Глава 365 Обмен
Матео, стоявший перед ним, преградил ему путь. Недолго думая, Хиро попытался пройти мимо него. Но, куда бы он ни пошел, Матео двигался вместе с ним и продолжал преграждать ему путь.
Сначала Хиро подумал, что это просто совпадение, и не стал приписывать это чему-либо. Но через некоторое время, когда Матео продолжил его блокировать, он понял, что делает это намеренно. Его глава обновлена n𝓮v(ê(l)biin.c/o/m
Он искал драки или пытался поиздеваться над ним?
Если это был кто-то из этих двоих, он не был заинтересован в противостоянии с ним. Но если это был не кто-то из этих двоих, то что это могло быть?
Даже если бы он просто пытался с ним поговорить, они не говорили на одном языке. Так что он не знал бы, о чем тот говорит.
«Чт..о? Тебе… н… нужн…о та…ко…что-то?» — спросил Хиро, хотя его слова на английском прозвучали немного смешно, думая, что Матео, возможно, знает.
Однако Матео, услышав его, на лице его появилось недоуменное выражение. Оказалось, что он тоже не понимал английский.
«Ты даже не понимаешь английский или ждешь, что я буду говорить по-испански?» — подумал Хиро, глядя на Матео с некоторым раздражением.
У него было гораздо больше дел, которые нужно было решить. Но Матео преграждал ему путь по бог знает какой причине. И чем больше Хиро смотрел на него, тем больше он раздражался.
До такой степени, что он собирался оттолкнуть его или накричать на него по-японски за то, что тот преградил ему путь.
Затем Матео начал снимать с себя рубашку. Наблюдая за действиями Матео, Хиро наконец понял, почему Матео преграждает ему путь.
Он хотел поменяться рубашками.
Парень, которого он изучал месяцами, сейчас предлагал ему поменяться рубашками. Это означало, что он признал его таланты.
Хотя игрок перед ним не был кем-то великим из его прошлой жизни, он мог сказать, что если он продолжит играть так, то он станет великим в кратчайшие сроки. Конечно, он не был большой шишкой, но он высоко ценил свои таланты.
Но тот же игрок, у которого он учился месяцами, предложил ему обменяться футболками по собственному желанию.
Чувство радости нахлынуло на него, глаза заблестели от радости. Его команда потерпела поражение, а его товарищи по команде были в смятении, но здесь он был счастлив обменяться футболками с неизвестным игроком команды противника.
Если бы это было с такими великими игроками, как Месси или Роналду, которыми он восхищался больше всего, то это было бы разумно. Нет, даже если бы это были они, он не должен был чувствовать себя счастливым, когда его команда только что проиграла игру.
Такое отношение не подобало игроку национальной сборной.
Но поскольку это не он первым подошел, не помешало бы немного порадоваться этому, не так ли?
Собравшись с духом, он начал снимать рубашку, принимая предложение Матео. В конце концов, даже несмотря на то, что его команда с треском проиграла, ему не нужно было отказываться от предложения Матео и избегать его. Если бы он это сделал, это не только запятнало бы его репутацию, но и показало бы, что он не может вынести потерю.
Сняв майку, он передал ее Матео, а Матео в то же время передал ему свою майку с номером 19 и завершил их обмен дружеским рукопожатием.
«Ты хорошо играл сегодня. Но в следующий раз, когда мы встретимся, я тебе не проиграю», — сказал Матео, пожимая руку Хиро.
Хиро, однако, не добился от него ни единого слова. Но, тем не менее, он сохранил улыбку на лице, продолжая пожимать руку, не отвечая.
Операторы поспешили запечатлеть эту сцену. Возможно, это вызовет споры, а может, и улучшит их репутацию, кто знает, какую реакцию вызовет эта съемка? Только время покажет.
???? ????
[Унизительная потеря Японии]
Написанная большими буквами, унизительная потеря Японии попала в заголовки бесчисленных газет.
«Что вы думаете о вчерашнем матче, Масаки-сан?» — спросил хорошо одетый мужчина средних лет, указывая на заголовок газеты, которую он держал в руке.
«Это было крайне разочаровывающим зрелищем. Было время, когда игроки из нашей страны рисковали жизнью, защищая достоинство нации. Но то, как играли эти дети, создавало впечатление, что они воспринимали свое место в национальной сборной как должное», — говорил пожилой мужчина с аккуратно уложенными волосами, одетый в строгий костюм.
«Действительно, вы правы, Масаки-сан. Судя по тому, как играли эти игроки, казалось, что они уже признали поражение еще до конца игры. Но что вы думаете о выступлении Хиро и можно ли узнать ваше мнение относительно фотографии Хиро с лучшим игроком матча из команды соперника после игры?»
«Я думаю, мы не должны возлагать на него столько надежд и ожиданий. Конечно, он хороший игрок. Учитывая его возраст, в будущем он станет еще лучше. И когда-нибудь он, возможно, даже будет представлять нашу взрослую команду на мировой арене. Но я считаю, что эти ожидания начинают на нем сказываться. И мы могли бы увидеть это даже во вчерашнем матче».
«Кроме того, учитывая его возраст, я считаю, что было бы лучше переназначить нашего капитана. Я не говорю, что он не подходит на роль капитана. Он, безусловно, отличный игрок. Но он просто мало говорит. Капитан должен быть свирепым, он должен быть достаточно способным, чтобы тронуть сердца своих товарищей по команде. Но сейчас он не может этого сделать».
«А что касается той фотографии с Матео, я думаю, он должен был потратить свое время на утешение своих товарищей по команде, которые были разбросаны по всему полю».
«О чем, черт возьми, говорит этот ублюдок? Мой сын был единственным игроком на поле, которому удалось задеть штангу соперника. Чего тебе еще надо, ублюдок? И что плохого в том, чтобы поменяться футболками, ублюдок?» Выглядя довольно разъяренным, отец Хиро без остановки выкрикивал проклятия одно за другим в адрес ведущего, который критиковал его сына на экране телевизора.
Прямо сейчас он сидел на своем месте и смотрел передачу, в которой рассказывалось о матче между сборными Японии и Аргентины до 17 лет.