Глава 445 Беспорядок

Глава 445 Беспорядок

Волнение промелькнуло в его глазах, когда он подтвердил свою личность. В то же время его губы изогнулись в улыбке. Он не мог поверить, что столкнулся со знаменитостью так рано утром.

«Мой сын — ваш большой поклонник», — сказал он, и его тон был пронизан волнением. «Можете дать мне свой автограф?» — добавил он, торопливо обшаривая карманы.

Хиро кивнул, улыбаясь.

Это была простая просьба. Плюс он смог легко уклониться от ответа. Это было для него лучше. Поэтому он был рад подчиниться.

Мужчина поспешил к своей машине. Пролистав свои вещи, он достал ручку и блокнот. После столь тщательного поиска его машина оказалась в беспорядке, но его это, похоже, не волновало. Единственное, что имело для него значение в тот момент, — это автограф Хиро.

Увидев волнение на его лице, Хиро не мог не задуматься о преимуществах славы. Еще мгновение назад он выглядел так, будто собирался съесть его заживо. Теперь он стоял перед ним с приятной улыбкой на лице, прося автограф.

Такие резкие перемены, и все из-за славы.

После этого он сделал несколько фотографий с ним. Мужчина даже предложил подвезти его домой, но тот вежливо отказался. В конце концов, он был на пробежке.

Так почему же он хотел, чтобы кто-то подбросил его до дома?

По пути он не мог не думать об изменении поведения человека, которого он случайно встретил. Все это время это была его вина. Тем не менее, он легко нашел отговорку благодаря своему влиянию.

Если бы слава могла принести вам такие преимущества, разве не нашлись бы в мире люди, которые бы пользовались своими привилегиями?

Эта случайная встреча заставила его глубоко задуматься.

«Ну, я же не заставлял его улыбаться. Это он отказался принять мои извинения», — сказав так, он попытался оправдать свои действия, чтобы не чувствовать себя виноватым за то, что воспользовался своей привилегией.

Хотя ему удалось легко отделаться, он не мог не стряхнуть с себя это чувство вины, которое терзало его. Оно постоянно было у него на уме, беспокоило его.

И, несмотря ни на что, он не мог перестать думать об этом.

Когда он вернулся домой, он заметил, что и Наото, и Тацуки уже начали подготовку. В конце концов, не только его вызвали.

Наото и Тацуки стабильно выступали за команду. Так что неудивительно, что их вызвали.

Но кроме них, больше никого из их команды не вызвали. Вызвали только их троих.

Даже такие ветераны, как Асахи, не попали в команду. Но, учитывая его возраст, это не было так уж тревожно. Однако этого нельзя было сказать о других игроках.

Например, Аято был просто потрясающим. Но, несмотря на его гениальность, его не вызвали в сборную. Это было так обидно. Но ничего не поделаешь.

Большинство мест в команде заняли игроки, выступающие за рубежом. Так что у игроков местной лиги практически не было шансов попасть в команду.

Этого было достаточно, чтобы выбрать их троих.

Одной из причин, по которой Асахи и другие игроки старшего возраста не были выбраны, была новая политика, с которой экспериментировала Япония.

Они хотели подготовить следующую партию игроков для игры в команде. Это был долгосрочный проект, направленный на повышение уровня японского футбола.

Но это не значит, что они вообще не вызывали игроков постарше. В конце концов, эксперименты только с молодыми игроками в большинстве случаев оказывались фатальными. Это видно по истории.

Чтобы создать успешную команду, команде нужны не только новые игроки, но и мудрость, опыт, самообладание и лидерские качества старых игроков.

Только смешение старой и новой крови может привести команду к успеху в долгосрочной перспективе.

Но для позиции, которая полагалась на скорость, они не могли позволить себе драфтовать игроков постарше. Вот почему игроки постарше в основном занимали оборонительные позиции.

Асахи мог бы хорошо играть в оборонительной полузащите. Но, несмотря на его ловкость и опыт, как он мог сравниться с такими игроками, как Ватару Эндо из Ливерпуля и Хидемаса Морита из Sporting CP?

Они оба доказали свои возможности в своей лиге.

«Ты вернулся», — обратился к нему Наото, увидев его стоящим у входной двери. «Иди собирайся, нам нужно уходить через час», — добавил он, призывая его поторопиться.

Часа ему было более чем достаточно, чтобы подготовиться. Но для Тацуки этого было недостаточно. Он был из тех людей, которые долго принимали решения. Часто он тратил время на выбор одежды и подготовку. N/nêw novel chap/ers публикуются на n0v/e/(lb)i(n.)co/m

Чтобы успеть вовремя, Наото часто помогал ему, чтобы он не задерживался.

Собираясь в лагерь, в доме был беспорядок. Но Хиро уже привык к этому.

Затем он направился в душ, чтобы помыться. В конце концов, он сильно вспотел. Так что, если бы он вышел, не приняв душ, он бы, очевидно, вонял.

Также утренний душ после тренировки помогал ему успокоиться. Для него это было как ежедневная рутина. Что касается школы, то он уже получил разрешение пропускать занятия.

Аюми сама обо всем позаботилась. Так что ему не нужно было этим заморачиваться.

Примерно через 45 минут, одевшись и собрав багаж, он встал перед главным входом, ожидая Наото и Тацуки.

Даже с помощью Наото Тацуки все равно потратил довольно много времени, чтобы одеться и собрать вещи. Он считал, что решения, принятые в спешке, только приведут его к краху. Поэтому он потратил свое драгоценное время на подготовку.

Если бы он только знал, что мир не замедлится только из-за него, может быть, он бы начал немного торопиться. Но сколько бы раз ему ни говорили, он просто никогда не слушал.

«Просто выбирайте уже черный. Мы же не в отпуск едем».

Разочарованный голос Наото был слышен даже снаружи.