. Как будто их не смутило его предупреждение, они не показали никаких изменений в выражении своих лиц.

Глядя на их спокойные и решительные лица, менеджер Макото едва заметно улыбнулся.

Затем он продолжил: «В настоящее время они занимают 2-е место в нашей лиге, что означает, что они немного ниже нас. И так же, как и мы, они уверенно выиграли свои последние две игры».

Говоря это, менеджер Макото сделал несколько шагов вперед, в сторону игроков. Подойдя ближе к игрокам, он внезапно остановился.

Затем он начал пристально вглядываться в лица каждого игрока. И как раз, когда он закончил вглядываться в лица каждого игрока, он сказал: «Сейчас они ниже нас. И я уверен, что никто из вас здесь не хотел бы, чтобы они нас превзошли».

Менеджер Макото внезапно повысил тон и с энтузиазмом закричал: «Кто-нибудь из вас хочет видеть их выше нас?»

Как будто Макото был не футбольным тренером, а армейским командующим, он подбадривал своих игроков по-военному.

Услышав громкий крик менеджера Макото, в сердцах игроков внезапно вспыхнуло чувство решимости.

Решив сокрушить своего противника в завтрашнем матче, все они с энтузиазмом закричали одновременно: «Нет, сэр!!»

Услышав их громкий ответ, менеджер Макото приподнял уголок рта и показал сытое выражение на лице. Улыбаясь, он похвалил своих игроков за проявленную решимость: «Хорошо!! С таким энтузиазмом я хочу, чтобы вы все выиграли завтрашний матч».

Сказав это, он повернулся, чтобы присоединиться к другим тренерам. И как раз когда он собирался уйти, он остановился и обернулся еще раз.

Улыбка на его лице исчезла, выражение лица стало мрачным: «Я не хочу, чтобы инцидент из предыдущего матча повторился снова. Вы все меня слышите?»

«Да, сэр», — снова ответили игроки. Однако с гораздо меньшим энтузиазмом, чем минуту назад.

«Хорошо», — пробормотал менеджер Макото и одобрительно кивнул.

Затем он отпустил всех игроков, включая Хиро. Поскольку ему предстояло выступить в завтрашнем матче, они не хотели его изматывать.

**** ****

Внутри ярко освещенного офиса двое парней что-то обсуждали друг с другом.

«Шин, Марсиньо, Казуя, Тайсэй и, включая вице-капитана Вакидзаку, у нас пять травмированных игроков. И среди этих пяти трое — стартовые игроки», — говорил мужчина лет сорока, указывая на доску перед собой.

Одетый в брюки цвета хаки и белую рубашку, он был одет официально. Едва заметные морщины вокруг глаз, его лицо выглядело необычно молодым по сравнению с его возрастом.

Хлопать!!

Внезапно человек перед доской ударил ладонью по доске и яростно закричал: «Как я смогу выжить с таким количеством травм?»

Другой парень, которому, вероятно, было чуть больше сорока, сидевший на одном из стульев позади мужчины в форме цвета хаки, поднялся со своего места как раз в тот момент, когда услышал рев человека, сидевшего впереди.

Его тело дрожало, он содрогался, пытаясь успокоить человека впереди: «Менеджер Оники… почему бы вам… сначала не успокоиться».

Опасаясь, что его могут ударить, если он приблизится к парню впереди, он заговорил, оставаясь на месте.

В конце концов, он не в первый раз видел, как парень перед ним так себя ведёт. Были даже случаи, когда он получал удары от парня перед ним, когда пытался его успокоить.

Мужчина в брюках цвета хаки был менеджером старшей команды Кавасаки Фронтале. Ему было всего 48 лет, и он был одним из самых талантливых молодых тренеров в истории лиги J-1.

Услышав ответ мужчины, менеджер Оники резко обернулся и посмотрел на него.

И как раз, когда он обернулся, холодный пот пробежал по шее человека, сидевшего в кресле минуту назад.

Отступив на шаг, он чуть не упал.

«Как я мог успокоиться?» — упрекнул менеджер Оники.

«Как вы ожидаете, что я успокоюсь? Я выигрываю эти игры, а они даже не могут выполнить мой запрос на трансфер?»

«Да, упоминая о запросе на трансфер, что случилось с моим запросом на подписание контракта с Юей Осако?» — сварливо спросил менеджер Оники.

«Директор клуба сказал, что он слишком стар. Поэтому нам следует поискать кого-то помоложе. Он также упомянул, что Осако не стоит инвестиций», — кротко ответил парень.

Услышав ответ человека впереди, ярость закипела внутри менеджера Оники, словно смола.

«Ему всего 32 года. Если он сохранит свою физическую форму, он легко сможет хорошо выступать в течение следующих 4–5 лет», — попытался рассуждать Оники.