Глава 341 Жадность
Пока окружающие его зрители все еще были заворожены его движениями, Хиро, услышав уведомление системы, слегка скривил губы.
Хотя выполнять эти движения было весело, это также было довольно утомительно.
Учитывая его физические данные, у него не было проблем. Но выполнение этих сложных наборов движений, безусловно, истощало его умственную энергию.
В конце концов, ему приходилось глубоко концентрироваться, чтобы выполнить эти движения.
Как ни странно, несмотря на то, что дриблинг был его сильной стороной, Хиро нашел дриблинговый стиль Матео довольно уникальным. И только попытавшись повторить его несколько раз, он понял уникальность этого простого, но эффективного стиля дриблинга.
Но все равно он был весьма воодушевлен результатом.
Его познания в области дриблинга не только расширились, но теперь он даже мог копировать талант, которым обладал такой выдающийся игрок.
Те часы, которые он потратил на анализ своей игры, те усилия, которые он приложил для выяснения своего стиля игры, все усилия, которые он вложил в этот квест, в этот момент казались стоящими того.
Пока он был благодарен за приложенные усилия, система направила его к его наградам. Как ни странно, из набора талантов, которыми обладал Матео, учитывая его ожидания, было не так уж много талантов, которые он мог выбрать.
Вопреки ожиданиям, в отличие от Пак Сын Гю, Матео имел ограниченный запас талантов. Однако каждый из них оказал Матео огромную помощь.
[Равновесие(S), Призрачные шаги(S), Стальное сердце(S), Король дриблинга(SS)]
Эти четыре таланта особенно возбудили его интерес.Rêađ lat𝒆st ch𝒂/p/ters on n𝒐/v/𝒆/l(b)i𝒏(.)c/𝒐/m
«Талант, который может улучшить ваш баланс во время ведения мяча, талант, похожий на навык молниеносных шагов, но активирующийся только в случае броска мяча, талант, укрепляющий ваш менталитет, и талант самого высокого уровня, который я видел до сих пор»
Каждый из этих талантов был впечатляющим. И каждый из этих талантов прекрасно дополнял друг друга.
Действительно, эти комбинации талантов могли бы сделать любого искусным дриблером. Кроме того, Хиро сам был дриблером, каждый из этих талантов мог бы оказать ему большую помощь.
Увидев эти впечатляющие активы, Хиро охватил такой восторг, что у него потекли слюнки при виде них.
Выбрать один из этих прекрасных талантов было настоящей пыткой.
Как он мог выбрать только один, когда перед ним было так много хороших вещей? Независимо от того, что он выберет, во рту останется неизгладимый привкус сожаления.
Но даже в этом случае, как бы сильно он ни хотел обладать всеми четырьмя особыми талантами, ему придется подавлять свои желания и делать собственный выбор.
Однако он все еще не мог позволить себе принимать решение в спешке. Ему придется тщательно все обдумать и выбрать один талант, который окажет ему большую помощь в предстоящем турнире.
Поэтому на данный момент он решил отложить сбор и сосредоточиться на обучении. Ведь обучение еще не подошло к концу.
И было бы разумно проявлять осторожность при сборе.
Выдохнув полный рот мутного воздуха, Хиро поспешил к своим товарищам по команде. Не успел он присоединиться к своим товарищам по команде, как был встречен их завороженными взглядами и вопросами, полными любопытства и недоумения.
«Как вам удалось выполнить такие безупречные движения?»
«Ты научишь меня этим движениям?»
Его засыпали вопросами, и он тратил время на ответы.
«Хватит отдыхать. Теперь все соберитесь, проведем несколько учений».
Раздался голос тренера, который приказал всем собраться для тренировочных упражнений.
Услышав его громкий голос, игроки потащили свои летаргические тела к нему. Хотя они все еще были истощены, у них не было выбора, кроме как подчиниться его командам.
«Должно быть, было очень трудно сохранять равновесие, выполняя эти движения, верно?» — проговорил Ютака, направляясь к тренеру, указывая на самое важное, что требовалось для выполнения этих искусных движений.
Услышав его комментарии, Хиро перевел взгляд на Ютаку, удивленный его словами.
Как он и сказал, при выполнении этих движений крайне важно сохранять центр равновесия.
Помимо сложных движений и движений, в приобретении этих навыков огромную роль сыграли жесты тела и равновесие.
Даже Хиро, который потратил дни на изучение этого, только недавно понял это. Но Ютака сразу указал на ценность своего дня одним взглядом.
В этот момент Хиро был одновременно поражен и напуган своим наблюдением. Но даже так, он не мог заставить себя изобразить полное удивление.
Поэтому, как только на его лице появилось выражение полного потрясения, он тут же восстановил самообладание.
«Он действительно гений… Жаль, что его менталитет не позволяет ему раскрыть свой истинный потенциал».
Хиро подумал, нахмурившись и пожалев Ютаку.
Когда солнце начало вставать, отбрасывая теплый свет на поле, тренировки стали более интенсивными. Хиро и его товарищи по команде занимались серией сложных упражнений, каждое из которых было направлено на улучшение их ловкости, скорости и командной работы.
Двигаясь зигзагами между конусами, искусно лавируя между препятствиями, словно танцоры, стремящиеся к совершенству, каждый из них с предельным усердием и послушанием выполнял упражнения, разработанные тренерами.
Хотя многие игроки жаловались на интенсивность тренировок, они все равно выполняли свои задачи усердно.
И по мере того, как утренний свет становился сильнее, возрастала и интенсивность их тренировок. В условных упражнениях и беспощадных схватках Хиро и его товарищи по команде испытывали свою силу друг против друга.
Наконец, после долгой и напряженной тренировки, когда утреннее солнце полностью взошло и залило поле его светом, тренировка подошла к концу.
Измотанные и измотанные сверх меры, едва тренер объявил об окончании утренней тренировки, почти все рухнули на пол.
Их мокрые от пота тела лежали на травянистом поле, пока они пытались найти утешение в освежающем холоде поверхности под своими уставшими телами.