Глава 160 Старший призыв
Услышав рассуждения менеджера Оники, человек впереди начал ломать голову, пытаясь придумать подходящий ответ, который успокоил бы гнев, нараставший внутри менеджера Оники.
Думая над ответом, мужчина нерешительно предложил: «Тогда почему бы нам пока не использовать некоторых молодых игроков? Я слышал от менеджера Макото, что молодежная команда очень хорошо выступает в Премьер-лиге Такамадо».
Услышав его предложение, менеджер Оники надулся и некоторое время молчал. Как будто он думал о чем-то, он выглядел так, будто погрузился в глубокую мысль.
Пока он был погружен в свои мысли, атмосфера вокруг них двоих стала зловеще тихой.
Наконец, через некоторое время менеджер Оники поднял голову и открыл рот, встретившись взглядом с человеком перед ним: «Может быть, нам следует позвонить Тацуки до июня. А как только в июле откроется трансферный рынок, мы усилим наш состав другими игроками».
«Тогда я отправлю письмо с вызовом менеджеру Макото», — поспешно ответил мужчина и начал искать свой телефон.
Пока он искал свой телефон, менеджер Оники спросил: «Есть ли еще кто-нибудь хороший в молодежной команде на этот раз?»
Прекратив гоняться за телефоном, мужчина ответил: «Он сказал мне, что на этот раз в нашей молодежной команде есть довольно превосходный игрок. После этого я стал искать его матчи. И, черт возьми, я был впечатлен его игрой. Всего за два матча он уже забил 6 голов и отдал две голевые передачи».
Менеджер Оники, широко раскрыв глаза, с удивлением ответил: «Есть ли в нашей молодежной команде кто-то настолько же потрясающий?»
«Да, сэр. Его зовут Такахаши Хиро. Если хотите, я могу показать вам лучшие моменты его матча», — ответил мужчина впереди.
Имя Такахаши Хиро прозвучало как звоночек, и Оники начал чувствовать ностальгию. Размышляя, он начал думать, где он слышал это имя.
И, немного поразмыслив, Оники с некоторым сомнением ответил: «Этому ребенку сейчас 12 или 13 лет?»
«Да, сэр, ему сейчас 13. Откуда вы знаете?» — удивленно спросил мужчина впереди, недоуменно глядя на менеджера Оники.
Потирая висок, менеджер Оники с сожалением ответил: «Так это был он. Оба этих старикашки хвастались этим парнем во время наших встреч. Я думал, что они просто блефуют, поэтому не обращал особого внимания на их слова. Но кто знал, что все эти хвастливые истории были правдой».
И как раз, закончив фразу, он убрал руку от виска и пожал плечами: «Даже если так, мы все равно не сможем его использовать. Так что давайте не будем о нем говорить. Просто обязательно сообщите менеджеру молодежной команды о вызове Тацуки в основную команду».
Кивнув головой, человек впереди согласился на его просьбу.
«Давайте закончим нашу сегодняшнюю дискуссию. Уже становится поздно». Посмотрев на часы, которые он носил на левой руке, менеджер Оники подвел итог их дискуссии.
«Да, сэр», — сказав это, мужчина попрощался и направился к двери.
И как раз когда человек перед ним вышел из офиса, менеджер Оники выдохнул с облегчением. Выдыхая вздох облегчения, Оники прошептал себе под нос: «Интересно, смогу ли я вообще использовать его. С такими темпами развития он в мгновение ока покинет Японию».
Затем Оники слегка улыбнулся и снова пробормотал: «Может быть, будет лучше, если он уедет в Европу как можно скорее».
**** ****
13 апреля, среда, 2022 г.
Территория старшей школы Аомори Ямада
Временами скрываясь за грядой темных облаков, а временами выходя из своего укрытия, казалось, что в тот день солнце играло в прятки.
Как чернила, разбрызганные по листу бумаги, темные облака были разбросаны по всему синему небу. Медленно окутывая все небо своим цветом, эти темные облака сливались воедино с помощью ветра.U//ppTodat𝒆d fr/𝒐/m nô/v/e/lb(i)nc(o)\/m
Слабый ветер, дувший поблизости, каждый раз, когда он становился сильнее, создавал свистящий звук.
Было довольно влажно, ветрено и облачно, но любой, кто мог видеть и чувствовать, мог сказать, что в этот день дождя не избежать.
Место проведения мероприятия, расположенное в жилом районе, было гораздо тише по сравнению с площадкой Кавасаки, несмотря на присутствие на трибуне более 70 человек.
Прибыв на место заранее, Хиро и его товарищи по команде уже находились в раздевалке, меняя форму.
Прислонившись спиной к дверному косяку, тренер Кенсукэ наблюдал за игроками.
Менеджер Макото, которому нужно было разобраться с некоторыми документами, отсутствовал в раздевалке, пока Хиро и его товарищи по команде переодевались в футболки.
Завязав шнурки, Хиро встал со своего места, закончив переодеваться в майку. Затем Хиро направился к двери.
Заметив, что Хиро идет к нему, тренер Кенсукэ выпрямился и спросил Хиро, думая, что Хиро идет к нему, чтобы попросить о помощи: «Тебе нужна моя помощь в чем-то, Хиро?»
Слабо улыбнувшись, Хиро покачал головой и ответил: «Нет, сэр. Я просто направлялся в туалет».
«Вот как. Ха-ха-ха…» Неловко улыбнувшись, он начал уступать дорогу Хиро.
Уступая дорогу Хиро, тренер Кенсукэ спросил: «А ты знаешь, где здесь туалет?»
«Где это, сэр?» — спросил Хиро, так как он был в этом месте впервые.
Несмотря на то, что он не знал, где находится туалет, по дороге он планировал спросить у людей, где он находится.
Однако с тех пор, как тренер Кэнсукэ предложил ему свою помощь, ему больше не нужно было утруждать себя просьбами о совете у других людей.
Хотя он мог напрямую обратиться за советом к тренеру Кенсуке, он не был уверен, знал ли тренер Кенсуке о местоположении общего туалета.
«Идите прямо, а затем поверните налево. Снова следуйте по этой тропинке некоторое время, и в конце тропинки с правой стороны вы найдете туалет. Вы поняли?» Указывая на тропинку впереди, тренер Кенсукэ указал ему путь к туалету.