Глава 485: Игрок мирового класса
Вскоре они прибыли в отель.
Отель представлял собой прекрасное сочетание классического европейского дизайна и современной роскоши. Вестибюль был просторным, с высокими потолками и большими люстрами, которые придавали ему атмосферу изысканности.
Затем игроков проводили в их комнаты.
Что касается Хиро, то ему пришлось делить комнату со взрослым, поскольку он был еще несовершеннолетним.
Из комнаты Хиро открывался потрясающий вид на город. Он стоял у окна, любуясь панорамой крыш и шпилей. Волнение от пребывания в новой стране в сочетании с предвкушением предстоящего матча создавало в нем бурю эмоций.
«Они действительно знают, как строить города», — с ноткой волнения сказал Хиро, стоя у окна.
«Действительно, Европа в прошлом породила несколько великих архитекторов»
Кенджи сказал, распаковывая свой багаж. Он вызвался разделить с ним комнату. Ну, Наото был более чем готов разделить с ним комнату. Но поскольку Кенджи предложил, Нанами назначила его своим исполняющим обязанности опекуна.
В конце концов, он был самым опытным в команде. Так что Хиро было бы очень полезно, если бы он был под его руководством.
Некоторое время эти двое продолжали беседовать об архитектуре и местах в Европе. Поскольку Кенджи побывал во многих местах в Европе, он знал много о ее архитектуре и истории.
Услышанные им истории еще больше пробудили в нем интерес к Европе.
«Но должен сказать, что мне как игроку понравился энтузиазм болельщиков, но есть некоторые стадионы, которые я не хотел бы посещать как соперник».
«Они настолько страшные?» — с любопытством спросил Хиро.
«Это похоже на поле битвы. Их насмешки настолько гнетущие, что вы едва можете думать. Как бы это выразить словами… Это просто слишком пугающе» N/новые главы романа опубликованы на n0v/e/(lb)i(n.)co/m
Вдруг, вспоминая свои воспоминания, он начал становиться немного жутким. Как будто он все еще мог живо изобразить те моменты кошмаров.
Услышав его, Хиро еще больше заинтересовался. В конце концов, он слышал о некоторых знаменитых стадионах, которые получили известность благодаря своей домашней публике.
Даже без лишних вопросов Хиро, Кенджи понял, что его интересует стадион, о котором он сейчас говорил.
«Вы слышали о Желтой стене «Боруссии Дортмунд»?»
Для Хиро это был не незнакомый термин. Поэтому он с готовностью кивнул.
Энтузиазм, с которым он сосредоточился на нем, Кенджи нашел довольно удовлетворяющим. Поэтому он с еще большим энтузиазмом поделился своей историей.
«Мы играли против них на их поле. С того момента, как мы вышли на поле, нас бомбардировали криками болельщиков. Хотя это были крики, адресованные не нам. Каждый раз, когда мы получали мяч, нас освистывали, пока мы не теряли мяч. Этот натиск продолжался почти всю игру», — говорил Кенджи, его тон был полон страха.
Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Хиро. Он мог сказать, что привлек его внимание.
Когда он посмотрел на него, в его голове возникла мысль: «Как бы ты себя чувствовал, окажись ты на моем месте?»
Больше, чем талант, в такой ситуации требовалась ментальная стойкость. И он мог сказать, что Хиро был довольно стойким. Поэтому он не мог не задаться вопросом, смог бы он легко отразить невидимое давление домашних болельщиков.
Эти двое проводили время, разговаривая друг с другом. Кенджи делился своими переживаниями, а Хиро горячо его слушал. Гораздо лучше услышать от человека, который пережил эту сцену своими глазами, чем по телевизору или через другие средства массовой информации.
Однако, вопреки попыткам Кенджи напугать его, это только больше заинтересовало его. Видя такой интерес, Кенджи не мог не смотреть в будущее Хиро.
«В тот день, когда этот парень дебютирует, я хотел бы увидеть это своими глазами»
Пока они общались, другие игроки отдыхали из-за смены часовых поясов. Тем не менее, им дали выходной на восстановление.
Прибыв на место, Хиро слегка приподнял занавеску, украдкой взглянув на площадку.
Место проведения было заполнено фанатами, одетыми в белое и красное. Несмотря на то, что это был товарищеский матч, на матч пришло много фанатов.
Возможно, это связано с их недавними выступлениями на Евро, но эти фанаты казались необычайно восторженными. Большинство были одеты в футболки с номером 7.
Однако причина их прибытия в основном могла быть связана с одним человеком.
Их национальный герой принимал участие в матче. Поэтому, несмотря на то, что это был товарищеский матч, на матч пришло большое количество зрителей.
Хиро, который знал причину, не был удивлен марширующими фанатами, одетыми в белое и красное. Фанаты Японии были довольно редки. Вы едва ли могли заметить фанатов, одетых в синее.
Хиро был весьма взволнован предстоящим матчем с игроком мирового класса, неоднократно номинированным на «Золотой мяч».
Даже сейчас, когда он увидел толпу марширующих фанатов, одетых в футболки соперника, он нисколько не испугался. Напротив, он был взволнован, чтобы почувствовать так называемую атмосферу дома
фанаты.
Ранее он слышал от Кенджи о своем опыте, и это заставило его задуматься, будет ли этот опыт чем-то отличаться от того, с чем он сталкивался раньше.
Каково это — играть на стадионе, до отказа заполненном болельщиками соперника?
Будет ли это так устрашающе, как сказал Кэндзи?
Пока Хиро с нетерпением ждал матча, Каору казался необычно молчаливым. Хотя он не показывал никаких эмоций на лице, по его сжатому кулаку можно было понять, что он был довольно нервным.
Почувствовав его беспокойство, Кенджи прошептал: «Все будет хорошо».
Что касается большинства других игроков, то они были довольно расслаблены. Ну, а чего им волноваться? Для многих,
это была не первая их международная игра.
Они уже имели опыт подобных матчей ранее.
Напротив, они были уверены.
Что касается их уверенности, то она была обусловлена главным образом тем, что они считали себя превосходящей стороной.