Глава 559: Ишикава IV
Следуя ее примеру, они прибыли в магазин, украшенный подвесными фонарями, которые придавали ему особую привлекательность.
Большая часть его рамы была вырезана из дерева, а раздвижная дверь-татами еще больше подчеркивала его атмосферу. Если присмотреться, можно было увидеть какой-то силуэт на двери.
Над дверью висела доска с надписью жирным шрифтом «Полночный рамен».
Под слабым сиянием лунного света, магазин Рамен был как маяк света. Даже аромат снаружи магазина пах нелепо аппетитно.
«С каких это пор здесь существует это место?» — не мог не спросить Хиро с удивлением.
Хотя он провел здесь довольно много времени, он не был в этом месте. Кроме того, атмосфера этого места была довольно безмятежной.
Чтобы пропустить такое удивительное место, ему, должно быть, пришлось жить в пещере.
«Еще до твоего рождения», — игриво ответил Исикава.
Теперь ему стало еще любопытнее. Если это место существовало еще до его рождения, то почему он не наткнулся на него до сих пор?
Если сложить возраст обеих жизней, то ему будет намного больше сорока. И все же он до сих пор не слышал об этом месте.
«Ты собираешься остаться здесь и всю ночь смотреть на магазин?» — спросил Ишикава, заметив, что он пристально смотрит на магазин.
Затем она затащила его в магазин.
Снаружи в магазине уже было что-то неземное, но когда они вошли внутрь, он нашел его еще более удивительным.
Красочные фонарики висели на потолке, как звезды на небе, и место было украшено несколькими традиционными картинами и цветочными вазами. Картины, висящие на деревянной стене, создавали впечатление, будто они попали на художественную выставку, а не в магазин рамэн.
Судя по внешнему виду, можно было бы ожидать, что он будет переполнен клиентами.
Однако, когда Хиро окинул взглядом помещение, он не увидел там много клиентов. Большинство столов были пусты, и количество людей можно было пересчитать по пальцам.
Магазин такого уровня, принимающий лишь ограниченное количество покупателей, не мог не показаться ему странным.
«Может быть, это эксклюзивный магазин?» — подумал он.
Перед Хиро он увидел довольно старого на вид человека с чисто выбритым лицом и лицом, покрытым морщинами. По виду старика Хиро мог сказать, что человек перед ним был шеф-поваром.
Пока Хиро осматривал магазин, блуждая глазами, Исикава подошел к прилавку.
«Дедушка Ёсида, как дела?» — весело сказала она, наклоняясь ближе к стойке.
Старик повернулся и с улыбкой посмотрел на нее: «О, Сумирэ-тян. Со мной все в порядке, но ты чем занята? Прошло довольно много времени с тех пор, как ты последний раз была в магазине».
Хиро, увидев, как эти двое болтают, не мог не почувствовать любопытства. Поэтому он подошел к ним поближе. Судя по их взаимодействию, Хиро мог сказать, что Ишикава был знаком со стариком.
«Да, я готовилась к экзаменам. Поэтому в последнее время я не могла часто бывать в магазине. Надеюсь, ты не сердишься на меня», — вежливо сказала Сумирэ.
«Молодые люди должны сосредоточиться на учебе. Поэтому я рад, что ты прилежный ученик», — ответил Ёсида с восхитительной улыбкой на лице. «Он твой друг?» — не мог не спросить он, поскольку Хиро уже некоторое время стоял рядом с ней.n/o/vel/b//in dot c//om
Ишикава закатила глаза и посмотрела на Хиро.
Затем на ее лице на мгновение появилась озорная ухмылка, прежде чем исчезнуть: «Я его не знаю, дедушка. Он следовал за мной уже некоторое время. Так вот, я пошла сюда. Но он, должно быть, следовал за мной и внутрь», — прошептала она на ухо Ёсиде.
Ёсида, услышав это, изменил выражение лица, прищурив глаза, чтобы посмотреть на Хиро. Зловещий свет промелькнул мимо его глаз, когда он схватил кастрюлю перед собой.
Однако Хиро об этом не знал.
«Не волнуйся, я помогу тебе проучить этого преследователя», — прошептав, он вышел из-за стойки.
Отодвинув ткань, висевшую на двери стойки, он вышел за стойку и предстал перед Хиро. Затем он встал перед ним и пристально посмотрел на него.
«Почему этот старик смотрит на меня так, будто я сделал что-то плохое?» — размышлял Хиро, стоя перед ним.
Хотя он и возвышался над стариком, все же он не мог не чувствовать себя неловко, стоя перед ним.
«Эй, ты. Зачем ты ее беспокоишь?» — спросил Ёсида устрашающим тоном.
Услышав его, Хиро не мог не удивиться. О чем говорил этот старик? Когда он ее беспокоил?
Хиро был сбит с толку его словами. Какое-то время он не мог заставить себя понять, о чем говорил этот старик.
Только когда он увидел озорную улыбку на лице Ишикавы, ему все стало ясно. Похоже, она разыгрывала его.
В этот момент он не мог не задаться вопросом, почему она так отличается от того, что он о ней знал. Она была как будто совершенно другим человеком.
Возможно, он не всё знал о ней.
Хиро тут же попытался убедить старика: «Дедушка, ты ошибся человеком. Я ее не понимаю».
«Ты, сопляк, ты так молодо выглядишь. Так зачем же ты прибегаешь к таким методам? Если ты настоящий мужчина, ты не должен заставлять женщину чувствовать себя неловко».
Оказалось, что он не смог договориться со стариком.
Увидев Хиро в таком затруднительном положении, Ишикава рассмеялся: «Ха-ха-ха…»
Услышав ее смех, даже Ёсида понял, что что-то не так: «Сумире, ты
подставил меня?"
«Извини, дедушка, я просто пошутил. Он мой друг», — пояснил Ишикава, все еще
хихикая.
Ёсида немного рассердился на нее за такие ужасные розыгрыши. Но потом он тут же взял себя в руки и извинился перед Хиро: «Прости, малыш. Должно быть, я тебя напугал».
«Нет, все в порядке».
Хиро не хотел, чтобы старик извинялся, это Исикава подшутил.
Роман будет обновлен первым на этом сайте. Возвращайтесь и
Продолжайте читать завтра, всем!